Latino USA Episode 01
00:58
This is news from Latino USA. I'm MarÃa Martin. Hearings have begun on the North American Free Trade Agreement with Canada and Mexico. While concurrently in Washington, Latino leaders held a national Latino seminar on NAFTA. Andres Jimenez of the University of California at Berkeley says this is the first time Latino organizations attempt to formulate a common strategy on a major national question because of NAFTA's far-reaching impact on US Latinos.
00:58
This is news from Latino USA. I'm María Martin. Hearings have begun on the North American Free Trade Agreement with Canada and Mexico. While concurrently in Washington, Latino leaders held a national Latino seminar on NAFTA. Andres Jimenez of the University of California at Berkeley says this is the first time Latino organizations attempt to formulate a common strategy on a major national question because of NAFTA's far-reaching impact on US Latinos.
01:24
The impact of job displacement, environmental concerns, and not just protection of spotted owls, but protection of water in the air where people live along the border.
01:24
The impact of job displacement, environmental concerns, and not just protection of spotted owls, but protection of water in the air where people live along the border.
01:34
Latino organizations, including the National Council of La Raza, the Mexican American Legal Defense and Education Fund, and the Puerto Rican Institute for Policy Studies have signed on to a Latino consensus position on NAFTA, which calls for parallel agreements on immigration, job retraining, the environment, and for a North American Development Bank. Other organizations, including the Hispanic Chamber of Commerce, accept NAFTA as negotiated.
01:34
Latino organizations, including the National Council of La Raza, the Mexican American Legal Defense and Education Fund, and the Puerto Rican Institute for Policy Studies have signed on to a Latino consensus position on NAFTA, which calls for parallel agreements on immigration, job retraining, the environment, and for a North American Development Bank. Other organizations, including the Hispanic Chamber of Commerce, accept NAFTA as negotiated.
19:18
Long before the word âmulticulturalâ came into popular usage, it was reflected on the public television's children's program, Sesame Street. Now the program is making an extra effort targeting minority children with special cultural curricula. This year, the Emmy award-winning show is placing an emphasis on Latino culture as Mandalit del Barco reports from New York.
19:18
Long before the word “multicultural” came into popular usage, it was reflected on the public television's children's program, Sesame Street. Now the program is making an extra effort targeting minority children with special cultural curricula. This year, the Emmy award-winning show is placing an emphasis on Latino culture as Mandalit del Barco reports from New York.
19:43
[Cheerful Sesame Street Music]
19:43
[Cheerful Sesame Street Music]
19:53
As Sesame Street becomes more bilingual, even the theme song incorporates Latino rhythms. With this season's emphasis on Latino cultures, viewers can watch Big Bird leading a Mariachi band, and Oscar the Grouch dancing the Mambo with Tito Puente. Sesame Street is visited by Chicano rock band Los Lobos and New York's Puerto Rican folk music group, Los Pleneros de la 21. The show goes on location to barrios in Los Angeles where kids paint a Mexican mural, and in New York where they make Puerto Rican masks and visit a community center known as a Casita. This year, the spotlight will also be on the new fluffy blue bilingual muppet, Rosita.
19:53
As Sesame Street becomes more bilingual, even the theme song incorporates Latino rhythms. With this season's emphasis on Latino cultures, viewers can watch Big Bird leading a Mariachi band, and Oscar the Grouch dancing the Mambo with Tito Puente. Sesame Street is visited by Chicano rock band Los Lobos and New York's Puerto Rican folk music group, Los Pleneros de la 21. The show goes on location to barrios in Los Angeles where kids paint a Mexican mural, and in New York where they make Puerto Rican masks and visit a community center known as a Casita. This year, the spotlight will also be on the new fluffy blue bilingual muppet, Rosita.
20:37
¡Hola Amigos! ¿Cómo están?
20:37
¡Hola Amigos! ¿Cómo están?
20:39
Muppet Rosita is played by Mexican puppeteer Carmen Osbahr.
20:39
Muppet Rosita is played by Mexican puppeteer Carmen Osbahr.
20:43
SÃ, sÃâ¦yes, yeah I'm trying to help my friends to speak Spanish and all of my other friends that they're watching us. I'm trying to let them know that if they speak Spanish like me and English, they have to feel proud because they're very lucky to speak two languages.
20:43
Sí, sí…yes, yeah I'm trying to help my friends to speak Spanish and all of my other friends that they're watching us. I'm trying to let them know that if they speak Spanish like me and English, they have to feel proud because they're very lucky to speak two languages.
21:04
¿Abierto?
21:04
¿Abierto?
21:05
Yes, certainly! Abierto is the Spanish word for open! Abierto.
21:05
Yes, certainly! Abierto is the Spanish word for open! Abierto.
21:12
For many years now, Sesame Street has been teaching kids a few words in Spanish, like âholaâ and âadiosâ, but what's different is that with its new Latino curriculum, preschool viewers will also be taught an appreciation of the diversity of Latino cultures.
21:12
For many years now, Sesame Street has been teaching kids a few words in Spanish, like “hola” and “adios”, but what's different is that with its new Latino curriculum, preschool viewers will also be taught an appreciation of the diversity of Latino cultures.
21:25
El mundo.
21:25
El mundo.
21:26
That's the world all right, and we are moving into...
21:26
That's the world all right, and we are moving into...
21:30
Puerto Rico!
21:30
Puerto Rico!
21:32
Puerto Rico it is! But look...
21:32
Puerto Rico it is! But look...
21:34
¡Cotorra!
21:34
¡Cotorra!
21:35
In studies of preschoolers, researchers for Sesame Street found Puerto Rican children have poorer self-images than white or African-American children. The Latino kids had negative feelings about their hair and skin color, and the majority of white and African-American children in this study said their mothers would be angry or sad if they were friends with a Puerto Rican child. Actress Sonia Manzano, who plays the character MarÃa on the show says that's why the Sesame Street producers decided to devote the season to addressing issues of self-esteem and pride among Latinos.
21:35
In studies of preschoolers, researchers for Sesame Street found Puerto Rican children have poorer self-images than white or African-American children. The Latino kids had negative feelings about their hair and skin color, and the majority of white and African-American children in this study said their mothers would be angry or sad if they were friends with a Puerto Rican child. Actress Sonia Manzano, who plays the character María on the show says that's why the Sesame Street producers decided to devote the season to addressing issues of self-esteem and pride among Latinos.
22:07
I had the opportunity to write a show where MarÃa's family comes to visit, and I wanted everyone in MarÃa's family to be a different skin color because that occurs in a lot of Hispanic families. Puerto Ricans especially, is that, there are people of different skin colors in the same family soâ¦and actually have a puppet say, "Wow! But he's darker than you. How could he be related?" or "She's lighter than you. How could she be related to you?"
22:07
I had the opportunity to write a show where María's family comes to visit, and I wanted everyone in María's family to be a different skin color because that occurs in a lot of Hispanic families. Puerto Ricans especially, is that, there are people of different skin colors in the same family so…and actually have a puppet say, "Wow! But he's darker than you. How could he be related?" or "She's lighter than you. How could she be related to you?"
22:32
For the last 20 years, MarÃa and Luis have been two of the human characters on the show. In that time, they got married, had a child, and are partners in Sesame Street's Fix It Shop.
22:32
For the last 20 years, María and Luis have been two of the human characters on the show. In that time, they got married, had a child, and are partners in Sesame Street's Fix It Shop.
22:42
Here, Luis and MarÃa, who are both Latinos, are regular people. I mean⦠they own a business; they have a family. You know⦠they're just regular people. They work like everybody else⦠you know. They brush their teeth, they comb their hair, you knowâ¦. whatever. The role model is, "Hey, they're just like everybody else.â You know⦠and that's important to show.
22:42
Here, Luis and María, who are both Latinos, are regular people. I mean… they own a business; they have a family. You know… they're just regular people. They work like everybody else… you know. They brush their teeth, they comb their hair, you know…. whatever. The role model is, "Hey, they're just like everybody else.” You know… and that's important to show.
23:02
Actor Emilio Delgado, who plays Luis, says, since its beginning, Sesame Street was way ahead of most US television shows in realistically portraying Latinos.
23:02
Actor Emilio Delgado, who plays Luis, says, since its beginning, Sesame Street was way ahead of most US television shows in realistically portraying Latinos.
23:11
20 years ago when we first started doing this, I don't remember any Latinos on a regular basis on television. As a matter of fact, I can't think of any right now either.
23:11
20 years ago when we first started doing this, I don't remember any Latinos on a regular basis on television. As a matter of fact, I can't think of any right now either.
23:23
[Kid singing about his cultural roots]
23:23
[Kid singing about his cultural roots]
23:34
Sesame Street is now in its 24th season. For Latino USA, I'm Mandalit del Barco in New York.
23:34
Sesame Street is now in its 24th season. For Latino USA, I'm Mandalit del Barco in New York.
23:41
Oh, that was great! Well, this is Big Bird leaving you with one final word: "¡Viva!"
23:41
Oh, that was great! Well, this is Big Bird leaving you with one final word: "¡Viva!"
24:13
Every culture has its special days, Diaz de Fiesta. Most often, they're related to a special date in history: Fiestas Patrias, Puertorriqueños celebrate El Grito de Lares on September 23rd. Dominicanos celebrate on February 27th, the Dominican Republic's independence from Haiti. In Mexico and among Mexican Americans, Cinco de Mayo is one such day of celebration, not an Independence Day, but in memory of a battle which took place in 1862. However, as producers Laura Valera and Arthur Duncan found, the historical significance of the holiday is often lost in the midst of cultural festivities. Here's their Cinco de Mayo audio essay.
24:13
Every culture has its special days, Diaz de Fiesta. Most often, they're related to a special date in history: Fiestas Patrias, Puertorriqueños celebrate El Grito de Lares on September 23rd. Dominicanos celebrate on February 27th, the Dominican Republic's independence from Haiti. In Mexico and among Mexican Americans, Cinco de Mayo is one such day of celebration, not an Independence Day, but in memory of a battle which took place in 1862. However, as producers Laura Valera and Arthur Duncan found, the historical significance of the holiday is often lost in the midst of cultural festivities. Here's their Cinco de Mayo audio essay.
24:46
You bet. There's a battle of somewhere⦠I forget now.
24:46
You bet. There's a battle of somewhere… I forget now.
24:58
[Transitional Drum Music]
24:58
[Transitional Drum Music]
25:02
Cinco de Mayo has to do with the French forces attempting to occupy Mexico. Essentially what it deals with is the defeat of the French forces by the liberal forces of Benito Juarez in the city of Puebla, in the state of Puebla.
25:02
Cinco de Mayo has to do with the French forces attempting to occupy Mexico. Essentially what it deals with is the defeat of the French forces by the liberal forces of Benito Juarez in the city of Puebla, in the state of Puebla.
25:19
Do you know why we celebrate Cinco de Mayo?
25:19
Do you know why we celebrate Cinco de Mayo?
25:21
All I know is it's a Mexican holiday. I don't really know what the reason is.
25:21
All I know is it's a Mexican holiday. I don't really know what the reason is.
25:26
I don't know, is it somebody's birthday?
25:26
I don't know, is it somebody's birthday?
25:28
Ahâ¦for me, Cinco de Mayo is a pretty good⦠good day.
25:28
Ah…for me, Cinco de Mayo is a pretty good… good day.
25:31
A big event?
25:31
A big event?
25:32
A big Fiesta.
25:32
A big Fiesta.
25:33
That's when the Mexicans took over. They kicked the French out of Mexico!
25:33
That's when the Mexicans took over. They kicked the French out of Mexico!
25:37
Y ganamos los mexicanos.
25:37
Y ganamos los mexicanos.
25:39
The independence of Mexico.
25:39
The independence of Mexico.
25:41
From?
25:41
From?
25:42
Spain.
25:42
Spain.
25:43
And one last thing. Do you know why we celebrate Cinco de Mayo?
25:43
And one last thing. Do you know why we celebrate Cinco de Mayo?
25:52
[Transitional Music in Spanish]
25:52
[Transitional Music in Spanish]
26:00
Cinco de Mayo did not lead to the ouster of the French. It would represent a significant victory for the Mexicans because it taught them that they could create a real sense of nationalism for them, that they could defeat invading forces and the like. It was significant on the basis of⦠you know, sort of a moral strength that gave the Mexicanos.
26:00
Cinco de Mayo did not lead to the ouster of the French. It would represent a significant victory for the Mexicans because it taught them that they could create a real sense of nationalism for them, that they could defeat invading forces and the like. It was significant on the basis of… you know, sort of a moral strength that gave the Mexicanos.
26:17
[Transitional Mariachi Music]
26:17
[Transitional Mariachi Music]
26:24
We just know it as a celebration, as a fiesta. Aside from it being a festival event, it's an educational event because it is the time of the year that, for some reason, many of our people put our political agendas, our turf agendas aside, and realize that we are all one of a large majority of people in this hemisphere.
26:24
We just know it as a celebration, as a fiesta. Aside from it being a festival event, it's an educational event because it is the time of the year that, for some reason, many of our people put our political agendas, our turf agendas aside, and realize that we are all one of a large majority of people in this hemisphere.
26:47
Do you celebrate Cinco de Mayo?
26:47
Do you celebrate Cinco de Mayo?
26:49
Well, doesn't every Hispanic?
26:49
Well, doesn't every Hispanic?
26:50
Bueno, cuando celebramos el Cinco de Mayo vamos aquà a las fiestas que tienen en el Fiesta Garden.
26:50
Bueno, cuando celebramos el Cinco de Mayo vamos aquí a las fiestas que tienen en el Fiesta Garden.
26:55
Yes, a big party.
26:55
Yes, a big party.
26:57
Con Mariachi, es una fiesta mexicana.
26:57
Con Mariachi, es una fiesta mexicana.
26:58
Bueno⦠el parque.
26:58
Bueno… el parque.
26:59
The typical barbecue con unas cervecitas aquà y allá. I just have a good time with the friends and family.
26:59
The typical barbecue con unas cervecitas aquí y allá. I just have a good time with the friends and family.
27:04
The most things that I do is dance.
27:04
The most things that I do is dance.
27:06
[Corrido Music]
27:06
[Corrido Music]
27:17
During these festivals, we also realize that there are no borders.
27:17
During these festivals, we also realize that there are no borders.
27:22
[Corrido Music]
27:22
[Corrido Music]
Latino USA Episode 02
01:33
This is news from Latino USA. I'm María Martin. He truly was a legend in his own time, the man who organized farm workers in California and throughout the Southwest beginning in the '60s, whose tireless efforts on their behalf inspired a whole generation to political activism and who, more than 25 years ago, gave then oppressed Mexican Americans a hero and a cause.
02:00
[Corrido music]
02:12
César Estrada Chávez was born in 1927 on a ranch outside Yuma, Arizona. At age 10, he was working in the fields. 20 some years later, he was organizing Mexican and Filipino farm laborers in California in the first ever successful effort to unionize US agricultural workers.
02:31
[Corrido music]
02:40
César Chávez died at his home in Arizona, not far from where he was born, but the journey he traveled in those 66 years as a symbol of the Chicano movement, as a unique labor leader, was one of struggle and faith. Not long ago, Father Virgil Elizondo of San Antonio, Texas mused on how far Chávez had come, often fighting a David and Goliath battle against powerful economic interests, but driven by a strong belief in the justice of his cause on behalf of migrant workers.
03:10
When Caesar Chávez took on the greatest powers in this country, people said he was crazy…couldn't do it. He has not totally succeeded, but he's come a long way.
03:19
Rebecca Flores Harrington works with the United Farm Workers in Texas.
03:23
He never forgot where he came from as a farm worker himself, as a migrant farm worker… and he always remembered those experiences. And he inspired others who were different from himself to do the same, to go back into their communities and do something to better the lives of those people in their own communities.
03:44
In 30 years as an organizer, Chávez saw his small union grow to a high-tech organization with a pension plan and retirement benefits, but Chávez's union had lost membership and some say moral authority in its later years due to a hostile political environment in California and infighting within the union itself. Osvaldo Jaurechi worked with the UFW until 1990. He says even those people who had had severe fallings out with the UFW founder were in shock on hearing of the passing of César Chávez.
04:16
They feel really shocked, really moved, and they think they should go and pay their tribute to the leader for what he was and most for what he still represents as a symbol of the campesino struggle.
06:31
I'm María Hinojosa. Trade talks are now underway regarding the North American Free Trade Agreement with Canada and Mexico. NAFTA perhaps, as no other US economic initiative, will have a significant impact on US Latinos. With us to speak about the future of the controversial free trade agreement are three journalists who cover Washington DC politics: Sandra Marquez of the Hispanic Link News Service; freelance journalist, Zita Arocha; and José Carreño, DC Bureau chief for the Mexican daily, El Universal.
07:03
The biggest misperception in this whole thing is that even if NAFTA is a new document, in a way, it is something that is already happening at the border, as well, the people who's in Texas and California can say. Now what is going to happen? I think that there will be a lot of pressures on Mexico and the United States mostly in the environment and labor problems. Congressman Gephardt and a number of other Democratic freshmen went to Tijuana to take a look at the ecological situation there. They came out saying, "No way that way. At least the actual treaty has to be upgraded." We'll see a lot of the arguments in the next few months about it.
07:41
In fact, we've seen a lot of arguments already. Sandra, how much has the debate over NAFTA divided the Latino community in particular?
07:50
I think there's tremendous division among US Latinos on the issue of NAFTA because primarily, the jobs that are expected to be lost as a result of this agreement are the low-skilled, low-paying jobs that so many Latinos in this country hold. So, there is concern that the jobs that Latinos have are going to be exported to Mexico, but at the same time, Latinos realize that they have this intrinsic link with their Mexican kin across the border. And so, they realize there's tremendous potential that because of Latinos' bicultural skills that they can really tap into this and benefit more so than other Americans in this country.
08:23
The Latino population is also divided in terms of convenience. For instance, in Texas, there is a lot of people who's in favor of NAFTA because most of the import-export businesses are going through Texas and of course, they're getting a boost out of it. But in California, for instance, where there is a lot of Latinos in this low end of the industry, they're having a lot of problems, a lot of hesitations about it. So, I think that it is also related a lot with where are the jobs.
08:55
I think the Mexican government has realized that US Latinos can be very good promoters of this plan. And they have started a NAFIN fund, a $20 million fund for US Latino business leaders to create joint ventures with business partners in Mexico. And US Hispanic chambers of commerce here in this country have also been leading in terms of creating these trade partnerships and expose and taking people from the United States to Mexico and really helping to create these links.
09:22
There's another benefit to Latinos and I think Latinos are beginning to see this, that if the agreement leads in less immigration from Mexico to the United States…from Latin America in general to the United States, then those low-end jobs will not be taken away as easily as they would be if we continue to see hundreds of thousands of people coming across the border every year. There is some resistance on the part of some Latinos for fear that a lot of the low-end jobs will go to Mexico, but at the same time, there is also a realization that there will be benefits long term that will come from fewer immigrants coming over and you know, taking US jobs at the low end.
10:00
Thank you very much, Sandra Marquez, Zita Arocha, and José Carreño for joining us here on Latino USA.
23:51
Yo crecí en Chicago. I grew up in Chicago, but every summer, my family would pack up an overloaded station wagon and drive across the border to visit my homeland, México. I have many wonderful memories of those trips to less urban settings. That was where I came into contact with nature, driving across the mountains and deserts of México. I often think that, like me, many Latinos who return to the land of their birth or where their parents or grandparents came from do so for the joy of going back to where the simple things of life are still valued. A few years ago, Texas artist Luis Guerra moved to a village in the state of San Luis Potosí in northern México. He says he was recently reminded of why he made the move as he took a long hike in the mountains in La Sierra.
24:45
La subida es dura. It's a steep climb, but after a few hours, the walking gets easier. The valleys and peaks of this beautiful, rocky Sierra spread out before you like a solid ocean suspended in time. This is a dry land, almost a desert, yet sometimes I'll find a tiny spring in a niche of a canyon wall. Or I'll happen upon a small shrine in a lonely valley. Almost every day, I'll come across a shepherd tending his flock or I'll hear the sounds of children and discover they are gathering wild herbs like oregano or rosa de castillo. Often, early in the morning, I'll see a woman or a man driving two or three burros loaded with mountain produce heading for a nearby town or city. I make it a point not to camp close to someone's home just out of respect and so as not to use up firewood that doesn't belong to me. Firewood is scarce around here. This day as I crested a hill, I spotted a ranchito, just a little two-room house, adobe walls with a flat roof.
25:57
Smoke was rising from the chimney. I was barely 300 yards from the ranchito and it would be dark soon. It was too late to move on. It was going to be a cold night and the only firewood I could find was already cut…tú sabes, for the rancho's wood stove. Ni modo. I used the firewood. I felt guilty, but warm that night. Anyway, I would make it up to them in the morning. After breakfast, as I was packing my things, the campesino from the ranchito showed up, a barrel-chested man with strong hands, a weathered face, and a scraggly beard. "Buenos días." I walked up to him and offered to pay for the wood. He brushed my words aside. "Mira, everything you see all around you is mine. Estás en tu casa. This is your home." To him, I was already his guest and my offer to pay was almost impolite. He reached into his bag and handed me a small bundle. "My wife packed this for you," he said. It was bread, goat cheese, and jamoncillo, a homemade candy made from fresh milk. We talked for a while.
27:10
I told him I was a painter who took inspiration from the Sierra. He told of his early life as a shepherd in these same mountains and of his many years as a minor in Zacatecas. "The mines are bad luck," he said. "Es muy duro, siempre en lo oscuro… always in the dark, digging with dynamite for God knows what or for whom. Here on top of the earth, we have everything a man can need. What more can one ask for? Dios provides the earth, the sun, wind, and rain. We provide the labor." He smiled. Somehow, my pack felt especially light that whole day.
Latino USA Episode 03
10:14
By now, Dr. Loco's Rockin' Jalapeño Band has a reputation up and down the California coast. Their fun-loving style is broad in its range, from cumbias like this…to Dixieland, the blues, or a mix of gospel and soca, with a little bit of Afro-Cuban percussion for spice. The members of this nine-piece band like to think of their work as Chicano world music. The band leader is Dr. Loco, also known as Professor José Cuéllar, PhD and chairman of La Raza studies department at San Francisco State University. Dr. Loco says his music is an example of what Chicano culture is all about, mixing and blending unlikely elements to create something entirely new.
10:56
We see Afro-Cuban rhythms that have been a part of our culture since the '20s. We see Germanic elements that have been part of our music since the late 1800s. We see indigenous rhythms and indigenous instruments and the reintegration and the influence of nueva canción of the '60s, the cha-chas and mambos of the '40s and '50s, the doo-wop of the '50s, and the rhythm and blues, and, more recently, the rap influence as well as influences from rhythms around the world: songo, soca, and et cetera. So we decided to call it Chicano world because we think it's Chicano music and it also represents the influences of the world on our music.
11:46
You know, you've also done something that is really somewhat daring. You've taken a term, “pocho,” which if it's used by a Mexican towards a Mexican, it can be taken as an insult that you're too pocho. That means you're too Americanized, but you've in fact taken this term, and you've said that you pocho-sized something.
12:06
Absolutely! We're very proud of being not only bilingual, actually multilingual, and not only bicultural but multicultural. And for the longest time, we were put down on the one side for being too Mexican and on the other side for being too anglicized or too Africanized. And uhh...we decided to, you know, take a cultural position in saying, “we're pochos and proud of it.” You know, somos bilingües. So what? In fact, we see that being bilingual, even when changing the lyrics, we're speaking to two different, actually, three different groups: monolingual English speakers who fill in the blanks, monolingual Spanish speakers who fill in the blanks, and bilingual razas, who trip off on how we can do this.
12:58
You mean they're the lucky ones out of…they're the luckiest ones because they can understand everything that's going on?
13:03
Well, they appreciate… you know, we appreciate it at a deeper level.
13:05
You can really hear the pocho-sizing of your music when you take a song, like "I Feel Chingon" from your album "Con Safos" or "Chile Pie" also from "Con Safos," both of these are like '50s remakes of Black songs, que no?
13:21
Absolutely, absolutely…those…I feel "Chingon" is our Jalapeño version of James Brown's "I Feel Good," and "Chile Pie" is the classic…a remake of the classic. It's always reverberated in the Chicano community…resonated. It's the "Cherry Pie."
13:43
[Dr. Loco's Rockin' Jalapeño Band music]
14:12
Black music is a very important part of the Chicano experience from the West Coast.
14:16
It's been an integral experience throughout. I mean, whether we're Chicanos in Tejas, we had the influence of the Louis Armstrongs and the Dixielands way back. I mean, Ernie Cáceres, Emilio Cáceres, the jazz musicians, were tremendous in the '30s, were influenced by Afro-Americans a lot from New Orleans, and then throughout the '40s and '50s, the blues had been strong. Some of our greatest blues singers, Chicano blues singers, have been tremendously influenced by the blues. Freddy Fender, you know, wrote "Wasted Days," the first Chicano blues.
14:47
Well, one of the themes that runs through most of your music is the idea of Chicano pride, and it's really especially apparent on your most recent CD called "Movimiento Music," but at some point, Dr. Loco, don't you feel like, for example, let's take "El Picket Sign." I mean, it sounded kind of predictable, kind of a throwback to the '70s or '80s, real staid, predictable, even like rhetorical kind of political music. I mean, at what point do you continue to talk, let's say, in music that is considered panfletária, really propagandistic, and, on the other hand, really wanting to do something that is communicating something else on a cultural level?
15:28
Well, you know, the reason we included that song…in fact, that song was the reason …the rest of the album grew out of that song, conceptually, for me, and that song was a song that we performed because the farm workers are still boycotting grapes and because we're so close to really having more and more people understand the dilemma of pesticides, you know, on our food and our jobs and how many people in Earlimart and in other communities are really suffering from these pesticides, and there's other…there has to be other ways of dealing with our food so that we have safe food and safe jobs.
16:11
Well, what do you say to people who believe that political music like this is really passé, that it's something of the past and that it's really from an old school, an old trend that's already gone?
16:20
Well, you know, I say to them, you know, the lyrics of "The Picket Sign," you know?
16:25
El picket sign. El picket sign. Boycott the Jolly Green Giant. El picket sign. El picket sign. Let's stop, run away in the street. El picket sign. El picket sign. Support the displaced workers. El picket sign. El picket sign. [unintelligible]. From San Antonio to San Francisco.
16:47
We were encouraged to produce the music because of the movement, not because of the other way around. We were encouraged by what seems to be conditions all around us.
16:58
The last piece on your CD is an interesting remake and an interesting version of "We Shall Overcome."
17:05
Nosotros venceremos. We shall overcome. Nosotros venceremos. Oh, deep in my heart, I do believe we shall overcome someday. ¡Soca, Loco!
17:58
We believe that this is the essential song for the movement of social justice. I mean, it has been…it's the one that's sung all over the world, from Tiananmen Square to Berlin to South Africa to the fields of California. So we decided to do a remake, our own remake blending something that would kind of reflect both its historical essence…and its rooted in the South and southern spirituals and the African American experience, but that has gone around the world and back, and with different and interesting influences. So, that's why we decided to do it in a blending of spiritual soca with Chicano Jalapeño flavor.
18:39
Speaking with us from KQED studios in San Francisco, Professor José Cuéllar, leader of Dr. Loco's Rockin' Jalapeño Band.
18:48
[Dr. Loco's Rockin' Jalapeño Band music]
Latino USA Episode 04
09:59
They came by the thousands to the 40-acre ranch near Delano to pay their respects to the man who had fought an entire lifetime to give dignity and more opportunity to those who picked the food on America's tables. César Chávez, founder of the United Farm Workers Union, the first successful attempt to organize agricultural workers in this country, died April 23 at age 66. In Delano, the mass procession behind Chávez's simple pine coffin was at times over two miles long, as everyone, from farmworkers to the famous, came to pay their respects.
10:39
We shall miss…we shall miss César's powerful voice. His life and its example call each of us to a higher purpose, to greater resolve, to right the wrongs, to correct the injustices that continue to plague our communities, whether it's urban or rural, industrial or agricultural. It is an honor to remember his valiant life and to recommit myself and that of my colleagues as we go forward to try to bring for our children and our children's children the vision and the dream that we share. Entonces, con su permiso…hablo poquito en Español.
11:23
[Crowd cheering]
11:31
César Chávez es mi hermano, mi amigo, mi compañero. ¡Viva la raza! ¡Viva la causa! ¡Viva César Chávez!
11:42
[Crowd cheering]
11:45
A proclamation by the President of the United States of America upon the death of César Chávez. "César Chávez came from the humbled yet proud beginnings of a migrant worker to lead those same workers in a movement that irreversibly shaped our nation and brought justice and dignity to thousands. After the Depression ..."
12:08
In 1965, I believe, or '66, we marched with César here in Delano. On the efforts to do something about publicizing the boycott and the plight of farmworkers.
12:25
He moved us in a way that has come to be known as el movimiento y la causa.
12:30
Repeat after me. Boycott grapes! Boycott grapes! Boycott grapes!
12:38
In his loving…in his loving memory, please, boycott grapes. Make sure that our children do not have to suffer the pesticides anymore. What has happened to César will happen to all of us, and may we all be as lucky as César and be able to lay our heads down, close our eyes while reading a magazine on the Aztec nation and go to sleep and end our lives in that manner. We should all be that lucky.
13:12
¡Nosotros venceremos! ¡Nosotros venceremos ahora!
13:36
The life of César Chávez, his commitment to a cause, inspired many across the country, and as thousands gathered at the memorial service in Delano, California, Diana Martínez collected these thoughts from friends and supporters of César Chávez.
13:53
Nosotros venceremos.
14:04
Whether from a celebrity, politician, or average citizen, everyone who came to pay their respect seemed to have a story about how César Chávez touched their lives.
14:15
His life was an example to people, and millions of Hispanics and millions of Americans who will never live on a farm had their lives changed by him.
14:25
Mark Grossman first met Chávez in 1969 as a student. Grossman worked summers and vacations on the grape boycott from 40 Acres, United Farm headquarters in Delano. He learned firsthand how César was always able to get people to do a little more than what they first expected. Grossman wound up working for the union for 24 years and became his press secretary and personal aide. No one, he said, worked harder than the labor leader.
14:55
No one could tell César Chávez to slow down. The man was working 20-hour days, traveling constantly. I can't count the number of times that I'd meet him at his yard…you know, at 3 o’ clock in the morning, because…at La Paz near Bakersfield, because we had to be in Sacramento or San Francisco at 11:00, and we'd spend a full day of appearances and rallies and news conferences and protests or negotiations and be back dropping him off at 3 o’ clock the next morning.
15:25
Before becoming a politician, California State Senator Art Torres also worked for the UFW. As a young man, he was inspired by his unbending principles.
15:35
I remember, one time, we were driving from…Thermal, California in 1973 and the two dogs were in the back, Boycott and Huelga, and we stopped at a gas station…and we had just come from a rally. We had collected all this money, and I said, "Well, brother, we need to pay the gas bill." He says, "You're not going to touch that money until it's accounted for, back at La Paz." I said, "But we have no money to pay for the gas." "Then you go out there and you find the money from somebody else, but you're not going to touch that money because that has to be accounted for. It's the workers' money."
16:08
Senator Robert Kennedy, Jr., says his family became more aware of the power of the Latino vote because of Chávez.
16:15
I remember in the 1980 campaign when he came to Arizona, which he didn't have to do, during a primary, when Senator Kennedy was already in bad shape in the election, but he produced hundreds of lowriders who came with him because they were devoted to him to get out the vote for us on primary election day. He went into the field, sent organizers, had them register actually in the field, and we won the state of Arizona just because of César.
16:45
My first job that César gave me when we came to Delano was to go get the money from the workers at $3.50.
16:54
Dolores Huerta was with Chávez from the very beginning. She said he always knew gaining rights for farmworkers would mean tremendous sacrifice.
17:04
I went back to César, and I said, "César, they can't afford that much money." And he said, "If they don't give that $3.50, they will never get out of their poverty.”
17:19
Father William Wood, president of the National Catholic World Life Conference, and the Reverend Jesse Jackson, say Chávez will never be forgotten.
17:28
Because of our common faith, and especially with what I see here tonight, with the face of the people, I see that that it's really true when they say "Viva César Chávez." He really does live.
17:40
Chávez was a seed sower. He planted seeds of dignity, and those seeds will keep sprouting in the heart of people. As long as farmworkers fight for a decent wage, Chávez lives. As long as they fight against the horrors of the insecticides, Chávez lives. As long as they fight for the right to vote, Chávez lives. As long as they fight to build coalition, Chávez lives.
18:05
For Latino USA, I'm Diana Martínez.
18:26
When he died, César Chávez vacated the post he had held for over 20 years as president of the United Farm Workers. Towards the end of his tenure, though, the organization was faced with much criticism over the handling of the last grape boycott and a decreasing membership of farmworkers. In naming a new president, the UFW could have chosen Dolores Huerta, the co-founder of the organization. She said it would've been symbolic but, in fact, that the Farm Workers Union needed to move forward. So last week, the torch was passed to the younger generation. Arturo Rodríguez, Chávez's son-in-law is the new UFW president. The future of the UFW was on the minds of many who gathered at the memorial service for the longtime union leader. From Delano, Alberto Aguilar reports.
19:19
[Transitional corrido music]
19:27
This retired farmworker brought his accordion to Delano to remember César Chávez. Old-timers like him have been through a lot in the last 30 years, ever since César Chávez began organizing in the fields. The corridos tell the story of the struggle to improve the lot of the most impoverished of American workers. With the passing of their leader, unionized farmworkers now turn their heads to the future. While some may say these are unsettled times for the UFW, others see it as a rebirth. Organizer Humberto Gómez said Chávez's crusade won battles on the strength of our conviction of justice in the fields and that justice is still worth fighting for.
20:04
See, what happened is, like César used to say, the UFW is not only a union; it's a social movement. We belong to the community, and the community belongs to us. So we are part of the community, and that way, we will never die. You know, it is like me…you know, I start when I was 15 years old. I got my family here marching with me, and then more farmworker kids are going to be coming, and they're going to be getting involved in this. So we will never be shrinking, we will never die because this is a good movement. This is the best movement.
20:30
Another UFW organizer says he's not concerned at the passing of Chávez or the death of the union. Bobby de la Cruz, whose father was killed in an early union-organizing drive, said Chávez prepared them for his departure.
20:44
When I went and seen his coffin, you could see his face. I mean, he died peacefully, but you could tell that the work that he wants us to do is there. And he knows that, and we know, that the commitment is even stronger now. And I think this summer, you'll see the fruit of his labor really producing because it has inspired us to say that the union is alive, the leadership that it has. I mean, we come from that school. We've been at it for 20…25 years, and we're young, we're moving ahead and moving the movement forward to where he wants us.
21:16
For a time in the '70s, farmworkers had political clout in California. They even got the governor Jerry Brown, Jr., to sign a landmark legislation establishing the Agricultural Labor Relations Board. But through two successive Republican administrations, the tide started to turn against the farmworkers. California political consultant, Richie Ross.
21:39
I think César came to conclusion, and I think the correct one, that this movement has to win on the strength of average people and not be dependent on politicians.
21:53
Was that evident to you, and how?
21:55
He hasn't had any serious communication with any politicians in a long time. They haven't done anything. I mean, he tried everything. He supported them. He did it with money, he did it with people. He's done it every way you're supposed to play. He played the game the way everyone says you're supposed to play the game. He played the game. He got the law passed. He continued to support them all. And when push came to shove, all that he could do was no match for the money of the agricultural interests in the state. And uhh…I think he came to the conclusion when he started the grape boycott the second time several years ago that they're going to have to do it the old-fashioned way.
22:33
The union has also been weakened by internal strife and dissension within the ranks. But in the wake of César Chávez's death, the disaffected and the estranged have come back. Like California Senator Art Torres, many are talking about a renewal of the UFW.
22:50
It's a healing process for all of us. And now we realize that we still have a lot of work to do, and I think his death gives us all a rebirth of where we have to recommit ourselves even stronger now to erase some of these injustices which continue in one of the richest states in the world.
23:58
Welcome this evening, César Chávez of the United Farm Workers of America.
24:03
[Clapping]
24:08
Very early in our struggle, we found that…we really couldn't beat the growers at their own game…in their own turf. And taking a page from…Gandhi and Dr. King and others, we came to the conclusion that we had to involve half of the world to beat the growers and that we could not do it through public policy. Workers are not covered by any protective laws for collective bargaining. And…those local courts will issue out injunctions like…they were going out of style. We were going to strike. But we also found out that they couldn’t really…although they're very powerful, that they really couldn't reach out to Chicago or Boston or even San Francisco or [unintelligible] or other places…across the border to Canada or Mexico. And that there, we could begin to have a more level playing field.
25:08
I'm talking now of public action or the boycott. It is a boycott… public action…that saved this union. It is the only way we've ever made any progress, is through the boycott. We've never won anything without the boycott. The boycott or a threat of the boycott. It's a terrible irony that in our day and our age, our country produces more food than what it really needs…yet the men, women, and children whose labor harvests this food often go to bed hungry. That's a terrible irony, and that's why we're here, and we ask you to join us, to join us to put a stop to that. Thank you very much.
25:51
[Clapping]
25:58
[Corrido music about César Chávez]
32:09
The newly appointed successor to César Chávez, Arturo Rodríguez, started as a union organizer in the '70s. The Chávez lieutenant will have to deal with difficult issues like the grape boycott, the legal challenges by the growers, and the ban on toxic pesticides in the fields. Rodríguez will need the determination and daring Chávez taught his organizers. For Latino USA, this is Alberto Aguilar, reporting from Delano, California.
Latino USA Episode 05
19:32
From Arizona, from Lansing, Michigan, all the friends from Lansing, from New York City. Ooh, what a day.
19:44
It was that time of year in San Antonio, again. Time for fans of the TexMex accordion to make the pilgrimage to Rosedale Park for the 12th-Annual Tejano Conjunto Festival.
19:57
[Transitional Music]
20:15
It's not only a part of the Tejano Chicano culture, but it's an art form, and people from all over the world come to experience it. That's what's special about it.
20:27
I didn't know a damn thing about Conjunto music till a few days ago. Now I'm a real fan.
20:33
It just brings out the spirit and the heart that has brought to you that you're raised with it, your parents loved it, and you continue to love it as well. It's just there.
20:43
See, I grew up listening to Conjunto music when my parents would take us to the dance hall as little kids. So it's not just what we're listening to now, but it's also a way of passing on culture.
20:55
The beat. The beat, it just, I mean, it just keeps your body going. You don't have to understand it to enjoy. But if you are fortunate enough to understand the language, pues esta mejor. Que viva conjunto.
21:13
This year's festival featured traditional Conjunto as well as its more modern musical cousin, Tejano music. As Elena Quezada reports from Austin, in the last few years, Tejano music is enjoying an unprecedented boom in popularity.
21:29
It's past midnight at Dance Across Texas, a popular dance club in Austin where nearly 2000 bodies are pressed up against the stage in anticipation of tonight's show.
21:41
This is not just any performance, this is a Tejano show. The very name means Texan in Spanish. The term Tejano has come to define regional TexMex music, and tonight it's Emilio Nevida and his group Rio from San Antonio, Texas. With hits like "Naciste Para Mi", they have become one of the most popular bands in Tejano music. The popularity of Emilio Nevida and other interpreters of Tejano music is selling out concerts and packing glitzy new nightclubs throughout the Southwest.
22:19
And now, another 40 minutes of continuum, on San Antonio's Numero Uno, Number One Tejano 107FM.
22:28
Another sign of Tejano music's popularity is that, in the last two years, radio stations across the Southwest, California and in Mexico are changing to a Tejano music format, dropping their contemporary pop or salsa formats and switching to a Tejano style.
22:44
I see the rise of Tejana music as being parallel to the popularity or the rise of Hispanics in this country, economically, politically, culturally. They said the eighties was the decade of the Hispanics, and then they quickly said, "Nope, this is going to go on for a while."
22:59
Ramiro Burr is an entertainment reporter who covers at the Tejano music scene for the San Antonio Express-News. He says that Tejano music, which was once thought of as the traditional music of older generations, now has legions of younger fans.
23:13
I see that when I go to Tejano shows and I see kids from five, six years old, eight years old, singing the lyrics to these people. Now I go back to '80 and I can't remember a time when they were teens or pre-teens that considered Tejano artists heroes. But now they do. Now they buy their t-shirts, their coffee cups, their caps. That shows me that there's a future for this.
23:34
With its sounds of the accordion, the bass and the guitar, Tejano music came out of the Norteno style, developed along the Texas-Mexico border. This style, also called Conjunto, was born when Mexican and Mexican-American musicians borrowed the accordion from their German and Czech neighbors in Texas. Tejano roots can also be traced to the early orchestra sounds of Little Jo and La Familia and others like Sonny Ozuna from the late fifties and sixties. Tejano music of the nineties consists of rancheras, polkas, ballads, and cumbias. With influences of pop, rap country and rock.
24:23
21-year-old Selena Quintanilla from Corpus Christi, Texas has been number one on the regional Mexican charts of Billboard Magazine for the past seven months. Selena and other young artists have added their own touches to the music.
24:36
We consider Tejano music like a folk music. It's always been here. It's never changed. It's like country music. But we feel that it's getting stronger now because it's more progressive. Now there's keyboard synthesizers and it's a lot more modern. And I think it's great now because now the young people are turning back to TexMex music and wanting to get more closer to their roots.
24:57
$33.39—put the guarantee on here. We have a 30-day guarantee on our cassettes.
25:07
In the past year alone, Tejano music sales have exploded from 3 million in 1980 to an estimated 16 million dollars in 1992. Artists like La Mafia, Selena and Moz can now sell more than 1 million records.
25:22
[Transitional Music]
25:36
Major record companies like Capitol, EMI, Sony, and Warner Brothers have noticed that Tejano music's enormous market potential. They've signed on artists who previously recorded for small regional labels. Now their sales have escalated. This year, the 13th annual Tejano Music Awards were broadcast live for the first time via satellite to 32 markets, many of them outside of Texas. Another sign that Tejano music is reaching out beyond traditional borders is that this year the band which was recognized as the most promising in Tejano music is fronted by an African-American. Dee Burleson, lead singer of a group called Culturas, believes that this boom in Tejano music has only just begun.
26:20
It used to be like almost a mom-and-pop operation. Dad would go out and promote son and daughter for their band or whatever. Now they've got big sponsors and they've got huge industry behind them, and it's a great thing. It's a great, it's a building process and right now it's reaching all around the world. It's a rave thing in Germany right now, and Great Britain. So, Tejano music is finally getting the recognition it deserves.
26:41
Major corporations are also recognizing this music's potential. Coca-Cola, Miller Light and GMC Trucks are just a few of the many investors in this musical style. For Latino USA en Austin, I'm Elena Quesada.
27:13
[Transitional Music]
Latino USA Episode 06
10:13:00
Certain instruments, like certain rhythms, are characteristic of Latin music. For instance, in Cuban rumba or salsa we hear instruments such as congas, bongos, and timbales. At the heart of Latin music are two simple wooden sticks known as the "clave". Without this simple instrument, Latin music would not be the same. From Boston, Producer Marta Valentín prepared this appreciation of Latin music.
10:41:00
[Salsa music highlight]
10:46:00
A few months ago, while out with an American coworker, I had a great experience while listening to Latin music at a small club here in Cambridge. As I am a Latin woman, it was obvious to me that we were listening to the music in different ways. After watching her tap to the wrong beat for some time, it occurred to me that I could point out an aspect of the music that would enhance her listening, get her tapping on the right beat, and thus make the night more enjoyable for her. [Latin jazz music]
11:14:00
[Latin jazz music] I asked her what she liked so much about Latin music, salsa and Latin jazz in specific. She told me, "The feeling that you get when listening to it. The pulse," she went on to say, "That feels like everyone's heartbeat is one, coming from the earth and reaching to the sky." I smiled, not only because I liked the metaphor, but also because I felt great pride in my music and my culture. I decided it was time to let her in on what that heartbeat is, the clave, or "key" as it is appropriately named, two sticks of wood that are banged together.
11:53:00
[Latin jazz music] In fact, the heartbeat of Cuban rumba and salsa music. That feeling she was referring to is known as the "clave feeling", and comes out of the five-stroke two-measure pattern that identifies it. [Clave sound] This pattern is perceived as a thymic clock that keeps the musicians on the same wavelength. However, when the actual claves are not present in a song, that feeling continues by virtue of melodic phrasing and percussion patterns. Although there are different claves, the two most popular are the Cuban clave, or rumba clave. [Clave sound] And the sone clave. [Clave sound]
12:43:00
As you can hear, the Cuban clave is a half beat later on the third stroke. Listen, Cuban. [Clave sound] And sone [Clave sound]. Although they sound almost the same, they aren't. That's why a musician's ability to not only play in clave, but distinguish the two, is not only attended, key to their success. Let's listen to a little Cuban rumba. This is “Orquestra Original de Manzanillo”, with Comenzó La Fiesta, the Party Has Begun. (“Comenzo La Fiesta Music highlight). In Cuba, the claves are considered to be one male, which is eight inches, and the other female, which is four inches long. Holding the female in a cupped hand, the male bangs against her middle repeatedly.
14:00:00
This gender designation comes from the African influence on the Cuban culture. It is interesting to note also that although the claves themselves are wholly Cuban, never having been found in Africa or Europe, the clave rhythm had permeated African music for centuries. The clave pattern is found in many different styles of music besides rumba and salsa. It is found in meringue, guaracha, danzon, cha-cha-cha, and even boleros. Here's Juan Luis Guerra's bolero,”Señales de Humo”, “Smoke Signals”. (Highlight “Señales de Humo”).
15:21:00
Finally, in salsa music, the clave is regarded as beginning as soon as the music begins, and continuing without interruption until the last note. Even when the music is silent due to rests or changes in the arrangement break the flow, the clave pattern is holding it all together and creating that clave feeling that my coworker loves so much. So next time you listen to Latin music, whether it be rumba, salsa, bolero, Latin jazz, whatever, try tapping along with the clave. It's simple when you can hear the actual claves, but then graduate to a more complex piece if you're up for the challenge.
16:00:00
Here's Seis del Solar, Una Sola Casa, One House. From Boston, I'm Marta Valentín. [Highlight “Una Sola Casa”).
16:21:00
It's been viewed by thousands of people in Los Angeles, Denver, Albuquerque, El Paso, Washington DC, and the Bronx in New York. Now the art exhibit known as the CARA show opens at its last venue of it's two year run in San Antonio. The exhibit examines the Chicano art movement of the 60s and 70s, through a wide range of multimedia, including posters, holograms, and altars. Latino USA's Maria Martin prepared this report.
16:52:00
[Tejano music background] The exhibit known as the CARA show, the acronym for Chicano Art Resistance and Affirmation, is the first-ever to focus specifically on Chicano art as opposed to Hispanic or Latin American art. Tomas Ybarra-Frausto, an art specialist with the Rockefeller Foundation and a member of the show's planning committee, calls the CARA show a landmark art exhibit which will put Chicano art on the map.
17:17:00
In the United States it's very difficult for Chicano art to get a hearing. First of all, because even today all the Latinos are lumped under the word Hispanic. And so, Chicano immediately separates out in a very particular way from that Hispanic rubric, which in a way many people, of course don't like because it means that it does away with your Indigenous and your African element, and only proclaims the European Spanish element. So, in that sense, because Chicano art is an art that fractures the myth of consensus, it's unknown.
18:00:00
[Natural sound, clapping] Playwright Luis Valdez, a member of CARA's National Honorary Committee, talked about the connection that Chicano art has with his pre-Hispanic roots.
18:10:00
The Aztecs had a term for growing up, for maturing, for living. All human beings in the process of their life acquired a face. And so, here the name of this exhibit, CARA, invokes this ancient concept. But it is not just the face of the Chicano community. It is not just the face of the Hispanic community. It is the face of America, and that is why I want to correct the usage of a certain title. I am not per se a Hispanic. I am a pre-Hispanic.
19:04:00
Officials at the San Antonio Museum of Art are hoping for a record turnout for the CARA show, which will be accompanied by a number of community events, and a low rider parade on opening day.
19:25:00
[Ranchera music transition] The Chicana writer, Ana Castillo, had an abuelita, a grandmother who signed her name with an X. Castillo's father dropped out of high school. Her mother only finished primary school. But all three had an indelible impact on Castillo as a writer. They told her stories, or cuentos, and in her latest novel, So Far From God, Ana Castillo brings these cuentos to life.
19:52:00
An account of the first astonishing occurrence in the lives of a woman named Sophia and her four fated daughters, and the equally astonishing return of her wayward husband. La Loca was only three years old when she died. Her mother Sophie woke at 12 midnight to the howling and neighing of the five dogs, six cats, and four horses, whose custom it was to go freely in and out of the house. Sophie got up and tiptoed out of her room.
20:18:00
So Far From God is based in New Mexico, where Castillo who grew up in Chicago, has been living for the past two years. The book has been called a telenovela, a Chicano soap opera. In fact, Castillo deals with some pretty heavy topics in her book, among them women's rights, environmental racism, sexuality, Catholicism, and the Gulf War, just to name a few. Thanks for joining us on Latino USA, Ana.
20:41:00
In your book, what's interesting, what caught my eye was that you have a lot of Spanish phrases with no translation at all. Is that one way in which you wanted to kind of deal with that schizophrenia of being bilingual and bi-cultural in just saying, "This is who we are," and it's not going to be translated?
20:58:00
Yeah, well of course, that is our reality. Lots of times when I would go to universities to read and I'd see the flyers, Ana Castillo, poet. I always say, "Chicana in search of her identity." I stopped before I did anything. I said, "I want people to know that I'm very aware of my identity. What I would like to do is assert that identity to the public." And so, part of our identity is not so much as schizophrenia. It's the denial from society that this is our language. So if this is an oral storyteller, she or he would say this, would talk this way, would not be inclined to translate.
21:35:00
In literature, once you see that in print, obviously it would be very redundant to say, “Callate. Shut up," he told me, or something like that. I work at what I had to do to compromise for everybody. It's a compromise because some Latinos do not read any Spanish, and some Chicanos won't understand this particular Spanish, is then you work it into the text. Sophie put the baseball bat that she had taken with her when checking the house back under the bed, just in case she encountered some tonto who had gotten ideas about the woman who lived alone with her four little girls by the ditch at the end of the road.
22:08:00
It was then that she noticed the baby-
22:10:00
After growing up Chicago as I did, which is not necessarily a very magical realist place, although it has its moments, was magical realism a part of your moving to the Southwest? [laughing] Because you talk about the Southwest and New Mexico as an integral part of this novel of yours.
22:33:00
Let's just kind of deconstruct this magical realism catch word I think that's associated with Latin American literature, but also with the Latino reality I think. That's why I laugh, because I think it's more like this, this is a reality and magical realism is what motivates us. I did not have that intention at all to do that in my literature, in this particular book. What happened was that I think I was possessed, and I was there immersed, baptism by fire in Nuevo Mexico. Much of what comes out in here is material that is based on faith, whether it's Catholic faith, it's Pueblo Indian mythology faith, or the creation story that is told here.
23:21:00
It's sort of diluting to simply say it's magic realism. I'm not saying there's a, "Now what can I do that's very extraordinary?" Well everything around me is very extraordinary. What's probably... I couldn't beat the reality here. I wouldn't call it magic realism. I would call it a book based on faith.
23:46:00
[Reading] Esperanza let out a shriek long and so high-pitched it started some dogs barking in the distance. Sophie had stopped crying to see what was causing the girl's hysteria, when suddenly the whole crowd began to scream and faint, and move away from the priest who finally stood alone next to the baby's coffin. The lid had pushed all the way open and the little girl inside sat up just as sweetly as if she had woken from a nap, rubbing her eyes and yawning, "Mami?" She called, looking around and squinting her eyes against the harsh light. Father Jerome got hold of himself and sprinkled holy water in the direction of the child, who for the moment was too stunned to utter so much as a word of prayer.
29:00
[Reading] Then as if all this was not amazing enough, as Father Jerome moved toward the child she lifted herself up into the air and landed on the church roof. "Don't touch me. Don't touch me," she warned. This was only the beginning of the child's long life's phobia of people.
45:00
Highlight--music--Violin
53:00
There's been a lot of attention given to this book, So Far From God. You've gotten a lot of press, you've been doing readings, you've been traveling starting at 500 in the morning and ending at 900 at night, reading in many, many different places. But this isn't your first novel. You've written other novels and other books of poetry before. So why now? Why do you think there's this interest now? Is it because there's all of sudden this general incredible interest in Chicana/Latina writers, or what? Or do you think it's just because hey, it just was the right historical moment? How are you interpreting it?
1:27:00
Since I've been writing and publishing now for almost 20 years, I had that vision that it would take that long as a Chicana. I don't know how I had it, but I did have it. Unfortunately, that was an analysis that I understood in terms of racism, sexism, and classism, which that is something that we can say most Chicanas, Latinas, do experience in this country. You are not Native American. You are not European. What you are is a drone that should just go and work, and don't worry. Nobody wants to hear what you have to say. When you're a writer, that's what it's about, is what you have to say.
2:06:00
And so, I worked for many years as a poet. People still see me primarily as a poet. Then I thought, how can I really get the word out? Well, not that many people read poetry, and that's when I started teaching myself how to write fiction. It took me a number of years before I did The Mixquiahuala Letters, which I thought I would die with it stuck between the mattress and the bedspring, and nobody would ever see it or want to see it. When it was accepted so quickly and so highly-acclaimed critically by the Chicano scholars, that literary audience, it really took me aback.
2:44:00
I guess, finally, what do you say to young Chicanos and Chicanas, but I guess primarily Chicanas, who are probably maybe even listening to this, who are sitting in their little casita who knows where, or in their dorm room if they're in a university and saying, "I don't have anything to say, and my voice is strange. No one understands me." How do you try to convince them to trust their voice as you have finally come to trust yours?
3:13:00
You have to have great tenacity about this, great personal conviction, that this is what you want to do, that you love to do. I would say, write, write, write, write, and read everything you can read, and brace yourself because we all get rejected. I still get rejected. Sandra Cisneros still gets rejections. You say, "Well in comparison the success or to acknowledge when who cares," but everybody at some point and continuously will get that when they're sticking by their convictions, and when you're trailblazing with a machete to try to make a little pathway there.
3:51:00
I would say to young Chicanos and Latinos who want to write, to read, read, read, write, and to believe in yourself. How can you go wrong when you're doing what you believe in?
4:01:00
Thank you for joining us on Latino USA. It's been a pleasure Ana, un placer. Ana Castillo's latest book, So Far From God, is published by Norton. Muchas gracias, Ana.
4:10:00
Thank you.
Latino USA Episode 07
06:11
This is Maria Hinojosa. The memory of farm worker leader Cesar Chavez continues to be honored throughout the country. In Los Angeles, there's talk of naming a boulevard after him and a bill has been introduced in the state of California to make his birthday a statewide holiday. Recently, in another state, in El Paso, Texas, the city and county government declared a Cesar Chavez Day when a local supermarket chain announced it would honor the boycott of table grapes advocated by the United Farm Workers. Cesar Chavez Day in El Paso was also commemorated with a march attended by farm workers and farm worker advocates. It was an occasion, as an Angelica Luevano reports, to focus on the plight of the farm workers who picked chile in the fields of West Texas and Southern New Mexico.
07:00
Close to 3,000 gathered to pay tribute to the late Cesar Chavez, the farm labor leader who fought to better working conditions in the picking fields. And it's here near the border with Mexico, in the chile fields, where the worst working conditions prevailed, according to Carlos Marentes, president of the Border Farm Workers Union.
07:21
Farm workers in this area are still receiving wages way below the federal minimum wage. They are working on their unhealthy and unsafe working conditions, and they continue to be treated in an inhuman way by the agri business and the food industry.
07:39
Marentes indicates that the average annual income for a farm worker in this area is just over $5,000, well below the poverty line. At the same time, the chile industry has become the most prosperous in the region. In 1992, picante sauce or salsa surpassed ketchup as the most popular condiment in the US. And for the state of New Mexico, chile is the most lucrative crop. Mark Schneider, a lawyer with Texas Rural Legal Aid says that the Department of Labor for years has ignored the enforcement of minimal labor laws for the farm workers.
08:17
The sad thing is, here in El Paso, in southern New Mexico, even the minimal laws are not complied with and they're broken more than they're complied with.
08:26
Is the situation here for the farm workers worse than in any part of the country or what is the situation?
08:31
I think it's probably the worst of any place in the country because of our day hall system and that means that people are recruited one day at a time, they spend four to five hours a day in old dangerous school buses going a hundred to 120 miles away to work, picking chile in 100, 110-degree heat on a piece rate. They don't even make minimum wage for time in the fields, let alone for travel time, and the workers are made homeless. These are people who maybe have homes, but they have to sleep in the streets of El Paso so they can get a job every day.
09:05
Even the Catholic diocese of El Paso has joined in the call for better working conditions. Bishop Raymundo Peña honored Cesar Chavez and the struggle of the farm workers.
09:16
We are consciously aware of the fact that we must carry on his work. That much remains to be done in order to bring about the necessary legal and social changes that may ensure just wages for the farm worker, fair treatment in the workplace, and a life of dignity and respect that results when civil and human rights are protected.
09:45
Three years ago, over 100 workers went on strike against one of the largest chile farms in New Mexico, and as a result, a collective bargaining agreement was signed. That contract has not been renewed. Still, labor leader Carlos Marentes says the farm workers' movement is alive and as time goes on, more attention continues to be focused on the plight of the chile workers. For Latino USA, I'm Angelica Luevano in El Paso, Texas.
18:56
In an old classroom in South Seattle, in the community center known as El Centro De La Raza, a transformation is taking place. Two evenings a week, kids as young as eight and as old as 20, some of them just a step away from joining a gang, are instead writing poetry. Ingrid Lobet reports that little by little, the kids and the adults who hear them are realizing the importance of what they have to say.
19:29
Outside the old school building, a dozen kids are shooting hoops as a cool night begins to fall across the city of Seattle.
19:37
Fellas, let's go.
19:41
As 6:30 approaches, the kids file into the classroom from the ball court. Others come in from elsewhere, looking tired. Whether tired or full of energy, the 15 kids in this room are here by choice. They've come because here they can put heart into words.
19:57
Ode To My Car. The exhaust blows out like the drop of oil. The black dewey night that passes, simply turn itself into a single piece of grass.
20:17
Martinez, Armando (Man) has been coming to El Centro for several months now.
20:23
Wild rivers, one drop of water that continues, grass, and then run off with my motor vehicle.
20:38
The kids' hands shoot into the air. They can't wait to comment. Their comments encourage, but also suggest certain word changes or changes in delivery. Armando's own older sister has a comment for him. I liked your poem, hijo, she says, it was really good. I like the way you read really slow.
20:56
Let's go ahead and stand up. It really helps to stand up. I'll be right here beside him.
21:02
But even the support that fills this room isn't enough for 16-year-old Glenda Arenas on her first night. When it comes time for her to read the poem she's just written, she hangs her head, her long dark hair, mostly covering her face. Her voice begins, barely audible.
21:19
Ode To The Homies. The tree, kicking it. Summer, smooth.
21:26
This first night, Glenda can't finish. Another girl comes over, stands by her, and finishes the poem.
21:32
Ode to the homie, the tree, kicking it. Summer, smooth. It's all eight-ball. Say eyes, high on weed, 44 Magnum, blow to the head, a scorched rag in the hood, the brightness and the sky showing a flag. Green, white, and red grows into multiplication, sweet and sad.
22:04
There's a little poet running around your house, no matter how small he or she is.
22:12
Roberto Maestas has directed El Centro for 20 years. He's seen a good number of the 74 children who've spent time in the workshops changed by them. Some are getting better grades, some are being invited to recite poetry at rallies and banquets.
22:12
I don't think that poetry itself is going to save the inner cities, but when a young person reads their poetry and other people appreciate their poetry, that begins to build a sense of value, a sense of worth, a sense of somebodiness.
22:45
Recently, we had an election for student council, and I didn't really think I'd make it, and I beat everybody by 10 points. It was really amazing.
22:55
15-year-old Sandra Martinez says it was in the poetry workshops that she learned to be confident enough to assume that position of leadership.
23:04
My name's Sandra Martinez and the poem I'm going to read is "Garibaldi Park in Mexico City".
23:11
Blue corazon danced on the stones, cuando la mujer was tocando las musica. On the streets, los gatos laughed, and tonight's the final night.
23:33
The poets of El Centro, known as Hope for Youth, now have a book, it's called Words Up. And the kids are getting more and more attention, some even nationally and internationally. Just recently, Hope for Youth received an invitation from the government of Chile to travel there this summer. For Latino USA, I'm Ingrid Lobet in Seattle.
24:08
A North American Free Trade Agreement has been signed by Canada, the US, and Mexico. Once it becomes law, we will be in the process of becoming the largest artificial economic community of the planet.
24:24
Negotiations between the US, Canada, and Mexico continue regarding the North American Free Trade Agreement. If the three parties should come to an agreement regarding environmental protection and labor issues, and if the US Congress approves NAFTA, free trade will be the economic order on the continent. But there are many opposing views on the impact NAFTA will have, should it become law. For performance artist and Latino USA commentator Guillermo Gomez Peña, many questions regarding the free trade agreement remain.
24:56
In terms of geography and demographics, it will be much larger than the European community or than the fashionable Pacific Rim. From the myriad possibilities of free trade agreements that could be designed and implemented, the neoliberal version we have is not exactly an enlightened one. It is based on the fallacy that the market will take care of everything. Avoiding the most basic social labor, environmental, and cultural responsibilities, there are many burning questions that remain unanswered. Given the endemic lack of political and economic symmetry between the three countries, will Mexico become, as Mexican artist Yareli Arizmendi says, the largest Indian reservation of the US? Or will it be treated as an equal by its bigger partners?
25:59
Will the predatory Statue of Liberty depower the Virgin of Guadalupe, or are they merely going to dance a sweaty cumbia? Will Mexico become a toxic and cultural waste dump of the US and Canada? Who will monitor the behavior of the three governments? Given the exponential increase of American trash and media culture in Mexico, what will happen to our indigenous traditions, social and cultural rituals, language, and national psyche? Will the future generations become hyphenated Mexican-Americans, brown-skinned gringos and Canochis or upside-down Chicanos? And what about our northern partners? Will they slowly become Chicanadians, Waspacks and Anglomalans?
26:58
Whatever the answers are, NAFTA will profoundly affect our lives in many ways. Whether we like it or not, a new era has begun and the new economic and cultural topography has been designed for us. We must find our new place and role within this new federation of US Republics.
Latino USA Episode 08
01:00
This is news from Latino USA. I'm Maria Martin. President Clinton met with Latino leaders from around the country in Washington. Among those meeting with the president were representatives of the National Council of La Raza, the National Hispanic Leadership Agenda and the League of United Latin American Citizens. Healthcare, Education and Clinton's economic plan were among the topics on the agenda.
01:24
Chicano students at the University of California at Los Angeles continued to press for a Chicano studies department. Several students and a UCLA faculty member have even started a hunger strike to call attention to their cause. From Los Angeles, Diana Martinez reports.
01:40
For several months now, students along with Latino professors have tried to get a department by working through university channels. All of those attempts have failed. In fact, there have now been three generations of students since 1968 who've attempted to establish a Chicano studies department at the well-known campus. Now, the six students and one university professor, on the water only fast, say they're determined to continue even if it takes their lives.
02:09
I'm more afraid to die in vain, to die without having our three demands met. I'm more afraid of the chancellor not responding to any of what we're doing.
02:21
One student has already become ill and another sits in a wheelchair because his legs have grown weak. Concerned about their health and the support of their position, some parents and community members are joining the students on rotating two-day fasts. For Latino USA and Los Angeles, I'm Diana Martinez.
Latino USA Episode 09
00:59
[chanting] This is news from Latinos USA. I'm Maria Martin. A hunger strike by Chicano students at the University of California at Los Angeles has ended happily. The students who had fasted on water only for nearly two weeks reached an accord with UCLA Chancellor Charles Young, over their demand for the establishment of a Chicano studies department.
01:26
I want to let you know what we won today. First of all, we won the Cesar Chavez Center for Chicana and Chicano studies. Second of all, we got the administration to realize that the 99 students that protested in the faculty center are not criminals, but they're political activists and we have the charges dropped. Third, we got the administration to recognize the validity of ethnic and gender studies on this campus and guaranteed two years of no budget cuts for any of those programs. [sounds from community gathering]
01:56
The final agreement falls short of the students' original demand that Chicano studies become a full-fledged department on campus. Nevertheless, the development was greeted as a major step forward by the students and their supporters, including California State Senator Art Torres and Dolores Huerta of the United Farm Workers.
02:13
We're going to have one of these in every UC campus in the state of California. [gatherting sounds]
02:17
We're showing here, in the spirit of Cesar Chavez, that we can make social change, that we can right the wrongs that people have done against us with gun violence, by unity and by sacrifice. And by working together, we can make them listen to us. [gatherting sounds][nat sound, music]
06:17
Allegations of abuse by the Border Patrol, customs, and immigration agents are often heard in many Latino communities, particularly along the U.S.-Mexico border. These widespread complaints have prompted several congressional leaders to call for the creation of a commission to investigate abuses by these federal agencies. From Washington. Patricia Guadalupe has more.
06:41
Cuando yo me miraron se aceleraron y me dijeon parate
06:44
Heriberto Arambula is a Mexican national who claims he was beaten up by the US Border Patrol while riding his bicycle in El Paso, Texas.
06:53
Me agarre la bicicleta me tumba para atras y el otro esta gringo parece Bruce Lee.
06:58
They grabbed me and threw me from my bicycle. One of the officers then jumped at me. He looked like Bruce Lee. Imagine. He sunk his boot into my chest that left the mark. They didn't ask me what I was doing or explain why they were after me, nothing. Only the beating and then to the police, then to the ambulance, then to the hospital, and that's all. [Spanish dubbed over]
07:20
It is because of this and many other complaints that legislation was introduced in Congress May 20th to create an independent commission that would oversee the Border Patrol. Currently, the Border Patrol is part of the immigration and naturalization service, which immigrant advocates say is inefficient and biased since it polices itself. Democratic representative Xavier Becerra of California is the chief sponsor of the commission bill in Congress.
07:49
We believe that you need independent review and that's the big change here. It's not dramatic, but what we're saying is let's get some serious activity in here because there are people who are being abused.
08:02
Congressman Becerra adds that the problem doesn't exist only among the undocumented along the border.
08:08
We're talking about US citizens, legal permanent residents who have been abused by the INS. And we have not only eyewitness testimony and firsthand testimony of people who've come, but we have court cases where we have had judicial decisions that show that people have been abused.
08:23
Former Consul General of Mexico in El Paso, Roberto Gamboa Mascarenas investigates many cases of alleged abuse by Border Patrol agents. Most recently, the violent deaths of three undocumented workers in Arizona and Texas. He said the commission would have the power to act on claims of abuses, something he says the system is not now set up to do.
08:44
It is the most fantastic and the most positive step that has ever been taken in favor of the human rights and the civil rights of many people in the border areas, not necessarily all Mexican, whose rights have been violated continuously by agents who, again, are unchecked, uncontrolled, and not disciplined whatsoever.
09:11
In its annual report released on the same day Becerra introduced this legislation, the human rights group, America's Watch, concludes that conditions at the border have not changed. Cases of abuses have risen, not fallen. Juan Mendez is executive director of America's Watch.
09:28
There's something wrong in the way abuses are referred to the proper authorities and investigated inside these agencies, both the Border Patrol and the customs administration.
09:40
Mendez says that creating an independent commission would alleviate the fear many have of coming forward when they have claims of abuse. When reached for comment, a spokesman for the INS said they would follow whatever directive the Congress and Attorney General Janet Reno handed down. For Latino USA, I'm Patricia Guadalupe in Washington.
09:59
Perhaps no other site on the US-Mexico border sees more complaints regarding human rights abuses than the San Diego-Tijuana region. In recent years, the number of complaints of abuses has risen as a number of anti-immigrant groups have organized to protest the number of undocumented immigrants crossing the border. Observers in California, which has lost over 800,000 jobs in the last four years, point to a growing anti-immigrant climate in the state, particularly apparent in the San Diego area.
10:31
With us to discuss some of these issues are Muriel Watson of the organization Light Up the Border, which has drawn attention to the issue of the number of immigrants crossing the border by stationing cars with their headlights turned on facing Mexico. And Roberto Martinez, director of the American Friends Service Committee San Diego office. The AFSC has documented numerous cases of human rights abuses in the area. Welcome to Latino USA, both of you.
10:58
Thank you.
10:59
Muriel, let me start out with you. Would you like to see this border area right here between San Diego and Tijuana and this area here, would you like to see it closed? What would you like to see happen with the border?
11:12
I would like to see that border secured and I would like to see good business being transported back and forth between Mexico and the United States. I'm a member of the San Jacinto Chamber of Commerce and they're constantly saying that business is good between Mexico and the United States, but the drug smuggling and the alien smuggling distorts that good business and healthy climate. And unless we secure the border... No, I don't want it closed. I want it secure. I have no objections to legal immigration. But illegal immigration hurts everybody.
11:42
Roberto.
11:43
Well, before we address illegal immigration, as a human rights office, we're more concerned right now with the increase in human rights abuses by Border Patrol. These last few weeks, we've been receiving at least three to four cases a day of people coming across the border. [interruption]
11:58
Well, that's incredible.
11:59
Let me say my piece first. [interruption] With their heads split open. Two of them required surgery for internal injuries. We have two shootings right now, one in Calexico and one in MCC Jail right now by Border Patrol. These are all unarmed civilians. This doesn't even begin to address the day-to-day insults and racial remarks that Border Patrol uses on the buses and the trains. And I say this from firsthand experience, I don't say this from third-hand. I interview these people myself. Whether they're undocumented or coming across illegally or not, there still has to be respect for human rights, and then we'll address illegal immigration.
12:35
Well, then- [interruption]
12:36
What needs to happen on the border then, Roberto?
12:38
Well, like Muriel wants the border to become secure, we want Border Patrol to adhere to the policies that are already in place. There's laws right now that call for the respect of the rights and dignity of people crossing the border within IRCA, within the law- [interruption]
12:54
How about the immigration laws that are not being respected by Mexican nationals and others from South America? Those laws need to be respected, too. You can't ask for respect for the laws on the one hand and ignore the other laws
13:05
Well, see. You have to understand, and I know this is difficult, but hunger and poverty does not understand laws.
13:11
We understand that, but what about the Mexican government's responsibility on this?
13:15
Well- [interruption]
13:16
The host country has a responsibility.
13:17
Muriel, do you believe that this country which was built by immigrants and was a country-[interruption]
13:27
Hey, there's no denying that.
13:28
Do you believe that you can in fact completely closed down any kind of undocumented immigrants coming into this country? Do you think that that's realistic and that it's possible?
13:40
Yes, it is, because we haven't been doing it for the last 20 years.
13:43
So, how is it possible?
13:44
It's possible by the will of the people. Obviously, the Gallup Polls have said they want to put an end to illegal immigration. Those people who would like to immigrate to the United States, many of them want to come to just work. We have those facilities in hand to allow them to work legally, so that they can come back and forth. All of those mechanisms need to be brought forth by the Department of Agriculture and the Department of Labor, and to do it legally. There is no reason why we as a nation have to cope with this kind of silent invasion and the abuse that goes on both sides of the border. Border patrol agents are abused too.
14:20
But to shoot 15-year-old kids for having a rock, in the back or in the stomach or whatever, you know. [interruption]
14:24
Yeah, well, the rock was the first form of execution in written history. And when you've got 15-year-old kids in a pack of 200 throwing rocks at one single Border Patrol agent, his life is in danger. I have friends who were in the helicopter that was shot down by the bandits who didn't want the helicopter flying over that international line. I have Border Patrol agents that are shot at, Border Patrol agents that are rocked. All of these kinds of abuses go on, and Congress just sort of sits back-
14:52
Nobody condones that.
14:53
At this point, you're saying, Roberto, that there's no accountability... When the Border Patrol in fact violates, as you say, unarmed civilians, there is no one who they must be accountable to?
15:03
That's not true.
15:04
This was brought out very clearly two weeks ago when they announced the introduction of this bill to create a federal civilian oversight, that there is no system of accountability, no system of complaints.
15:16
When you say that no complaints are recognized, every time there is something that goes on as far as the Border Patrol is concerned, depending on the jurisdiction, either the sheriff's investigators take over, or the FBI takes over, or the San Diego police take over.
15:32
How many agents have been prosecuted for abusing an undocumented person?
15:36
Many of them have. Internally, they have been prosecuted.
15:38
How many?
15:39
Not one has ever been- [interruption]
15:40
Well, you know, prosecution follows through-
15:42
Are you saying that no Border Patrol official has been prosecuted for their…
15:46
In the dozens of shootings that have taken place over the last 10 years, not one agent has been prosecuted for shooting or killing an undocumented or unarmed civilian. In the abuse types, maybe one or two. The last criminal prosecution was of a Border Patrol agent in El Centro earlier this year for raping and beating a 16-year-old girl. He was sentenced to 24 or 25 years in prison.
16:13
How many undocumented immigrants have been shot and killed by the Border Patrol?
16:16
Oh, I've lost track. I mean, there was 30 or 40- [interruption]
16:18
How many of many have been shot and killed by smugglers and bandits down on the border? We don't have any track of that either.
16:23
That-[interruption]
16:24
The Border Patrol is just simply a policing arm of the United States government. And like all police agencies, it's suffering the same form of criticism that every other police force in the country is facing. But it is one of the tightest, one of the firmest, one of the most obvious to the public. I mean, they work down there in a fishbowl.
16:48
Let's just end up on this point. Is there any point, Roberto and Muriel, where your opposing views can ever come together? You both live in San Diego, you both live in an area that's a border. These things are not going to change overnight. Will you continue to be as far apart as ever or is there anything that can bring together these opposing perspectives? Roberto?
17:11
I guess as long as people don't understand why people come here and the poverty that brings them here, and never promote the contributions that Mexican immigrants have made to this state, the 4 billion agribusiness that's sustained on millions of seasonal agricultural workers and just targets the negative part of it, I think we're always going to be opposed to it. But also I think my problem too is that the anti-immigrant sentiment is getting so focused on undocumented problems that I think that if we don't begin to realize that immigrants are the ones that built this country instead of focusing on the negative, I think there we're always going to be poles apart. But I think people have to accept their responsibility for the growing anti-immigrant sentiment. And I think until that is addressed, we're going to continue being on different sides of the fence.
18:08
Muriel.
18:09
Well, I think what I'm hearing from Mr. Martinez is the fact that he would like to have open borders, and I think that sort of debate has to take place on the floor of Congress. We cannot have a law and then not enforce it. We cannot expect anarchy not to be taking place at those ports of entry. I mean, it's happening in New York State, it's happening in San Francisco, happened right here in San Diego. As long as people seem to feel that they can come to this country without permission, then we're going to have constant anarchy and danger to the people involved and to the law enforcement officers who are put out there by Congress to maintain that law.
18:50
Okay, thank you very much. Muriel Watson with the organization Light Up the Border, and Roberto Martinez with the American Friends Service Committee Border Office, here in San Diego. Thank you for Latino USA.
19:00
Thank you.
19:02
Thank you.
Latino USA Episode 10
15:33
My own feeling, my own personal feeling is that if we work at it, that we'll be able to get a treaty that's good for the country and good for Mexico.
15:49
That's Raul Yzaguirre, president of the National Council of La Raza, commenting on the present status of the North American Free Trade Agreement. At this point, congressional approval of NAFTA is still in question. Mexico and Mexico's president, Carlos Salinas de Gortari, have a lot at stake in NAFTA's becoming a reality, as do many Hispanic entrepreneurs in this country. In Dallas, Latino business and civic leaders recently met with the Mexican president trying to counter the arguments from a certain Texas politician that NAFTA will mean major job losses. Brian Shields prepared this report.
16:29
Dallas billionaire, Ross Perot is spending millions of dollars to go on national television to stir up opposition to NAFTA, but members of the Dallas Hispanic Chamber believe the treaty will be beneficial for their businesses. During a recent visit to Dallas, Mexican president, Carlos Salinas, asserted there's no time to waste.
16:48
I have been asked, "Why NAFTA?" Because this is the only way how we will be able to compete in the world in which we live. "Why now?" Because we are late, late when other regions in the world are getting together to increase the efficiency and competitive capacity.
17:37
To my business, it would probably help it tremendously. I've been in business now for 12 years, doing business back and forth through Mexico, and we have had quite a bit of product going back and forth. The prices generally will then be lowered on some of the items that we now are paying some duties in.
17:58
Opposition to NAFTA in the United States centers on concerns that higher paying jobs north of the border will disappear to be replaced by very low wage employment in Mexico. Such arguments are coming not only from supporters of Ross Perot, but also from grassroots Hispanic groups such as San Antonio's Fuerza Unida, if you're a loss of American manufacturing jobs that now employ Latinos here. However, President Salinas insists the treaty will have the opposite effect.
18:27
NAFTA is also a wage increase agreement, because with increases in productivity, we will be able to increase wages in Mexico more than they have been growing in the past four years.
18:43
Between Ross Perot and opponents of free trade in and out of the Congress, right now, the agreement appears to be in trouble, but Jorge Haynes with Laredo's International Bank of Commerce insists the opportunity is too important to allow it to slip away.
18:57
If we should decide not to adopt NAFTA, which is something I don't want to think about, I think we will be going backwards in our relationship with Mexico rather than forwards.
19:12
NAFTA has provided fertile ground for the work of performance artist Guillermo Gómez-Peña. In the following skit, Gómez-Peña becomes a character he calls "the Aztec salesman". The Aztec salesman is a lobbyist for free trade who at first tries to sway others to enter into the free trade fever, but later has an identity crisis.
19:34
[“Tequila” background music] Bienvenidos damas y caballeros, lovers, consumers of pura vicultura, a new transcontinental breeze, ricochets from Monterrey to Manhattan, from DF to LA, we perceive the pungent smells of chile con ketchup and low-cal mole. Never before have Gringolandia—[clears throat] digo--America succumbed to the sabor of the amigo country with such eagerness and gusto. Let Frida Kahlo's monkeys run wild in your dreams. Get lost in the labyrinth of solitude of a Mexican painting. Dance yourself to sleep with the picante sounds of Guapango rap. Don't forget to wear your conceptual sombrero, güerita. Enjoy the tender, tender, magenta nipples of a ranchero diva. Don't get left behind. Don't arrive late to the Grand Tri National Fiesta. Support NAFTArt, free trade art for the klepto Mexican connoisseur.
20:53
Como debe diciendo, man, join a new vibrant Castro erotic—digo—econo-cultural ma-ma-maquiladora y de paso contribute to. Sorry. What I meant to say is you will receive a glossy 200-page catalog, certified by Televisa and the Metropolitan. You can place your mail orders debolada by simply dialing your resident-alien number. Remember, no one can like Mexi-can. No mejor dicho en Spanglish, lo echo en Mexico esta bien [clears throat] digo—[beep]. Me-me-me-Comprehend this machine. Approach your funders de ya porque Free raid, digo, free trade artist, tax-deductible, hombre.
21:37
No, I'm sorry, I didn't mean to. I'm having an identity crisis on the radio studio. I don't know what I'm saying. I mean, la neta es que…I need a job, man. I mean, I can cook, translate, guide tours en Nahuatl and Arawak, do gardening, security, community outreach, got my resident-alien card, barata. My social security number is ... [“Tequila” plays]
22:16
Latino USA commentator, Guillermo Gómez-Peña, a recipient of the MacArthur Genius Award, is based in California.
22:23
Latino USA commentator, Guillermo Gómez-Peña, a recipient of the MacArthur Genius Award, is based in California. In Brownsville, Texas, a group of Chicanos and elders from Indigenous populations in the US and Mexico gathered recently for what they called the 17th Encuentro of the National Chicano Human Rights Council. The group is part of a movement which began in the 60s to help Mexican Americans reconnect with their Indigenous roots. Today, the movement is taking a new turn involving Chicanos in a spiritual reawakening foretold in ancient Indian myths, which caused them to action on human rights and the environment. From Brownsville, Lillie Rodulfo and Lucy Edwards prepared this report.
23:18
[natural sound] This weekend, council members have brought their families to camp on the grounds of the Casa de Colores. The multicultural center sits on 360 acres of prime farmland along the U.S.-Mexican border order.
23:32
[conch chell sounds] With the sound of a conch shell, a Mexican shaman, Andre Segura, calls a group to worship in a sacred dance of the Indigenous that the Aztecs have practiced for thousands of years. They also are called to reunite with the Indians of Mexico in their common struggle for equal rights. Elders like Segura say when Chicanos answer the call of the Danza, they are joining in a revival of the Indigenous spirit that is happening throughout the Americas. [Ceremony natural sounds] "This reawakening of the spiritual traditions," the elders say, "was foretold by Indian leaders centuries ago. Danzas and other Indigenous ceremonies carry a strong message of preserving the earth and all its people."
24:26
Andre Segura's Danza Conchera contains the essence of Aztec or Toltec thought in the entire worldview.
24:36
Chicano author Carlos Flores explains what happens when a Chicano worships in the sacred tradicion of the Danza.
24:43
When the Mexican-American decides to call himself a Chicano, basically what he's doing is declaring publicly that he's an Indian. In effect, what we're seeing here then is Mexican-Americans through their connection with an Indian shaman, I guess you could say, practicing the sacred.
25:01
Susana Renteria of the Austin-based PODER, People Organized in Defense of Earth and its Resources, offered passionate testimony at the conference. Her group has worked hard to focus attention on environmental racism in the Mexican-American communities in Austin.
25:19
They take toxic chemicals and inject it into Mother Earth. They inject it. It's like when you put heroin in your veins, and you're contaminating your whole blood system. That's what they're doing to Mother Earth. The water is the blood in her veins, and they're injecting these chemicals into, and they wonder why we have so much illnesses, why we have so much despair.
25:46
[meeting natural sounds] The council heard hours of testimony like this on a wide range of issues, bringing into focus everyday realities for Chicanos, such as the disproportionate number of Mexican American prisoners sentenced to die and the alarmingly high incidents of babies born in the Rio Grande Valley with incomplete or missing brains. Opata Elder Gustavo Gutierrez of Arizona, one of the founders of the council, offers this prophetic warning.
26:13
The moment that we start losing our relationship between Mother Earth and ourselves, then is when we get into all this trouble, and I think that what has happened to the people that are in power, they have the multinational corporation. They have lost their feeling about what is their relationship between the Earth, and the only thing they can think about is how to make money, and once that is the main focus, how to make money, then I feel that we're really in a lot of trouble.
26:47
[Danza natural sounds] The shaman, Andre Segura, says, "The Indigenous ceremonies that are part of every council meeting provide a spiritual foundation to unite Chicanos, as they speak out for the rights and the rights of all Indigenous."
26:59
Buscar dientro de su corazon, dientro de su-
27:03
Search your heart and soul as to how you feel about the Indigenous. The Chicano roots come from Mexico, and accepting this will unite the Chicano people.
27:17
[Singing, natual sounds] The Chicano Human Rights Council was formed in the 1980s to address the human rights violations in the southwest. The council teaches Chicanos how to document abuses that affect their community. The testimony they hear in Brownsville will be presented at international forums, such as the United Nations Commission on Human Rights. (Singing) For Latino USA, with Lucy Edwards, I'm Lily Rodulfo. (Singing)
17:11:00
Even now, before NAFTA's implementation, business people in Texas are actively trading with their colleagues south of the border, and if the trade agreement is going to work, it will be up to individual entrepreneurs to lead the way. It's a trail already being blazed by many Hispanic-owned businesses, such as John Montoya's. He's the president of World Dallas International, a trading services company, and for him, the rewards of the agreement are quite clear.
Latino USA Episode 11
24:23
And finally, to get a poet's perspective on this year's National Association of Hispanic Journalist Conference, we turned to José Burciaga. He watched and listened as journalists mingled. Burciaga found a feisty network of Latino media professionals and evidence in the form of a fruit that there is still much more work to be done in consciousness raising.
24:48
It was a study of appreciation and diversity. Latino journalists could not take each other at face value. Blonde, blue-eyed, or African-American journalists could have easily been of Mexicano, Puerto Rican, or Colombian descent. The presence of women was strong, beginning with association president, Diane Alverio, who did express a lack of diversity in news media management. Only 3% of Latino journalists are managers.
25:13
At a noontime luncheon, Leonard Downie, executive editor of "The Washington Post," lamented the lack of training among all journalists. Despite the diversity of the term "all," he was taken to task for something Latinos hear a little too often: "You are ill prepared."
25:30
There was networking, interviewing for new jobs, old jobs, and workshops on everything from covering the Supreme Court to how to write a book. The conference was dedicated to the memory of Cesar Chavez with United Farm Worker Vice President Dolores Huerta giving a plenary session speech. Organizers had made sure no grapes would be served at the hotel, this to honor the United Farm Worker grape boycott. Nevertheless, an evening reception hosted by the "Chicago Tribune" featured the typical hors d'oeuvre fare crowned with a pineapple surrounded by two luscious mounds of forbidden grapes. Bothered by the hypocrisy and insensitivity, I placed the grapes on a silver tray, covered them with a napkin, laid the tray on the floor, and applied gentle foot pressure on the plump, juicy grapes. With a boycott sign over the squashed grapes, I placed the tray at the floor entrance, but this was not the end.
26:28
The word spread, and grapes were spotted at another reception on the terrace of the Freedom Forum office building. Hispanic Link News Service publisher Charlie Ericksen, carefully dumped them over the side of the 25th-floor terrace. No grapes were reported to have survived. And still, this was not the end. At another reception given by the Organization of American States, grapes were again served. This time I gave them a gentle warning, and the grapes were removed.
26:58
The OAS reception and grape boycott were a fitting end to the NAHJ conference. As I looked across the Grand Halls bedecked with the many colorful flags representing our mother countries, we invoked the memory of Cesar Chavez.
27:16
Poet José Antonio Burciaga lives, writes, and paints in the San Francisco Bay Area.
Latino USA Episode 12
14:07
Long before the word ‘multicultural’ came into popular usage, it was reflected on the public television children's program, Sesame Street. Now, the program is making an extra effort targeting minority children with special cultural curricula. This year, the Emmy award-winning show is placing an emphasis on Latino culture as Mandalit del Barco reports from New York.
14:07
Long before the word ‘multicultural’ came into popular usage, it was reflected on the public television children's program, Sesame Street. Now, the program is making an extra effort targeting minority children with special cultural curricula. This year, the Emmy award-winning show is placing an emphasis on Latino culture as Mandalit del Barco reports from New York.
14:32
[Latino Sesame Street Music]
14:32
[Latino Sesame Street Music]
14:41
As Sesame Street becomes more bilingual, even the theme song incorporates Latino rhythms. [Latino Sesame Street Music Highlight] With this season's emphasis on Latino cultures, viewers can watch Big Bird leading a mariachi band and Oscar the Grouch dancing the Mambo with Tito Puente. Sesame Street is visited by Chicano rock band Los Lobos and New York's Puerto Rican folk music group, Los Pleneros de la 21. The show goes on location to barrios in Los Angeles where kids paint a Mexican mural, and in New York where they make Puerto Rican masks, and visit a community center known as La Casita. This year, the spotlight will also be on the new fluffy blue bilingual Muppet, Rosita.
14:41
As Sesame Street becomes more bilingual, even the theme song incorporates Latino rhythms. [Latino Sesame Street Music Highlight] With this season's emphasis on Latino cultures, viewers can watch Big Bird leading a mariachi band and Oscar the Grouch dancing the Mambo with Tito Puente. Sesame Street is visited by Chicano rock band Los Lobos and New York's Puerto Rican folk music group, Los Pleneros de la 21. The show goes on location to barrios in Los Angeles where kids paint a Mexican mural, and in New York where they make Puerto Rican masks, and visit a community center known as La Casita. This year, the spotlight will also be on the new fluffy blue bilingual Muppet, Rosita.
15:25
Hola amigos como estan?
15:25
Hola amigos como estan?
15:26
Muppet Rosita is played by Mexican puppeteer Carmen Osbahr.
15:26
Muppet Rosita is played by Mexican puppeteer Carmen Osbahr.
15:31
Si, si. Yes. Yeah. I'm trying to help my friends to speak Spanish. And all my other friends that they're watching us, I'm trying to let them know that if they speak Spanish like me, and English, they have to feel proud because they're very lucky to speak two languages.
15:31
Si, si. Yes. Yeah. I'm trying to help my friends to speak Spanish. And all my other friends that they're watching us, I'm trying to let them know that if they speak Spanish like me, and English, they have to feel proud because they're very lucky to speak two languages.
15:52
[Clip of Sesame Street] Abierto? Yes, certainly. Abierto is the Spanish word for open. Abierto!
15:52
[Clip of Sesame Street] Abierto? Yes, certainly. Abierto is the Spanish word for open. Abierto!
15:59
For many years now, Sesame Street has been teaching kids a few words in Spanish like hola and adios. But what's different is that with its new Latino curriculum, preschool viewers will also be taught an appreciation of the diversity of Latino cultures.
15:59
For many years now, Sesame Street has been teaching kids a few words in Spanish like hola and adios. But what's different is that with its new Latino curriculum, preschool viewers will also be taught an appreciation of the diversity of Latino cultures.
16:13
El Mundo.
16:13
El Mundo.
16:14
[Clip of Sesame Street] That's the word, all right? And we are moving into...
16:14
[Clip of Sesame Street] That's the word, all right? And we are moving into...
16:18
[Background music] Puerto Rico.
16:18
[Background music] Puerto Rico.
16:19
[Background music] Puerto Rico, it is, but look.
16:19
[Background music] Puerto Rico, it is, but look.
16:22
Cotorra!
16:22
Cotorra!
16:24
[Background sounds of Sesame Street]In studies of preschoolers, researchers for Sesame Street found Puerto Rican children have poorer self images than white or African-American children. The Latino kids had negative feelings about their hair and skin color, and the majority of white and African-American children in this study said their mothers would be angry or sad if they were friends with a Puerto Rican child. Actress Sonia Manzano, who plays the character Maria on the show says that's why the Sesame Street producers decided to devote the season to addressing issues of self-esteem and pride among Latinos.
16:24
[Background sounds of Sesame Street]In studies of preschoolers, researchers for Sesame Street found Puerto Rican children have poorer self images than white or African-American children. The Latino kids had negative feelings about their hair and skin color, and the majority of white and African-American children in this study said their mothers would be angry or sad if they were friends with a Puerto Rican child. Actress Sonia Manzano, who plays the character Maria on the show says that's why the Sesame Street producers decided to devote the season to addressing issues of self-esteem and pride among Latinos.
16:54
I had the opportunity to write a show where Maria's family comes to visit. And I wanted everyone in Maria's family to be a different skin color because that occurs in a lot of Hispanic families, Puerto Rican especially, is that there are people of different skin colors in the same family. And actually have a puppet say, "Wow, but he's darker than you. How could he be related? Or she's lighter than you. How could she be related to you?"
16:54
I had the opportunity to write a show where Maria's family comes to visit. And I wanted everyone in Maria's family to be a different skin color because that occurs in a lot of Hispanic families, Puerto Rican especially, is that there are people of different skin colors in the same family. And actually have a puppet say, "Wow, but he's darker than you. How could he be related? Or she's lighter than you. How could she be related to you?"
17:20
For the last 20 years, Maria and Luis have been two of the human characters on the show. In that time, they got married, had a child, and are partners in Sesame Street's fix-it shop
17:20
For the last 20 years, Maria and Luis have been two of the human characters on the show. In that time, they got married, had a child, and are partners in Sesame Street's fix-it shop
17:31
Here, Luis and Maria, who are both Latinos are regular people. I mean, they own a business, they have a family, they're just regular people. They work like everybody else. They brush their teeth, they comb their hair, whatever. It's the role model is, hey, they're just like everybody else. And that's important to show.
17:31
Here, Luis and Maria, who are both Latinos are regular people. I mean, they own a business, they have a family, they're just regular people. They work like everybody else. They brush their teeth, they comb their hair, whatever. It's the role model is, hey, they're just like everybody else. And that's important to show.
17:50
Actor Emilio Delgado, who plays Luis, says, since its beginning, Sesame Street was way ahead of most US television shows in realistically portraying Latinos.
17:50
Actor Emilio Delgado, who plays Luis, says, since its beginning, Sesame Street was way ahead of most US television shows in realistically portraying Latinos.
17:59
20 years ago, when we first started doing this, I don't remember any Latinos on a regular basis on television. As a matter of fact, I can't think of any right now either. [Background sounds of Sesame Street music]
17:59
20 years ago, when we first started doing this, I don't remember any Latinos on a regular basis on television. As a matter of fact, I can't think of any right now either. [Background sounds of Sesame Street music]
18:10
Sesame Street is now in its 24th season. For Latino USA, I'm Mandalit del Barco in New York.
18:10
Sesame Street is now in its 24th season. For Latino USA, I'm Mandalit del Barco in New York.
18:28
Oh, that was great. Well, this is big bird leaving you with one final word, Viva! [laughter] [Children yelling] [Wooshing sound]
18:28
Oh, that was great. Well, this is big bird leaving you with one final word, Viva! [laughter] [Children yelling] [Wooshing sound]
Latino USA Episode 13
10:33
Hollywood movies and television commercials often give us quick, concise images of people and places along the US-Mexico border. Going beyond those media-made notions towards real understanding is difficult, even impossible. Without firsthand contact. In the nation's capital, there was an attempt to go beyond those media images of the border. It was part of the Smithsonian Institution's annual Festival of American Folklife. But as Franc Contreras reports from Washington, real, cultural understanding required more than a taste of border foods or the sounds of border music.
11:16
[Natural sounds of Washington D.C.] Some young guys from Mexicali were standing in a crowd between the Capitol building and the Washington Monument. They wore baggy pants, some had dark glasses, and others' headbands pulled way down low. To some people, they looked like gangsters, but they're not. They're cholos with a distinctive style of dress that comes straight from the border. Suddenly, they started speaking Spanish out loud.
11:39
Bueno, aqui pasa todo los dias la patrulla fronteriza. Que tal si sacamos la lengua?
11:44
Border patrol goes through here every day. Let's stick our tongues out at them.
11:49
[Natural sounds of Folklife Festival] Then from behind a food stamp where some beans were cooking, A guy came out wearing all white with a pointed hood clan style. [Highlight, natural sounds of Folklife Festival] It was the border patrol chasing down one of the Cholos people watching realized it was a play by a theater group from Mexicali, a border town south of California. The actors were hitting one of the main issues on the border, immigration. Their translator is Quique Aviles.
12:17
A lot of people complain that they don't understand because the show is being done in Spanish, but at the same time, that's what life is. When Latinos come here, we don't understand either. So, we were talking about that last night. It's sort of like returning the favor.
12:34
A woman walked past us, dressed like the Virgin of Guadalupe, the patron saint of Mexico. She went past a display where a man was making guitars by hand, past a group of muralists from El Paso who were painting an eagle, and over to a food stand where a Black woman who speaks only Spanish was serving tamales and Tecate beer, and next to her was a woman from Texas.
12:55
We're breaking a lot of preconceived ideas, a lot of biases that perhaps have been most influenced by the media.
13:02
Cynthia Vidaurri teaches at the Southwestern Borderlands Cultural Studies and Research Center in Kingsville, Texas. She says, the American Folk Life Festival in Washington is an opportunity not only for people who've never seen the border, but also for people who've come here from the border to share their cultures.
13:18
The rest of the world perceives us as what the media makes us out to be, the movies, the news, and they're really thrilled to have a chance to say, this is who we are. We are living, breathing human beings that have the same needs as you do. We just take care of those needs in a slightly different fashion.
13:32
That sounds fairly straightforward, and some people walked away from here with more understanding about the people of the borderlands, but not without some effort. At one display, Romi Frias of El Paso was trying to explain to some people from Delaware, what a low rider is, you know, a highly stylized car, usually an older model with small thin tires, maybe a mural painted on the hood and lowered about an inch from the pavement.
13:56
[Laughter] I tell people that it's really going to mess you up. You're doing about 55 and there's this monster pothole and you've got about an inch clearance. I've got a lot of friends that face that situation and unfortunately hadn't learned the hard way.
14:06
Later under a shaded area, there was a storytelling session. It was supposed to be about women on the border. An Indian woman from the Mexican side sat on the left. On the right was a white woman who works for the US Border Patrol in the middle of the two women sat a university professor. He was monopolizing the discussion. Then at another storytelling session about immigration, the professor was taking over again. Some people in the back were saying it was typical. Here's this white male, the expert, not letting the others talk. After the session, I went over to him and learned his name is Enrique Lamadrid, a man of mixed races whose family migrated to the Americas from France and Spain like many others along the border. His family goes back generations. Lamadrid says he saw many surprised people at the folk fest who learned of the amazing cultural diversity along the border.
14:59
I mean, just the amazement that you can see in people's faces when they encounter these two black women over here from the black Seminole community. They're Mexicans. So these are really complex cultural entities.
15:16
Complex, like the land where they live. The border is often characterized by clashing cultural forces. Lamadrid says People living on the border cross the international boundary daily, but it's no big deal because it's part of their daily life. And he said the people living along the 2000-mile separating line did not come to the border. It came to them. Then he mentioned a series of treaties between the US and Mexico dating back to the late 18 hundreds. It's a complex history, a balancing act, he says, because the needs of border people compete with the national needs of Washington and Mexico City, and the result of that struggle is border culture.
15:56
But culture isn't in your blood. Culture is something that you learn. Culture and identities are things that are negotiated and forged every day of our lives as we live our lives out in specific areas of the country.
16:13
Lamadrid told me about a sewer line that broke during the festival Sunday morning. Smelly dark sewer water flooded a small area around some of the exhibits. He and the other said it reminded them of some border towns where pollution has become a major problem. But on the day the sewer broke, people taking part in the American Folk life Festival this year continued their efforts to share their life's experiences as the smell and humidity surrounded them. For Latino USA, I'm Franc Contreras in Washington.
17:17
Esperanza, or hope. It's said, that's one thing young people living in this day and age, often lack. But in San Antonio, Texas, a group of teenagers is creating theater that expresses a measure of hope for the future. Even amidst a reality of drugs, gangs, identity questions, and homelessness. Along with Lucy Edwards Latino USA's, Maria Martin prepared this report.
17:42
[Natural sounds, theater] Grupo Animo
17:44
It's the Friday afternoon at Fox Technical High School in San Antonio. The young members of the acting troupe El Grupo Animo, ages 13 to 18, have come together to start rehearsing their new production. The group's name derives from the Spanish word meaning spirit, energy, and a desire to inspire and the drama they're preparing is written and performed by the kids themselves.
18:08
[Natural sounds, theater] All the young women in the piece, over here.
18:13
Identity. [Natural sounds, theater]
18:14
The drama in production is called, "I Have Hopes, Hopes I Keep Sacred in My Soul." It's a series of vignettes, tales of young people, much like the members of El Grupo Animo, facing life's challenges and learning to cope.
18:28
It's about a young girl who gets pregnant and she has to tell her parents because both of us know so many girls who have already gotten pregnant and it's not looking better or anything.
18:44
I'm 17 years old, and I wrote about the homeless. So much we can learn from our people. They've gone through rough times, and by that, a lot of them are on the streets, and we don't even care about them.
18:56
I decided to bring up the issue of teenage homosexuality, because Hispanic, Mexican American families, it's harder for them to deal with it. There's a lot of tradition, and a lot of the tradition is built around the male role model and female role model, you know?
19:11
14-year-old Michaela Diaz, along with Guadalupe Covera and Victoria Rivera, are among the nine playwrights who make up El Grupo Animo. 16 year old Priscilla Valle wrote about a young gang member.
19:23
He's dealing with the pressures of being tied to his gang, but then wanting to get out and be free and lead the life that he wants to lead, that the gang doesn't allow him to.
19:33
You don't understand, what if they come after me? Babe, they know where I live.
19:39
They're tearing you apart. They mess around with people's lives like it's nothing. You can't be afraid to be who you are. Don't keep it down forever. I hate them!
19:51
It's really a lot of what's going on in their minds and in their lives, but they never have a place to talk about it.
19:58
Director George Emilio Sanchez of New York is working with the young playwrights and actors of El Grupo Animo.
20:04
It takes a lot of courage to be a young person. It takes a hell of a lot of courage to say, "Yeah, I'm young. I don't know everything, and I want to be alive." Boom. That to me is like heroic. I think individually, if you read the things they write, no, I don't think they have a lot of hope.
20:19
But still, say the kids, their stories do express hope as the title of their collective work indicates.
20:25
Even though we are, we're sad and depressed about it. I think there's always that bright side and that hope that we have, and that's just what the whole play is about.
20:33
That's why I think that the name of it, "I Have Hopes, Hopes I Keep Sacred in My Soul", is what we're using. They're not all happy plays with happy endings, but we're not trying to say that the whole world is terrible. You know, that everything's terrible, that there's no hope for anything. Even though we know what reality is, we still feel that there can be a change, that there will be a change, and if anybody, we'll be the ones who will do that. And that's our message, basically.
20:59
El Grupo Animo’s production of "I Have Hopes, Hopes I Keep Sacred in My Soul," runs through July 17th at San Antonio's Guadalupe Cultural Arts Center. The Center's theater director, Jorge Pina, calls the troupe the next generation of Chicano Teatristas.For Latino USA with Lucy Edwards in San Antonio, I'm Maria Martin.
Latino USA Episode 14
02:17
The number of migrant workers in this country has tripled in the last 15 years. According to a study by the Migrant Legal Action Program in Washington, there are now 3 million migrant laborers in the U.S.
02:28
Some of those workers made history recently when for the first time ever, Mexican migrants in Chester County, Pennsylvania, the heart of the nation's mushroom industry, voted to unionize.
02:38
From Philadelphia, Vicky Quay reports.
02:41
Chester County mushroom growers have hired Mexican nationals to pick their crops for 25 years, and in the past, there have been several attempts to unionize these workers, but none have been successful until now.
02:53
On July 13, the State Labor Board tallied ballots the workers cast in an election held last April. The results were 124 to 101, in favor of unionization. The workers' attorney, Bill Suárez-Potts, says the results should send a warning to other growers.
03:12
They could probably save themselves a lot of grief and just the turmoil that's been caused by the events of the last few months if they were to recognize the legitimate interests and concerns of their workforces.
03:25
Potts says poor working conditions and low wages spurred the union drive. The company plans to challenge the results.
03:32
Reporting for "Latino USA," I'm Vicky Quay in Philadelphia.
10:09
From acclaimed director, Alfonso Arau, a sensuous portrait of love and enchantment, change and revolution.
10:23
This year, the Mexican cinema is enjoying a revival with such films as el Danzón and "Como Agua para Chocolate," "Like Water for Chocolate."
10:34
Like Water for Chocolate is a saying, un dicho, meaning that something is near the boiling point. And in her film and the haunting narrative of her novel, screenwriter and author Laura Esquivel finds the boiling point in the kitchen and in relationships between men and women.
10:51
From Boulder, Colorado, Betto Arcos prepared this report.
10:55
Tal parecía que en un extraño fenómeno de alquimia su ser se había disuelto en la salsa de las rosas, en el cuerpo de las codornices, en el vino, y en cada unos de los…
11:05
It's the essence of love, femininity, and the affirmation of human nature that Laura Esquivel conveys through a novel which evolved when the author was cooking in her home in Mexico.
11:15
Bueno, me vino mientras cocinaba por que a mi me encanta cocinar…[transition to English dub] And it came to me when I was cooking my family's recipes. I would always go back to the past and clearly remember my grandmother's kitchen and the smells and the chats. And I always thought that it would be very interesting to adapt this natural, human mechanism to literature. And in the same way that one describes how to make a recipe, be able to narrate a love story…[transition to original audio] escribe como hacer una receta poder narrar una historia de amor...
11:50
Set in a border ranch during the Mexican Revolution, "Like Water for Chocolate" is the story of Tita, the youngest of three daughters born to Mamá Elena. It is a family tradition that the youngest daughter not marry, but stay at home to care for her mother. Soon, however, Tita falls in love. But her tyrannical mother makes no exception and arranges for Tita's older sister, Rosaura, to marry Tita's love, Pedro.
12:17
Tita's sister is played by actress Yareli Arizmendi.
12:20
"Creo que tenemos pendiente una conversación, no crees? Si. Y creo que fue desde que te casaste con mi novio, empecemos por ahí si quieres."
12:29
In this scene from the film "Like Water for Chocolate," the two sisters confront each other about the family tradition Tita refuses to uphold.
12:37
"Ya no hablemos del pasado. [unintelligible) Y no voy a permitir que ustedes dos se burlen de mi."
12:44
But most of the action in "Like Water for Chocolate" centers around the kitchen. After the family cook dies, Tita takes over the kitchen responsibilities, and in her hands, every meal and dessert becomes the agent of change. Anyone who eats her food is transformed by it and sometimes in very surprising ways, according to Laura Esquivel.
13:05
Yo tengo una teoría que, a través de la comida se invierte…[transition to English dub] I have a theory that through food, gender roles are interchanged, and the man becomes the passive one and the woman the active one…[transition to original audio] a traves de la comida penetra en el otro cuerpo.
13:23
What I drew my interest more in terms of this use of recipes and cooking and all of this, this presence of it, is really the issue that's been dealt with quite a bit by the feminists, which is female space.
13:39
Raymond Williams, Professor of Latin American Literature and Coordinator of the Novel of the America Symposia at the University of Colorado in Boulder, says that Like Water for Chocolate is a novel that goes against the traditional literary point of view.
13:53
Departing from the female space of a kitchen rather than departing from, say, the great Western adventure stories that were typically kind of the male stories of the traditional novel, and I think that female space is what really drew my attention in my first reading of the novel and my first viewing of the film.
14:12
The recipes in "Like Water for Chocolate," which range from turkey mole with almonds and sesame seeds to chiles in walnut sauce, are far removed from fast food and frozen dinners. They require a lot of dedication and can take days or weeks to prepare. And in the age of microwave ovens and technology, Esquivel says, people have moved away from that which is naturally human.
14:35
Para nosotros el elaborar la cocina el carácter de una ceremonia…[transition to English dub] For us, cooking is like a ceremony and has nothing to do with the commercial. It really is a ritual, a ritual in which the family participates, and by doing so, one heightens his human quality.
14:54
Last year, the film "Like Water for Chocolate" received over 10 international awards, including one for Best Actress at the Tokyo Film Festival and for Best Picture, Mexico's Ariel Award. The film is a collaboration between Esquivel and director Alfonso Arau, one of Mexico's leading filmmakers and Esquivel's husband. The novel has been published in English by Doubleday. The film is currently playing in major theaters across the country.
15:18
For "Latino USA," this is Betto Arcos in Boulder, Colorado.
Latino USA Episode 15
00:01
This is Latino USA, the radio journal of news and culture.
00:06
[Opening theme]
00:16
I'm Maria Hinojosa. Today on Latino USA, the border prepares for free trade.
00:23
And the question is how do you manage this process in a way that really leads to people's lives being better off?
00:29
Also, tackling border health problems and the perennial question, what do we call ourselves?
00:37
I'm Chicano.
00:38
I'm Puerto Rican,
00:39
I'm Cuban Argentine,
00:41
and now we have this new thing, non-white Hispanics. I mean, it's crazy.
00:47
[Transition Music]
00:56
That's all coming up on Latino USA. But first, las noticias.
09:43
This program is called Latino USA, but would a program by any other name, Hispanic, for instance, sound as sweet?
09:52
I consider myself a Hispanic. I don't like the term Latino.
09:57
When you say Latino, you get, I think, a warmer sense of who our people are; just a greater sense, a more comprehensive sense of culture.
10:04
What I call myself, I'm Chicano, seventh generation in this country.
10:09
I'm Puerto Rican. That's it, period.
10:11
I'm Cuban-Argentine, I'm Caribbean, and I'm South American.
10:15
And now we have this new thing, non-white Hispanics, non -- I mean, it's crazy.
10:20
I speak Spanish, but I'm not Spanish. I speak English. I'm not English, I'm Latina, I'm Hispanic, I'm Puerto Rican. I'm all of those things, just don't call me Spic.
10:30
I hate the categorizations. I really don't like them because I think that they pigeonhole us into a certain niche and we can't escape it.
10:40
It's not the most important issue facing Latinos or Hispanics or Cuban Americans, Puerto Ricans or Mexican Americans. But the questions, what do we call ourselves, and why this label rather than the other, surfaces so regularly that it's almost an inside joke among Latinos or Hispanics or whatever. It's also one of the questions studied by a group of political scientists who conducted a study of political behavior called the Latino Political Survey.
11:11
The evidence that I see from the Latino National Political Survey and every other survey that I've seen that asks people to self-identify, demonstrates, I think conclusively that most people who we might choose to identify as Latino do not choose that as their first term of identification, who identify as Puerto Rican, as Mexican, as Mexican-American, as Cuban, as Cuban-American, and many other ways.
11:34
The term Latino is just a useful term in terms of describing the fact that there are all these different groups. The question is what does it mean politically? That's the significance of the term. Now, I guess the point is, if you put it all together, is that this is a very fluid kind of situation and it's something that changes over time in the sense that it depends on what kind of movement and context you have and what the leadership's saying, and it depends also on whether you have any kind of real social movement in place that does something with these kinds of symbols.
12:02
And right now, what we were falling into is mostly Hispanic being used by kind of a middle class of professionals by default because the term was either being used by the media or, I know in the Puerto Rican case, there were many Puerto Ricans that were using a term like Hispanic professionals because being Puerto Rican identified you as someone on welfare, that kind of thing. So it was a more acceptable kind of term, and those are kind of different political reasons that many of us would advance for using these types of terms.
12:36
Well, when I think of the term Latino, it brings to mind the diversity that exists within the Latino communities. It also brings to mind the fact that individual Latinos are not unidimensional, but they're multidimensional. I consider myself a Chicano, a Mexicano, a Mexican American, a Latino, a Hispanic, all depending on where I find myself, who I find myself with.
12:56
One of the other things I think about is there is a lot of out-group marriage that is occurring within the Latino community, and not necessarily to Anglos or African-Americans, but to other Latinos. I have two cousins who are Mexican American who married to non-Mexican American Latinos. What are their children? They're half Guatemalan, half Mexican? Are they going to go around saying, well, I'm half Guatemalan, I'm half Mexican? No, they go around saying, I'm Latino. When you're walking down the street in Los Angeles and an Anglo comes to you, he doesn't say, oh, excuse me, are you Mexican? Or Salvadorian? Or Nicaraguan? They see a brown face and they say, you are Mexican. So what's happening, while we have individual past histories as a Cuban, as a Puerto Rican, as a Central American, as a Mexican, our destinies are tied together as Latinos.
13:52
Over 60% of this country's Latinos, Hispanics, or... or whatever, are of Mexican descent. And as we hear in this audio essay, in their case, the issue of labels and identity takes on a whole other dimension.
14:07
[Chicano--Rumel Fuentes and Los Pinguinos del Norte]
14:17
When I was younger, we had to be Chicana/Chicano movement.
14:21
Hispanic is such a new term that it started off as nobody knew what it meant and now they know what it means and they like it.
14:27
Well, I really don't know why they call it Hispanic because we weren't Hispanics until recently.
14:32
Mexican American is fine. Chicana is fine.
14:36
The word Hispanic, I don't like. I'd rather use the word Indo-Hispanic.
14:40
I believe Hispanic is for the people from Spain.
14:43
Something for sure. We'd rather be called Hispanics than Chicana.
14:47
And the older generation thought that this was a derogatory term.
14:52
Actually Chicana, it's a slang word. It used to be a slang word for Mexicana.
14:59
I don't know why the Mexican American keeps changing names.
15:04
[Chicano--Rumel Fuentes and Los Pinguinos del Norte]
15:14
I am not Hispano. I'm not Latin American. I am not American or Spanish surname. I am not Mexican American. I am not any of those terms, those vulgar terms that come from Washington and the bureaucrats and the functionaries, and when they try to make sense of us and they make no sense of us. I do not label myself. I'm a Chicano.
15:33
Chicano has a lot of negative definitions. Chicano, I've been told it came from Mexico when they put the Chinese in Mexico in one certain area in Durango. So they called them Chinganos. They tell me Chicano means peon, the lowest class Mexican that there is. They tell me Chicano is a militant activist from the 60s that was a true radical on the extremist side. Also, I don't like people keeping themselves at one level when anybody can advance and should not be put into a class and kept there.
16:07
So when you have to fill out a form, what do you call yourself?
16:10
I call myself Caucasian. [Laughter]
16:15
You see, I'm not into that sort of thing really because I decided that I'm no longer a Latino. No, I'm a Hispanic, I'm a Hispanic dammit, and there is a difference. You see, when I was a Latino, my name was Ricardo Salinas, but now that I'm Hispanic, it's Brigardu Salinas.
16:39
I don't see that we have an identity crisis anymore. I think that we've overcome and passed that a long time ago. We know who we are and we're proud of it.
16:50
The more time that we spend on trying to identify ourselves, I think the more time it takes away from trying to do something about bettering our lives.
17:00
And hopefully then in the future we won't have to be concerned about what we want to call ourselves.
17:05
[unintelligible] Don’t you panic, it’s the decade of the Hispanic! [unintelligible] Don’t you panic, it’s the decade of the Hispanic!
17:13
Syndicated columnist, Roger Hernandez of New Jersey has his own views on the issue of labels. Today, Hernandez tells us why he thinks we should call ourselves Hispanic rather than Latino, and why sometimes we should reject both labels.
17:29
Over the course of history, every Spanish-speaking country developed its own idiosyncrasies, its own cultural sense of self. Argentina, for instance, is largely made up of European immigrants. Neighboring Paraguay is so influenced by pre-Colombian cultures that the official languages are Spanish and Guarani, and the Dominican Republic has roots buried deeply in the soil of Africa. We're all different, so it's more precise to say Merengue is specifically Dominican music and that Cinco de Mayo is a Mexican holiday, not Hispanic, not Latino, too generic. The point is that the all-inclusive word, whether Hispanic or Latino, is often misused. Used, in other words, to cover over ignorance about who we are and how we differ from each other. But there is something else just as important. Our diversity does not erase the reality that we all do have something in common, no matter our nationality or the color of our skin or our social class.
18:25
And to talk about what we have in common, there is only one starting point; that which is Spanish, as in Spain. Language tops the list. Spanish is a common bond. Then there is culture. Why does an old church in the Peruvian Altiplano look so much like a mission church in California? You can find the answer in Andalusia. And why does a child in Santiago de Cuba know the same nursery rhymes as a child in Santiago, Chile? Listen to a child sing in Santa De Compostela, Spain and you'll hear Mambrú se fue a la guerra and arroz con leche.
18:57
Yet the word Spanish does not describe us. It is too closely tied to Spain alone. Latin and Latino lack precision. After all, the Italians and the French are Latin too. Hispanic derives from Spanish, but it's not quite the same. It suggests what we have in common without over-emphasizing it, so it leaves room for our diversity. And no, the word was not invented by the US census. The word Hispano has long existed in the Spanish language, and its English translation is Hispanic. What we all share and what no one else in the world has is being Hispanic. For Latino USA, I'm Roger Hernandez.
19:39
Commentator Roger Hernandez writes a syndicated column for the King Features Syndicate. It appears in 34 newspapers nationwide.
20:18
As representatives from the US, Canada, and Mexico prepare to enter into the final round of negotiations regarding the final form of the North American Free Trade Agreement, in San Antonio, Texas, bankers from both countries met recently to discuss infrastructure needs along the 2000-mile stretch between the United States and Mexico. Latino USA's Maria Martin prepared this report.
20:42
There is always a lot of talk about what we're going to do and when we're going to do it, what the border does need and what the border does not need.
20:50
Commerce Secretary Ron Brown and his Mexican counterpart, Mexico Secretary of Social Development Luis Colosio, touted as a strong possibility to succeed President Salinas, convened the gathering of government officials and some 400 business executives. Represented were some of the largest corporations in the US and Mexico. They came to make deals and to discuss ways to bring badly-needed infrastructure to the border area. A region which, in the last 10 years has seen a dramatic increase in population along with rising environmental pollution and deteriorating roads, bridges and sewer and water systems.
21:25
It's a development problem is what it really is. We are dealing with a border that is unique in the world, that is a linkage between the most developed country in the world and relatively poor country of which gap you'll find nowhere else. In Europe, the largest gaps are about a four to one difference. In US/Mexico it's a 10 to 1 difference.
21:46
UCLA economist, Raul Hinojosa, says the current discussion regarding financing for border infrastructure in anticipation of NAFTA presents a major challenge, since neither the government of Mexico nor this country will be able to afford the steep price tag of cleaning up and building up the border.
22:04
The real issue is how do we get the economies of North America such that there's rising living standards and environmental standards on both sides of the border? That is a concrete problem that is not going to be solved by simply reducing tariffs. That's going to have to mobilize both government and the capitalists of the private sector to get involved jointly in solving the environmental problems and solving the infrastructure and social infrastructure, physical infrastructure, housing, all of these very serious problems
22:35
As a way of dealing with those problems, the coalition of Latino organizations calling itself the Latino Consensus on NAFTA has come up with a proposal to establish a North American development bank. According to its proponents, including the National Council of La Raza and the Mexican-American Legal Defense and Education Fund, the so-called NAD Bank would be able to fund 20 billion dollars of infrastructure with 1 billion of startup investment. Antonio Gonzalez of the Southwest Voter Research Institute in Los Angeles was at the finance conference advocating for the development bank proposal.
23:11
This was the only viable proposal put on the table. People heard it. People saw it. The media grabbed onto it, and I think very soon the administration may indeed embrace the development bank as the kind of third pillar of his NAFTA package. First pillar being NAFTA. Second pillar being the supplementary negotiations on labor and environmental. Third pillar being the development bank or financing mechanism, and the still missing element would be the new package of current US laws to retrain and support displaced workers.
23:45
Legislation to establish a North American Development Bank has been introduced in Congress by California representative Esteban Torres. But others say the development bank may not be the best way to finance border infrastructure, that perhaps existing institutions such as the Inter-American Bank could do the job. Still another idea is to establish a border transaction fee. Economist Hinojosa, a proponent of the development bank believes this solution is not viable considering the present economic reality along the border.
24:17
These are already poor communities right now, and you're going to be taxing the trade that you're going to try to enhance, in fact, for the benefits on both sides of the border.
24:28
The next few weeks will be key for the future of the North American Free Trade Agreement. As negotiations on the treaty and supplementary agreements on labor standards and the environment continue, and as proponents and opponents of the treaty gear up for the final vote in Congress. Meanwhile, polls show many Americans haven't even heard of NAFTA and in the Latino community there's been a steady erosion in support for the treaty as concern has grown about the possibility of job losses to Mexico. Latino organizations lobbying for NAFTA have their work cut out for them. Andy Hernandez of San Antonio Southwest Voter Research Institute spent the day following the finance conference in San Antonio, planning a strategy to advocate for the Latino consensus position on NAFTA.
25:13
So, I think the way we answer is this; you don't solve the job flight problem by taking down NAFTA. You can build a NAFTA with the side agreements to protect workers' rights on both sides of the border. And frankly, what the opponents of NAFTA have not been able to answer to us and where Chicano labor is not [unintelligible]. How do things get better if NAFTA's defeated? Are we going to have fewer jobs leaving or are we going to have more political will to clean up the environment? Are we going to have any focus at all upon our populations along the border?
25:49
If NAFTA becomes the reality, it would create the world's largest free-trade zone, removing virtually all barriers to trade and investment throughout North America. From the Yukon to the Yucatan, I'm Maria Martin reporting.
26:17
Will the predatory Statue of Liberty, devour the Virgin of Guadalupe, or are they merely going to dance a sweaty cumbia. Will Mexico become a toxic and cultural waste dump of the US and Canada? Who will monitor the behavior of the three governments? Given the exponential increase of American trash and media culture in Mexico, what will happen to our indigenous traditions, social and cultural rituals, language, and national psyche? Will the future generations become hyphenated Mexican-Americans, brown-skinned gringos and canochis or upside-down Chicanos? And what about our northern partners? Will they slowly become Chi-Canadians, Waspbacks and Anglomalans? Whatever the answers are, NAFTA will profoundly affect our lives in many ways. Whether we like it or not, a new era has begun and the new economic and cultural topography has been designed for us. We must find our new place and role within this new federation of US republics.
27:39
Latino USA commentator Guillermo Gomez-Pena is an award-winning performance artist based in California. In 1991, he was a recipient of a MacArthur Genius Grant. Well, what do you think of NAFTA? Give us a call and leave a brief message at 1-800-535-5533.
Latino USA Episode 16
06:15
The simple fact is that we must not and we will not surrender our borders to those who wish to exploit our history of compassion and justice.
06:24
At a time when polls show many Americans favoring curbs on illegal immigration President Clinton is calling for tighter controls on who can come to this country and stay legally. The President says his plan will reduce the number of undocumented immigrants and also smugglers and terrorists who take advantage of present laws and enforcement capabilities. From Washington, Patricia Guadalupe has more on the President's new immigration plan.
06:51
President Clinton's immigration initiative seek to prevent illegal entry into the United States, remove those with criminal records immediately and increase criminal penalties particularly for those who smuggle undocumented workers.
07:04
We will treat organizing a crime syndicate to smuggle aliens as a serious crime and we will increase the number of border patrol equipping and training them to be first class law enforcement officer.
07:17
To accomplish this, President Clinton is requesting an additional 172 million dollars. 32 million dollars will be directed to the immigration and naturalization service to implement a program that seeks to crack down on fraud by promptly removing those who arrive in the country without legal documents. Democratic Senator Diane Feinstein of California supports President Clinton's initiatives. Feinstein says California spends more than 300 million dollars a year on keeping foreigners in prison. She believes Clinton's new immigration initiatives address her concerns.
07:53
You've got to remove the option inmates have of doing time when they're here illegally and they're convicted of a felony, they can opt to serve in a state prison. I think they ought to go back, serve the time in their own prison of their own country.
08:09
Democratic representative Ed Pastor’s Arizona district includes 200 miles of the US Mexico border. He believes Clinton's proposals to hire and train 600 new border patrol agents will pump needed money and personnel into the border patrol department and cut down on abuse.
08:25
President Clinton said that there would be reviews of allegations when there would be abuse of civil rights, so if the president follows through with that and we have enough officers, hopefully then we won't have as many allegations of violation of civil rights.
08:45
But aside from acknowledging the need for increasing the number of border patrol agents, support from most Hispanic members of Congress for President Clinton's immigration plan was lukewarm at best. Although President Clinton publicly thanked them for their help, none were present at the plan's announcement. Hispanic Caucus Chair Democrat, José Serrano of New York said he worried expediting asylum claims at the airport would discriminate against those who arrived with legitimate claims of persecution, but for obvious reasons have no legal papers. But Republican representative Henry Bonilla of Texas with over 600 miles of the border in his district says the United States does not pay enough attention to its own people.
09:26
Illegal aliens in this country tax our local communities in a way that's really choking them. Hospitals, schools, economy- and we need to do something about it and I'm glad that he's paying attention to this problem.
09:42
Representative Bonilla's concern, along with many in Congress is about how to pay for these immigration initiatives, and Democrats are on the same wavelength. Clinton's immigration plan will be taken up after Congress returns from the month long recess in September. For Latino USA, I'm Patricia Guadalupe in Washington.
10:00
With us on the phone to discuss the implications of these proposals are from Washington, Warren Leiden, executive director of the American Immigration Lawyers Association and from Los Angeles, Attorney Viviana Andrade, the National Director of the Immigration Rights Project of Maldive, the Mexican American Legal Defense and Education Fund. First of all, let me ask both of you, your general impressions of the President's new immigration plan.
10:26
Well, I think that it's quite a mixed bag. I think that there are a number of proposals that have been supported and called for for some time. I like the rhetoric with which it was introduced, respect for legal immigration and New Americans, but I think in its details, some of the proposals and especially the expedited exclusion proposal will have a negative impact unless it's amended.
10:50
We are deeply troubled by the summary exclusion proceedings as well as with the increase in the number of border patrol agents unless there are improvements in civilian oversight in training of the agency and perhaps in restructuring the agency. I don't think that the president's plan really honestly addressed that. And obviously, our concern is that given this time of very precious federal resources that we ought not to be throwing good money after bad.
11:23
Let's talk a little bit more about the changes that this policy as announced by the president would make in the political asylum process.
11:33
Unfortunately, they have set a high legal standard that will return legitimate refugees to the country they came from. They employ a what's called a safe country standard. There'll be a list of countries, mostly western European countries that have some kind of refugee processing system. If your plane or ship touched at one of those countries, you can be sent back to that country without regard to whether in fact you would have a hearing or protection there. And so kind of washing our hands of you.
12:05
From my perspective and after having handled and participated in some litigation against the INS, I think that what I find the most troubling, and again, no one is going to disagree that the process needs to happen as quickly as possible. But the thing that I find most troubling as a civil rights attorney is the fact that the administration's proposal would make it impossible for us to sue them if they chose to adopt policies that completely violated their own laws. And it is the lack of those kinds of checks that I find particularly disturbing.
12:45
As you said, president Clinton's tone was very positive. He was careful to repeat several times during his presentation that he did not want to send an anti-immigrant message. However, could some of his proposals play into a larger scenario that could augment the backlash against immigrants in this country? Do you have any fears about that?
13:09
Well, I'm constantly in fear of that when the opportunist and people who are misguided target people instead of targeting laws, instead of targeting legal procedures, I become very fearful of that.
13:24
Particularly, here in California, the backlash against immigrants is extremely strong. It comes from cities that are banning day laborers who are clearly immigrant workers. It comes in the form of an increase in abuses against immigrants in the southern border in San Diego, and it's a real concern that we have here; that we ought to keep focusing on policy honestly and not on as Warren talks about, on people and on the individuals, and oftentimes it's a very daunting task.
14:00
Well, thank you very much for speaking with us, Warren Leiden of the American Immigration Lawyers Association and Viviana Andrade of the Mexican American Legal Defense and Education Fund here on Latino USA. Thank you.
14:13
The musical style known as La Nueva Canción, the new song movement, was beginning in the mid sixties and for 20 years, the signature sound of Latin American music. Founded by singers Violeta Parra and Víctor Jara of Chile and Atahualpa Yupanqui in Argentina. La Nueva Canción sought to create an awareness of Latin America's Indigenous musical heritage while addressing the region's political situation. Today, as younger generations identify more with the Rock in español, or Rock in Spanish movement, La Nueva Canción has lost some of its popularity. But a group of Latin American musicians living in Madison Wisconsin, believes strongly that La Nueva Canción is still alive and well. Even as they strive for a new sound fusing musical styles. Betto Arcos prepared this profile of the musical group called Sotavento.
15:24
[Transition Music]
15:29
Founded in 1981 by a group of Latin Americans living in Madison, Wisconsin. Sotavento's early recordings focused on the legacy of the Nueva canción movement. Traditional music primarily from South American regions played on over 30 instruments, but as the group grew musically and new members replaced the old ones, their approach to music making also changed.
15:51
[Un Siete--Sotavento]
16:02
For percussionist. Orlando Cabrera, a native of Puerto Rico, the band search for a new sound helps each member bring his or her own musical background.
16:12
We get together and someone starts playing a rhythm based on some traditional music, let's say from Mexico, from Peru. This person might ask, why do you play something there? Some percussion, for example, and at least in my case, my first approach will be to play what I grew up with. The things I feel more comfortable with. So if it fits and it sounds good, then we'll just go ahead and do something.
16:39
We are a hybrid. I mean we're all kind of different flowers that are being sort of sewn together and planted together, and what comes out is a very, very different kind of flower.
16:51
[Flute music] The hybrid group always searching for its own sound is how founding member Anne Fraioli defines the music of Sotavento and in their last recording, mostly original compositions. Sotavento takes Latin American music one step ahead by blending instruments and styles to form a new one.
17:11
[Amacord--Sotavento]
17:28
Sotavento's approach to composing and playing music is the group's artistic response to a top 40 music industry that overlooks creativity and experimentation. For Francisco López, a native of Mexico, this commercial environment and the group's principles of Nueva Canción have a lot to do with Sotavento's search for a new sound.
17:49
Nueva Canción has always been alive and always been alive because there's always somebody out there that is trying to produce new stuff, and that's what Nueva Canción is all about. Somebody that is uncomfortable with situations. Say for example, the commercialization of music.
18:08
According to lead vocalist, Laura Fuentes. The fact that the group's music may be heard on a light jazz or new age radio station proves that Sotavento's music is what is happening right now and that it is not completely folkloric or passe.
18:11
[Esto Es Sencillo--Sotavento]
18:35
However, Laura Fuentes believes that Sotavento's music is not specifically designed to sell. Sharing what they feel as artists is hard.
18:45
But it's worth it. I can't see us putting on shiny clothes and high heels trying to sell somebody something that we are not, something that people seem to be more willing to buy. I'd rather challenge people to hear the beauty in something different, something new.
19:03
[El Destajo--Sotavento]
19:10
For Fuentes, a native of Chile, Sotavento is also a way of establishing a connection between an artistic musical expression and its historical background.
19:19
[El Destajo--Sotavento]
19:27
An example of this connection is a Afro Peruvian style, known as Festejo, a musical style created by a small black community in Peru as a result of the living conditions they experienced during slavery.
19:40
[El Destajo--Sotavento]
19:54
In keeping with the tradition of the new song movement, Sotavento arranged music for a poem by Cuba's Poet Laureate, Nicolás Guillén. The poem called, Guitarra is for Sotavento's and Farioli a symbol of the voice of the people.
20:08
[Guitarra--Sotavento]
20:15
Wherever people are, there's going to be a voice, and I think my guitarra represents that voice, that's music, and I think it's also saying that people have to hold on to their roots. They have to hold on to their musical traditions, because it's those traditions that are really going to allow them to express who they really are, where they really come from.
20:35
[Guitarra--Sotavento]
20:49
This summer Sotavento will perform in Milwaukee and Madison, and in the fall there will begin a tour of Spain. The recording called El Siete was released on Redwood records. For Latino USA, this is Betto Arcos, Colorado.
Latino USA Episode 17
00:16
I'm Maria Hinojosa. Today on Latino USA, remembering a 20-year-old case of police misconduct.
00:23
Santos is a symbol of what was happening to the Mexican-American community and the African-American community back in 1973. It can never happen again. It's like those bumper stickers: Remember Santos, nunca mas. Because there were a lot of other Santos' all throughout the United States. There's a lot of other Rodney Kings.
00:37
And the musical legacy of Cachao, the creator of the Mambo.
00:41
Cachao has been, in a sense, overlooked for his contributions musically to the world of music. Musicians know of him and anyone would say, "Oh, he's the master," but in terms of the general public, he's been really ignored.
00:53
That's all coming up on Latino USA. But first, las noticias.
00:58
This is news from Latino USA. I'm Maria Martin. The struggle over the North American free trade agreement continues to intensify. Even as treaty negotiations draw to a close, supporters and opponents of NAFTA heat up the lobbying effort for votes in Congress. Among vocal opponents of NAFTA coming to Capitol Hill recently were members of Mexico's opposition Democratic Revolutionary Party. From Washington, Patricia Guadalupe reports.
01:25
While Mexican president Carlos Salinas de Gortari has staked his political reputation on passage of the North American Free Trade Agreement, Congressman Miguel Huerta of Mexico's Democratic Revolutionary Party said he had to come to Washington to tell his counterparts here that the North American Free Trade Agreement would hurt citizens of both countries.
01:44
It's not the problem that because we are opposed to Salinas, we are opposed to NAFTA. It's not... that's not the argument. We are opposed to some fundamental chapters of this NAFTA because it's bad for the citizen of the two countries. We are opposed to NAFTA because some chapters and some principles establishing the NAFTA are opposed to the interest of citizens of Mexico, of United States, and of Canada.
02:09
Since then, six Democratic senators have sent a letter to President Clinton, urging him to renegotiate the free-trade agreement. For Latino USA, I'm Patricia Guadalupe, in Washington.
02:20
US Senator Barbara Boxer of California is defending her controversial proposal to have the National Guard patrol the US-Mexico border. Boxer says her suggestion is meant to limit the backlash against legal immigration by using the troops to deter undocumented immigrants. Boxer's suggestion is being heavily criticized by many Hispanic officials in California, and another immigration-related proposal came under fire in Washington.
02:46
It's not going to accomplish anything in keeping people from crossing the border. It'll simply prevent them from wanting to come over to buy American goods.
02:55
That's California Congresswoman Lucille Roybal-Allard reacting to Senator Diane Feinstein's proposal to charge a fee for crossing the border as a way to pay for more border patrol agents. At a hearing in Congress, some experts warn such a fee might cause even longer delays at the border and perhaps difficulties with the governments of Mexico and Canada. Larry Francis is the mayor of El Paso, Texas.
03:19
Any kind of fee will cause Mexican nationals to cross the Rio Grande illegally, worsening our problem. Over a broader view, any attempt to reduce the flow of people will have an economic impact on both countries.
03:33
The Immigration and Naturalization Service also expressed concerns about the border-crossing fee.
06:17
The incident that happened 20 years ago with Santos Rodriguez certainly cast a shadow or a cloud over the city of Dallas.
06:25
Santos is a symbol, a symbol of what was happening to the Mexican-American community and the African-American community back in 1973.
06:32
20 years ago this summer, a 12-year-old boy named Santos Rodriguez was killed by Dallas police officer Darrell Cain. The incident occurred after the boy and his brother were pulled from their beds in the middle of the night, accused of breaking into a soda machine at a gas station. The boys denied taking part in the robbery. Santos was killed when Officer Cain attempted to wring a confession from him by playing Russian Roulette with a loaded gun. The incident ignited protests in Chicano communities throughout the country, and recently members of the Latino community in Dallas held a full day of events to commemorate Santos' life and death.
07:13
[Background--Hymns]
07:20
A memorial service for Santos Rodriguez was held at the Santuario de Guadalupe in downtown Dallas, just south of the neighborhood called Little Mexico. Now mostly an African-American neighborhood, back in 1973 it was the heart of the Mexican barrio.
07:37
In 1973 I was 14 years old and I didn't know Santos even though I lived about three blocks from his house.
07:44
Now, a member of the Dallas City Council, Domingo Garcia recalls the early seventies when Santos was killed, as a time when minorities had absolutely no political clout in Dallas. "We were invisible Dallasites," he says. "Vulnerable to mistreatment by authorities." He himself remembers being stopped often by the police.
08:05
Being put up against the wall and pressed. What was my crime? Happened to be brown, happened to be young, happened to be on the streets, especially if it was after dark. And it wasn't like just one time, it was just common, and it wasn't just common to me, it was common to most of my friends. And so, in that type of environment, the police were seen not as the people who protected you, who were there to serve and to protect, but in essence as an occupying force. And when you see that type of relationship between a community and a police department and in a political establishment, then you see the tragic consequences of what happened to Santos Rodriguez.
08:38
We're trying to make correction within the police department. That's the reason the Latino Police Officers Association formed nearly two years ago.
08:45
Dallas Police Officer Gil Cerda, President of the Dallas Latino Police Officers Association, says that, "20 years after the death of Santos Rodriguez, there are still problems with the city police department."
08:58
20 years ago it was more blunt. Hispanic police officers would face discrimination on a daily basis. Today it's faced covert. In other words, they're not going to come out flat outright and tell you, "Hey, you know what? I don't like Hispanic officers being on the police department," but it's out there.
09:14
Dallas police spokesperson, Sandra Ortega de King says, despite two shootings of Mexican men by Dallas police officers in recent years, the relationship between the city's police department and the Latino community is better, more lenient, she says than ever before.
09:31
They are listening a little bit more to the community because the community within the Dallas area has grown. Population of the Hispanics has grown so dramatically. Just the city of Dallas is 20% Hispanic.
09:46
Councilman Garcia believes relations between the police and the Hispanic community of Dallas have come a long way since the death of Santos Rodriguez, as the Latino community has grown and slowly become a part of the city's political structure.
10:00
As a police department is diversified, we've seen that now the police department is looked on on a more favorable light. Crime has gone down and the amount of police abuses has gone down. Before Santos, police abuse was institutional and systematic. After Santos it became more sort of haphazard. What we need to learn about Santos Rodriguez's death, is that it can never happen again. It's like those bumper stickers. Remember Santos, nunca mas, because there were a lot of other Santos' all throughout the United States, there's a lot of other Rodney Kings.
10:31
City council member Domingo Garcia of Dallas, Texas.
10:50
We've just heard a report about relations between the police and Latino community in the city of Dallas, Texas. With us on the phone to address the issue from the perspective of other communities, our attorney, Juan Milanes, legal counsel for Washington DC's Latino Civil Rights task force, and from California, professor Gloria Romero, chair of the Hispanic Advisory Council for the Los Angeles Police Commission. Welcome to both of you. Is there a problem, a historical problem between the Latino community and police departments across this country, or is it just a question of isolated incidents in certain areas?
11:27
In my mind, there's no doubt that it's a national issue, and I think that if we look at Washington D.C., if we look at Miami, Florida, if we take a look at Houston or Dallas or Albuquerque, Denver, LA, San Jose; in every community, historically, the issues of tensions between police and community have arisen. And that's not only in the contemporary period, but historically within the last 50 years. We can even go back to the Zoot Suit Riots in Los Angeles. So there is a legacy I think that's present.
11:57
Why is that legacy there? What is the root of the tension between police departments and the Latino community?
12:03
I think if you want to take a look at the underlying issues of police community tensions, you're looking at not simply the police, but what police symbolize. And to me, that comes down to taking a look at perhaps an institution of society that is there to maintain what people perceive to be an unjust order. And over the last 50 years, we have seen movements to raise the quality of life, to equalize conditions between Latinos and others in this society, and in that sense, as long as you're going to find inequity in just the day-to-day living standards of people, it's not surprising to find challenges to that order, which is there to maintain.
12:43
In Washington D.C. you saw a very large influx of new immigrants, which is the predominant group of Latinos here in Washington, that the city truly just wasn't prepared to deal with because the increase in the population has been exponential when compared to any other group. So that in the last 10 years, Hispanics have doubled in size here, especially with regard to the police department. So few Hispanics and so few bilingual police officers has led to the problem of cultural clashes as well as a language barrier.
13:24
In both of your communities, there have been studies and recommendations made about how to deal with the issue of police and Latino community relations. In the aftermath what has been done to address those issues?
13:37
Well, I think on one hand we still have to look at quote, unquote the aftermath. The aftermath is more immigrant bashing than ever. In Los Angeles you're looking at the picking up just recently of skinheads accu- basically ready to bomb. It was focused on the south central African-American community, but the issues around which this aroused the greatest sentiment was around issues of Rodney King police brutality. So I think we have to look at the aftermath. There is the criminalization of the Latino that is not new. We can go back 50 years again and it's still the Frito Bandito. You still have the Latino, the Mexican, the Salvadorian as the criminal illegal alien. That's the language that's being used. So I believe that yes, in Los Angeles and nationally we had the Christopher Commission report. We've had the Colts report, we've had the Webster's report and decades before we had the McCone Commission and the Kerner reports. We have had study after study after study, and these are significant and important, but the bottom line is I will continue to take a look at, until we as a society at all levels, federal and state and local, take a look at some of the underlying complications of economic, social, political, racial inequity. We can put all the reports we want in impressive array in our library shelves, but we're not getting to the root causes and consequences of tensions in the community into which police immerse themselves.
15:07
And in Washington D.C., Juan.
15:10
Not that different. One of the things that we found when we did our investigation was that officers would compete in the third and fourth police districts, which are the police districts with the largest Hispanic populations in the District of Columbia, would compete for what was known, Officer of the Month Award. The Officer of the Month Award is based on a number of different factors, one of which is number of arrests, and one practice would be that officers would routinely go into the poorer, most immigrant sections of the Latino community and pick up individuals on disorderly conduct arrests to basically hike up their own arrest records to be able to compete for that Officer of the Month Award, and would ultimately trump up charges against anyone for anything.
16:05
Well, thank you very much for joining us on Latino USA. Attorney Juan Milanes, legal counsel for Washington D.C.'s, Latino Civil Rights Task Force, and Professor Gloria Romero, chair of the Hispanic Advisory Council for the Los Angeles Police Commission. Thanks again, for Latino USA.
21:39
One of the featured musicians on Gloria Estefan's recent recording of traditional Cuban music, "Mi Tierra", is Israel Lopez. Also known as Cachao, Lopez now in his seventies, is just beginning to gain recognition for creating many of the familiar rhythms associated with styles like the mambo and el cha-cha-cha. From Miami, Emilio San Pedro prepared this musical profile.
22:05
[Transition--Cuban Music]
22:11
(Background music) In his younger days, Israel Lopez was known for his interpretation of traditional Cuban musical styles, like el son and danzón. Lopez comes from one of Cuba's oldest musical families and got his nickname, Cachao, from his grandfather, a one-time director of Havana's municipal band. Cachao recalls how after a while he and his brother, Orestes, became bored with playing the same old traditional danzónes, and created a new dance music called the mambo.
22:37
[Descarga Mambo--Israel “Cachao” Lopez]
22:46
Entonces en el año 37 entre mi Hermano y yo nos… [transition to English dub] In 1937, between my brother and I, we took care of this mambo business. We gave our traditional music, our danzón, a 180-degree turn. What we did was modernize it… [transition back to original audio] …lo que hicimos fue modernizarlo.
23:04
In the late 1950s, Cachao got a group of Cuba's top musical artists together for a set of 4:00 AM recording sessions that started after the musicians got off work at Havana's hotels and nightclubs. The group included Cachao's brother, Orestes, El Negro Vivar, Guillermo Barreto, and Alfredo León of Cuba's legendary Septeto Nacional. Cachao says he called those jam sessions descargas, literally discharges, because of the uninhibited atmosphere that surrounded those recordings.
23:33
En la descarga se presa uno libremente, cuando uno esta leyendo música no es los mismo… [transition to English dub] In the descarga you express yourself freely. When you are reading music it's just not the same. You are reading the music and so your heart can't really feel it. That's why that rhythm is so strong and everyone likes it so much… [transition to original audio] Fuerte! Y muy bien, todo el mundo encantado.
23:57
[Descarga Mambo--Israel “Cachao” Lopez]
24:09
Cachao left Cuba in 1962, but his association with the descarga, el mambo, and el danzón kept him busy in this country playing everything from small parties and weddings to concerts with top musicians like Mongo Santamaria, and Tito Puente. For young Cubans growing up in the United States, the music of Cachao and other artists has served as a link to their cultural roots.
24:31
His music has inspired me over the years and has brought solace to me and many times and has been a companion for me. Anybody who knows me will know that I carry tapes of Cachao with me in my pocket.
24:43
Actor Andy Garcia is one of those young Cubans on whom Cachao's music made a lasting impact. Garcia recently directed a documentary on the musician's life titled "Cachao...Como Su Ritmo No Hay Dos." "Like His Rhythm, There's No Other."
24:57
Cachao has been, in a sense, overlooked for his contributions musically to the world of music, world internationally. Musicians know of him and anyone say, "Oh, he's the master," but in terms of the general public, he's been really ignored. So it's important to document something, so somehow that would help bring attention to his contributions to music.
25:19
The documentary mixes concert footage with the conversation with Cachao. The concert took place last September in Miami, bringing together young and older interpreters of Cuban and Latin music in a tribute to Cachao and his descarga.
25:32
Very modest, extremely modest man. Quiet, shy.
25:37
One of the musicians who played with Cachao in that concert is violinist Alfredo Triff. He says, "The 74 year old maestro has lessons to teach young musicians that go beyond music."
25:47
He's such a modest person that in fact, I realized that he was the creator of this thing, this mambo thing. And I'll tell you what, not only me, I remember Paquito once in Brooklyn, we were playing, or in the Bronx, we were playing the Lehman College. And Paquito comes to the room and he says, Alfredo, you know that mambos, Cachao invented this thing.
26:09
Andy Garcia's documentary, "Como Su Ritmo No Hay Dos", is bringing Cachao some long-delayed recognition. And these days, Cachao is quite busy promoting the film, working on a new album, and collaborating with Gloria Estefan on her latest effort, "Mi Tierra", "My Homeland," a tribute to the popular Cuban music of the 1930s and '40s.
26:28
[No Hay Mal Que Por Bien No Venga--Gloria Estefan]
26:43
The album "Mi Tierra" has become an international hit in the few weeks since its release. The documentary, "Cachao, Como Su Ritmo No Hay Dos", has been shown at the Miami and San Francisco film festivals. Cachao also plans to go into the recording studio later this year to put together an album of danzónes.
27:00
Es baile de verdad Cubano, y se ha ido olvidado… [transition to English dub] It's the traditional Cuban dance, and it's being forgotten. Here you almost never hear a danzón. I wish the Cubans would realize that this is like the mariachi. The Mexican never forgets his mariachi. Wherever it may be, whatever star may be performing, the mariachi is there. It's a national patrimony, as the danzón should be for us and we should preserve it... [transition to original audio] …danzón…y debemos preservarlo también.
27:31
Cachao strongly believes in preserving Afro-Cuban culture and its musical traditions. He hopes to keep those traditions alive with his music. For Latino USA, I'm Emilio San Pedro.
27:47
[No Hay Mal Que Por Bien No Venga--Gloria Estefan]
Latino USA Episode 18
00:00
This is Latino USA, the radio journal of news and culture.
00:06
[Opening Theme]
00:16
I'm Maria Hinojosa. Today on Latino USA, Hispanics and the Catholic Church.
00:22
People with a different culture and different values and a different way of expressing wonderful and beautiful Catholicism.
00:29
A standoff at the border over aid to Cuba.
00:33
We've told them that they will not be arrested, they will not be prosecuted. We will release the bus, that people can go freely. They refuse to budge.
00:41
Also, keeping the mariachi musical tradition alive.
00:45
It's the most addicting music of all. Once it's in your blood, you'll never get it out.
00:51
That's all coming up on Latino USA. But first Las Noticias.
06:10
Pope John Paul II made his first visit to the United States since 1987. The pontiff along with 170,000 Catholics from around the world came to celebrate World Youth Day. A commemoration of Catholicism and religious worship. American Catholic clergy are hoping that as a result of the fanfare, traditionally Catholic Latino communities will renew their interest in the church. But as Ancel Martinez reports from Denver, many Catholic parishes are confronted with apathy and a church parishioners feel is sometimes too conservative.
06:46
[Church Bells]
06:50
One parish that wants to avoid the image of state Catholicism in apathy among Catholics is our Lady of Guadalupe. It's Adobe and Brick colonial style church and courtyard is just across the railroad tracks from Denver’s sleek office buildings. The pastor just ended a three-week fast to protest gangs that dominate summer street life around here. Our Lady Guadalupe is housing, hundreds of pilgrims celebrating World Youth Day. Church Deacon Alfonso Sandoval says for Mexican Americans it should be a time for reflection.
07:17
If anything, like I say, part of their culture is their faith in going to church. I think that the presence of the Holy Father is going to be significant for the youth in the sense that they were starting to drift away, not attending mass and not attending sacraments wasn't important for them, it just was not a priority. There's a lot of other priorities going on in their lives, but with this visit, I think it'll help a lot of them just take stock of what their faith's really all about.
07:53
The Pope chose Denver as the biannual World Youth Day site because it's a relatively young city and its Hispanic population represents the fastest growing segment of the church in America. But the nearly all Anglo national conference of Catholic bishops only grasped in the 1980s how important Latinos are to the survival of the American church. Father Lorenzo Ruiz works these streets reaching out to Chicanos and Latin American immigrants.
08:17
This is an area where the American church, the Anglo-American church and the Hispanic church met. The American church took over this area and again, they were not sensitized or aware of the church already existing here, totally unaware of the fact that there was a church here and people with a different culture and different values and a different way of expressing wonderful and beautiful Catholicism.
08:41
When Mexican Americans were ignored, that's when the separations began with the traditional Catholic Church, such as the new Mexican set known as the Penitentes decades ago. And even today, evangelical churches are making inroads to a once all Catholic culture.
08:56
[Church music and signing]
09:04
The Church of Christ Elam holds thrice weekly services in the basement of the circa 1900s Methodist church in the center of Denver's Latino neighborhood. Furnishings are minimal, fold up chairs, linoleum floor, and a small stage, several teenagers sing, a few dozen followers wave their hands and clutch Bibles, Pastor Manuel Alvarez, explains Catholicism simply isn't spiritual enough for many, so they seek other faiths.
09:27
They found something that is not a religious but a new experience with God when they can talk to God and have a relationship with God, not with religious or not with that organization, but a special relationship with Jesus Christ.
09:44
The Vatican is now paying special attention to Latinos in the United States because in part of their support of conservative issues like the ban on women serving as priest and opposition to artificial birth control and abortion, but there are even schisms among Latinos. Sister Irene Muñoz works for the Denver Catholic Archdiocese Hispanic outreach program.
10:04
I know women are speaking out and saying we want a fuller role in the church in many ways, and I truly see that. I truly believe that women are called to do more than perhaps what we're doing. And I know there are many of our sisters, my sisters that are called even more into become ordained priest and they were saying, look at us, listen to us.
10:25
The challenges facing the church in its quest to resolve these issues as well as retain Catholic Hispanics will remain long after the excitement of the pope's visit to Colorado in this continent subsides. For Latino USA I'm Ancel Martinez in Denver.
10:55
Since it first opened in Los Angeles in September of 1991. The art exhibit known as CARA, the acronym for Chicano Art Resistance and Affirmation has traveled throughout the country to Denver, Albuquerque, El Paso, San Francisco, the Bronx, and Washington DC, bringing art inspired by the Chicano political and social movements of the 60s and 70s to audiences that had sometimes not even heard of the word Chicano. The CARA exhibits last stop was at the San Antonio Museum of Art. Museum patrons on this last afternoon of the CARA exhibit seemed to appear a little bit more intently than usual at this collection of 130 works by 90 Chicano artists from across the country. San Antonio artist David Zamora Casas was among those getting a last glimpse of the landmark art exhibit.
11:53
It has opened up the link that we have with our collective past. It has made it okay to and cool to be Chicano again.
12:00
Spanish teacher Barbara Merrill came from Devine, Texas. She says the works in the CARA show help her to better understand her mostly Mexican-American students.
12:10
There’s so much of the heritage and seeing it through the eyes of the Mexican American. The quote over there, the A Chicano is a Mexican American through non-Anglo eyes, speaks very much to me through this exhibit.
12:28
Combining art, politics and history. These diverse works, posters, murals, and multimedia together defined a distinct Chicano aesthetic.
12:38
What that meant some 15 years ago is that Chicano artists began to look inward at their own experience to look at their own traditions.
12:47
Art historian Dr. Jacinto Quirarte curated the exhibit in San Antonio.
12:53
Things that the Chicanos themselves had experienced rather than leapfrogging over to Mexico and looking at things indirectly. By the mid-70s Chicano artists began to really know who they were and by the 80s they were really well onto their own.
13:11
In three years of touring the Chicano Art, Resistance, and Affirmation exhibit has brought this distinctive artistic style to the attention of the mainstream art world, but perhaps its most lasting impact has been on audiences who had seldom before seen themselves reflected on museum walls.
13:30
We worked the fields in the summer and on weekends during the school year, whatever crop was seasoned. So uh-
13:38
30 year old beautician, Sally Ortiz came to see the exhibit twice in San Antonio before it closed. The familiar images she says like that of the Virgin of Guadalupe and of farm worker life and struggle touched a deep cord of memory.
13:54
The lettuce and the grapes and the pesticides. I remember my mother talking about the pesticides and of course I was very young and I never understood, but she used to always say, ‘que era muy venenoso.’ Just looking at everything. Just, it's like looking into my past all over again.
14:12
And for others too young or not around during the heyday of the Chicano movement, the CARA show proved an education.
14:20
Looking at the photos of all the rallies that they had, I found my mother in one of them and it just made me feel really proud that my parents had never really told me about it. But then they started telling me about all this stuff, makes me really proud that people were so alive back then and it just makes me want to be more alive now with the movement because it is still going on.
14:43
In San Antonio, as well as the other cities where CARA was exhibited, the show brought in more Latinos than had ever visited those institutions previously. The challenge now say many observers is to keep them coming.
15:05
A revival of traditional Mexican mariachi music is taking place across this country and many Latino youth are participating. Marcos Martinez of Radio Station, KUNM prepared this report on the Mariachi celebration held recently in Albuquerque, New Mexico. Now in its fourth year.
15:23
[Mariachi Music]
15:30
Albuquerque's Mariachi Spectacular brings together groups from throughout the southwest who bring their instruments and their devotion to the music for four days of workshops and concerts. On a Saturday afternoon, some eight mariachi groups alternate between six different stages along Main street of the New Mexico State fairgrounds. This is called Plaza Garibaldi modeled after the original Plaza Garibaldi in Mexico City where Mariachis gathered to play and find work. This year, about half the groups at Plaza Garibaldi are high school students. 17 year old Nick Watson plays with Mariachi Oro Del Sol from El Paso, Texas. He says Mariachi music is complex and fun to play
16:11
Well because it's challenging. It has more than three chords. It's basically what I think rock and roll is. And not that I'm knocking, I like rock and roll, but it's challenging. It's more challenging to play, you know, learn a lot more from it.
16:23
[Mariachi Music]
16:32
With this music, you can express your feelings more.
16:36
How?
16:37
Um, with the songs, the words and stuff, they're very powerful words.
16:42
Jennifer Luna is the leader of Mariachi Oro del Sol and shares Watson's enthusiasm. She says in her part of Texas, young people are very drawn to this style of music.
16:53
A lot of young people play in El Paso. That's mostly what there is there. The groups are younger kids. Cause over there it's in the schools they teach it to you, so it's pretty common over there.
17:05
The word mariachi comes from the French word for marriage. According to history, French people who came to Mexico in the 1800s became interested in the Mexican string bands of the time and invited them to play at French weddings. Today, mariachis typically include guitar, violin, trumpet, and the vihuela, which is a small guitar, and the guitarrón, which is a very large guitar. While they carry on traditions, youth mariachi groups like Oro Del Sol are also different from the older generation of mariachis in that they tend to be more gender balanced. Nick Watson says his mariachi group is all the better for including young women musicians.
17:41
They're good. We just picked who’s good and they're good. So we take them, it doesn't matter. Sex has nothing to do with it. If you're good, you're good, you play.
17:48
[Mariachi Music]
17:55
There's no doubt that among the young people attending this year's Mariachi Spectacular is some great future talent. Alex De Leon is a vocalist for the Mariachi Azul y Blanco from Adamson High School in Dallas. This 17 year old has already received high praise for his vocal talents.
18:12
[Mariachi Music]
18:22
People keep giving me comments, I'm good and stuff. So now I want to get better.
18:27
Young Mariachis, like De Leon have a chance to learn from more experienced mentors like Al Sandoval, who teaches music in the Albuquerque public schools and is director of Mariachi Romántico. Sandoval says, attendance at the Mariachi Spectacular workshops has tripled since last year. Sandoval says because of its expressiveness, mariachi music is a big part of Southwest Hispanic culture.
18:50
It's the most addicting music of all. I mean Southwest, it's the most addicting music. It grows on you and once it's in your blood, you'll never get it out. It's worse than the worst habit you can ever have because I mean, you grow to love it and you can never get away from it.
19:05
[Mariachi Music]
19:12
Everything about Mariachis hearkens back to Old Mexico from the ornate charro outfits and broad brimmed hats to the instruments and the old songs. But on the final night of the Mariachi Spectacular, as the teenage musicians joined the world's most famous mariachi groups on stage for a grand finale, the tradition seemed certain to continue for a long time to come. For Latino USA, I'm Marcos Martinez in Albuquerque.
Latino USA Episode 19
00:00
This is Latino USA, the radio journal of news and culture.
00:06
[Opening Theme]
00:16
I'm Maria Hinojosa. Today on Latino USA, the race is on for approval of the North American Free Trade Agreement.
00:23
If you are a Chicano entrepreneur in the border states, you're likely to do very well by NAFTA. If you are an industrial worker in the Northeast or in the Midwest, your company might find it advantageous to move your job to Mexico.
00:38
From East LA, an Elvis for El Pueblo. El Vez, the Mexican Elvis.
00:44
One of my favorites is [singing] ‘you ain’t nothing but a chihuahua, yappin’ all the time’. We start the show with the lighter easy songs, the familiar ones and then we hit them with the one-two punch.
00:55
That's all coming up on Latino USA, but first las noticias.
01:00
This is news from Latino USA. I'm Maria Martin.
01:03
Today I'm pleased to announce that the governments of the United States, Mexico, and Canada-
01:11
Now that the governments of North America have agreed on labor and environmental accords to the North American Free Trade Agreement, President Clinton has named a NAFTA czar. He's William Daley, brother of current Chicago Mayor Richard Daley. It'll be his job as head of the administration's task force on NAFTA to push the free trade agreement through a still undecided Congress.
01:32
We're here today as a coalition of Latinos, leaders in our community, leaders in business, and leaders in the political arena to hold Governor Wilson accountable for his recent proposals to President Clinton.
01:45
As politicians throughout the nation from Washington to Texas come up with proposals to curb illegal immigration. A coalition of Latino organizations in California warned that immigrants are fast becoming the scapegoats of bad economic times. From Los Angeles, Alberto Aguilar reports.
02:04
In just 12 hours, this week, US attorney Janet Reno, two US Senators, Governor Pete Wilson, the state Senate, and the assembly put aside other issues to promote laws against illegal immigration. The rush to legislate and castigate illegal immigration has created a great deal of concern in the Latino community, which responded with its own open letter decrying Governor Wilson's recent initiatives to strip immigrants of access to health, education, and constitutional protection.
02:34
We know well in our community that this is a historical cycle. During the depression in 1931, immigrants were made scapegoats. In 1954, immigrants were made scapegoats. During the inflationary periods of the seventies, immigrants were made scapegoats. And the 1990s, in today's recession, guess what? Immigrants are being made scapegoats.
02:57
Arturo Vargas is the vice president of the Mexican-American Legal Defense and Education Fund. MALDEF is part of the coalition who responded to what they feel is an anti-immigrant hysteria. Representing the Latino Business Association, Ed Vasquez disputes that immigrants are a public charge.
03:17
There's a hundred thousand, 100,000 Latino owned businesses in Los Angeles alone generating six and a half billion dollars in revenues every single year. For the politicians to blame the economic problems on immigrants it sends out a dangerous message. Immigrants did not take away the jobs in the defense industry. Immigrants are not taking away jobs from corporate America, bad economic policies are.
03:40
California leaders aware of the upcoming state elections strongly decry what they call scapegoating of Latinos for the sorry state of California's economy by both Republicans and Democrats. For Latinos USA, I'm Alberto Aguilar in Los Angeles.
10:16
After months of protracted talks, negotiators for the United States, Canada, and Mexico have reached agreement on side accords to the North American Free Trade Agreement. But not everyone is happy with the final consensus, not labor, not environmental groups. Not even an organization called the Latino Consensus on NAFTA, a coalition of groups which generally support NAFTA. From Washington, Patricia Guadalupe has more.
10:43
The agreement reached includes oversight commissions that will monitor environmental and labor standards in Mexico, the United States, and Canada. Sanctions and fines are established for failure to obey labor and environmental laws. US trade representative Mickey Kantor called it, "A momentous pact that raises the standard of living for the three countries."
11:02
For the first time a free trade agreement covers workers' rights and the environment. This will serve as a model in the future.
11:10
But the same groups the negotiators were trying to appease are still not convinced. Labor and environmental groups attacked the agreement saying it didn't go far enough. Ron Carey is president of the Teamsters Union.
11:22
President Clinton made it very clear the protections that he would be looking at and the kinds of things that were important to him were raising the wages, protecting the environment, and providing good jobs for Americans. Well, these side agreements simply don't do that. American corporations through this agreement are encouraged more than ever to move to Mexico. So, when you look at that from our perspective and from working people in this country, what you see is that corporations get NAFTA and working people in this country get shafta.
12:02
There are even those who want a trade agreement but don't like the accords reached. One of those groups is the Latino Consensus, an Association of National Hispanic Organizations that support NAFTA. They are not happy with what the negotiators agreed to regarding the financing of border projects. The Latino Consensus wanted a bank that would not just finance border activity or just concentrate on environmental projects. The financing mechanism agreed to only addresses conditions at the border. Trade policy analysts, Mary Jo Marion of the National Council of La Raza, which is part of the consensus, said that, "This agreement was hastily put together and she doesn't feel it does enough to convince those members of Congress who remain undecided."
12:42
We have now formed a block in Congress of people that are on the fence that are part of this bill, they're saying, "If we get the NADBank or most of it, then we can vote for the free trade agreement." I don't think that the administration can afford to ignore that. I mean, they haven't got enough votes. They need to work with us and the proposal that they now have, even with the side agreements are not going to be enough.
13:05
A tough fight awaits NAFTA when Congress returns in September, especially in the House of Representatives, even in President Clinton's own Democratic Party. For Latino USA, I'm Patricia Guadalupe in Washington.
13:18
With us to discuss the implications of the agreement and the future of NAFTA are three reporters who have been keeping their eyes and their ears on free trade. Richard Gonzalez of National Public Radio, Jose Carreño of the Mexican daily El Universal, and Latino USA's, Washington correspondent Patricia Guadalupe, who's also a reporter for the Hispanic Link News Service. Bienvenidos to all of you. Let's look at to what was actually agreed to in this final round. What about the side agreements and what protections do they offer for labor and the environment on all sides of the border? Richard?
13:52
I think what they offer is basically a very complicated, long, convoluted process by which a government entity, a private company, a public agency or an individual might file a complaint saying that one country is not enforcing its own labor and environmental laws. It does nothing about addressing the inadequacy of any laws, but just talks about enforcing laws that are now in the books. And so it sets up this process, if one believes that the process can work, then one thinks that these side agreements are good. If you don't think the process is going to work, then you don't think that the side agreements are any good.
14:30
Jose Carreño, from the Mexican perspective will this be good? Will this work or are these more faults in the treaty?
14:39
God, that is a great question because it is a completely untried territory, this kind of agreements that has never been done before. So as Richard say, if you believe in those, you think that they will, you hope that they will work. If you do not believe in them, you think that they won't work, but it's completely unchartered territory. There is nothing like this as far I know anywhere else.
15:05
Well, the conventional wisdom has it that US based Latinos have a lot to gain from this treaty. Is that still the case with the final version of NAFTA? Are Latinos in this country going to benefit more or less?
15:19
I think it depends on who you speak to. I mean, the Latino Consensus, a group of Latinos who want further participation in NAFTA want a treaty, but some of the final details, they don't agree with us. For instance, the financing of a development bank. They agree with the idea, but they don't like the final outcome.
15:42
I think that's a very hard question because you really don't know how much it'll benefit the population in general or not, or how much will it harm it. The truth though is that at this point there is this sort of political haggling going around and, "Okay, if you want my support, you will have to give me something."
16:03
If the question is, will Latinos in the US say benefit from NAFTA? The answer depends on who you are, where you live, and what you do. If you are a Chicano entrepreneur in the border states, you're likely to do very well by NAFTA. If you are an industrial worker in the Northeast or in the Midwest, you're probably in a situation where your company might find it advantageous to move your job to Mexico, in which case you become a loser. And because of these various circumstances, you see that the Congressional Hispanic Caucus here in Washington up on Capitol Hill is very divided on NAFTA. As one caucus member said to me, "Whenever you bring up NAFTA, you really have to watch your table manners," because people have very strong opinions pro and against inside the Congressional Hispanic Caucus.
16:49
What kind of a timeline are we looking at and will it be passed or will it not be passed by Congress?
16:55
Well, if you had the vote right now, no. Absolutely not. And then there's also the discussions of what healthcare reform and all the other issues that are going up on Capitol Hill. Then the average person here wants that before the treaty. I mean, I don't think the average person has been following NAFTA as much as the press and business people are.
17:16
Look, up to now I might say, I think that has been basically inside the beltway issue.
17:22
Absolutely.
17:23
The population in general has heard only slogans both in favor or against and has sort of decided its position in base of slogans, but the population hasn't heard hard facts, not as well. The Congress itself is, I could bet that most of some of the people who are in favor and some of the people who are against doesn't even have an idea of what they're talking about.
17:51
I think what we're seeing is that we'll find the administration will be ready to send this up to the hill sometime in early October after they've sent the healthcare package up to Congress and we won't have a vote until November, maybe even as late as December. So once they send it up to The Hill in October, there's 90 days in which Congress has to act and they're really pushing to get this done by January 1st. Whether it will pass, like Patricia said, today it would not pass. But the vote is not going to be held today. It's going to be held after two or three months of a very nasty, ugly debate. And so I don't think you can place of bet either way.
18:28
Well, thank you very much, muchas gracias, for joining us on Latino USA's Reporters Roundtable. Richard Gonzalez of National Public Radio, Jose Carreño of the Mexican daily El Universal, and Latino USA's Washington correspondent Patricia Guadalupe. Muchas gracias.
19:12
[Highlight--Music--El Vez] You're pretty el vez, stand in line, make love to you baby, till next time. Cuz I'm El Vez. I spell 'H' hombre, hombre...(Cover of I'm a Man--Bo Diddley)
19:32
16 years after the death of Elvis Presley. Elvis lives in many forms. For instance, the dozens of Elvis impersonators out there, the teen Elvis, the Black Elvis, the Jewish Elvis, flying Elvis's galore. Pues, what do you think of an Elvis con salsa, or the Elvis for Aztecs? With us on Latino USA is someone who's been called, not an Elvis impersonator, but an Elvis translator. He's Robert Lopez of East Los Angeles, also known as El Vez, the Mexican Elvis. So tell me about it, Robert Lopez. Why Elvis for the Latino community?
20:09
Well, I'll tell you, there are more than dozens. There's actually thousands of Elvis impersonators. There are more Elvis impersonators than people realize. Elvis impersonators in all United States and all over different countries. So, it's like we're our own minority.
20:24
[Está Bien Mamacita--El Vez]
20:42
I would say about 15% of Elvis's impersonators are Latino. You'd be surprised because all over California and all in Illinois, there are many other Latino Elvis impersonators. But I'm the first Mexican Elvis, I take my heritage and make it part of my show.
20:58
So when and how did el espíritu, the spirit, of Elvis possess you?
21:03
[Laughter] Well, I used to curate a art gallery in Los Angeles called La Luz de Jesus we were a folk art gallery. And I curated a show all on Elvis Presley. And I had always been an Elvis fan, but all this Elvis exposure just kind of made me go over the edge. And I had met some friends and they were saying, "Well, Robert, you should go to Memphis because every year they have this Elvis tribute," which is kind of like Dia de los Muertos for Elvis. It's like a big festival of swap meets, fan clubs, Elvis impersonators galore. And so I said, "Okay, I'm going to go." I had dared myself to go to Memphis and do the show. I would say, "Okay, I'll do El Vez, the Mexican Elvis." And I wrote the songs on ... Rewrote the songs on the plane, and my main idea was to play with the boombox in front of the people waiting in front of Graceland. But as luck would have it, I got on a Elvis impersonator show, and the showrunner was so big, by the time I got back in LA it was already in the LA Times. So, El Vez, the Mexican Elvis had been born.
21:59
[Transition--Music--El Vez]
22:14
Some people have called you a cross-cultural caped crusader singing for truth, justice and the Mexican-American way. So for you, it's more than just musical entertainment, you've got a message here in the music that you're bringing.
22:27
Yeah, well, first of all, I do love Elvis and I'm the biggest Elvis fan, and you can see that when you see the show. But it's like I do try to show the cross-culture. Elvis is the American dream or part of the American dream. I mean, there's many American dreams, but Elvis was part of the American dream. But I feel that American dream, poor man, start really with nothing to become the most famous, biggest entertainment tour of all the world is not just a job for a white man. It's for a Black man. It's for a Chinese man. It's for an immigrant. It's for a Mexican. It's for a woman. It can happen to anyone. And so rather than just say, "Okay, this is a white man's dream in a white United States," I change it and I show everyone they can make it fit to their story too.
23:08
[Singing] One two three four, I'm caught in a trap, do do do do. I can't walk out, because my foots caught in this border fence, do do do do do. Why can't you see, statue of liberty, I am your homeless, tired and weary...
23:37
[Immigration Time--El Vez]
23:53
What do you think Elvis would've thought of you singing and changing the words to the songs?
23:58
Oh, he would've enjoyed it very, he'd say, "El Vez, I like your show very much." He would like it.
24:03
Some of the songs that you've changed, I just want to go through some of the names because I think that they're so wonderful. I mean, instead of Blue Suede shoes, you have ...
24:12
Huaraches azul. Instead of That's Alright Mama, Esta Bien Mamacita. One of my favorites is [singing] ‘You ain’t nothing but a chihuahua, yapping all the time’. We start the show with the lighter easy songs, the familiar ones, and then we get them with the one-two punch and get them talking about political situations, sexual situations, and rock and roll situations.
24:35
[En el Barrio--El Vez] En el barrio, people dont you understand, this child needs a helping hand, or he's going to be an angry young man one day. Take a look at you and me-
24:49
Robert Lopez, also known as El Vez, is now negotiating with the producers of The Fresh Prince of Bel-Air for a possible TV sitcom. He'll also be playing Las Vegas for the first time.
Latino USA Episode 20
00:00
From Austin, Texas, I'm Maria Martin for Latino USA.
00:00
When Congress reconvenes in September, they'll be taking up the merits of NAFTA, the North American Free Trade Agreement. But free trade isn't just about consumer goods, and many artists and intellectuals are talking about a parallel structure to NAFTA, one that would deal with ideas and culture. Commentator Guillermo Gómez-Peña calls it a free art agreement for cross-cultural dialogue.
00:00
Mexican and Caribbean cultures can offer the North their spiritual strength, political intelligence, and sense of humor in dealing with crisis, as well as experience in fostering personal and community relations. In exchange, North American artists and intellectuals can offer the South more fluid notions of identity and their understanding of experimentation and new technologies. US and Canadian artists of color, in particular, can offer Latin America sophisticated discourse on race and gender. Through trilingual publications, radio, video and performance collaborations, more complex notions of North American culture could be conceived. This project must take into consideration the processes of diaspora, hybridization, and borderization that our psyches, communities and countries are presently undergoing. Chicanos and other US Latinos insist that in the signing of this new trans-American contract, it is fundamental that relationships of power among participating artists, communities, and countries be addressed. The border cannot possibly mean the same to a tourist as it does to an undocumented worker. To cross the border from north to south has drastically different implications than to cross the same border from south to north. Trans-culture and hybridity have different connotations for a person of color than for an Anglo-European. People with social, racial or economic privileges are more able to physically cross borders, but they have a much harder time understanding the invisible borders of culture and race. Though painful, these differences must be articulated with valor and humor. In the conflictive history of the north-south dialogue and the multicultural debate, American and European sympathizers have often performed involuntary colonialist roles. In their desire to help, they unknowingly become ventriloquists, impresarios, flaneurs, messiahs, or cultural transvestites. These forms of benign colonialism must be discussed openly without accusing anyone. Their role in relation to us must finally be one of ongoing dialogue and a sincere sharing of power and resources. As Canadian artist Chris Creighton Kelly says, "Anglos must finally go beyond tolerance, sacrifice, and moral reward. Their commitment to cultural equity must become a way of being in the world. In exchange, we have to acknowledge their efforts, slowly bring the guard down, change the strident tone of our discourse, and begin another heroic project, that of forgiving, and therefore healing our colonial and post-colonial wounds.
00:00
Commentator Guillermo Gómez-Peña is an award-winning performance artist based in California.
00:59
This is news from Latino USA. I'm Maria Martin. US Latinos are three times more likely to live in poverty than most Americans. According to a new census report, almost a third of Hispanics live below the poverty line. They make up 18% of the nation's poor, and only 9% of the population. Sonia Perez heads The Poverty Project at the National Council of La Raza.
01:21
The poverty level in the Latino community has increased over the past year, and we were expecting that, given the recession last year and the effect that that's had on the employment of a lot of people. So, the poverty issue is a big concern because we see that the community is working, and yet the poverty is high, so they constitute a large proportion of the working poor.
01:42
Almost half of poor Latinos are children under the age of 18.
01:46
Cuban American activists are protesting a decision by the Mexican government not to allow a boatload of refugees from Cuba to land on Mexican shores. Protests took place in Miami and in New York. Mandalit del Barco reports.
02:00
The Cubans protesting the decision called on a total boycott of Mexican products and traveled to Mexico. The demonstration targeted the Mexican government, and the consulate here in New York, for what protestors called their roles as assassins. Cuban refugees had been sailing for 21 days, allegedly on their way to the Cayman Islands, when their boat had mechanical problems. 10 people died, including two children, and the others continued floating until they reached the waters near Cancun. On August 19th, the Mexican government ordered them to be deported back to Cuba. The Mexican consulate issued a bulletin saying the Cubans on the boat were given medical attention before being sent back. According to the consulate, the refugees never asked for political asylum. For Latino USA, I'm Mandalit del Barco in New York.
03:57
You're listening to Latino USA. Government officials from states along the US-Mexico border came together for a border summit in El Paso, Texas. On the agenda, how to pay for improving infrastructure projects. Luis Saenz of station KTEP reports.
04:13
Texas Congressman Ron Coleman, who convened the border summit, says, "It is unfair for border residents to pick up the tab in preparation of a North American free trade agreement." Coleman specifically opposes a proposal by house majority leader Richard Gephardt to levy a special tax on border businesses. Coleman says, "No one has asked people along the Mississippi to pay for flood damage, so why should the border be any different?"
04:36
It seems to me illogical, then, that something that benefits the entire United States, meaning international world trade and commerce, people of America would ask people along the border to pay for.
04:48
Coleman says, instead of taxing border communities, the government should use the money collected from duties at the various ports of entries to pay for infrastructure projects. For Latino USA, I'm Luis Saenz in El Paso, Texas,
05:01
There was another free trade-related summit in Tijuana, Mexico. This went to form a community-based agenda regarding NAFTA. Joseph Leon has this report.
05:11
Hundreds of people representing US and Mexican environmental labor groups met to discuss the North American Free Trade Agreement. The US, Mexican, and Canadian governments believe that NAFTA will tend to the economic and environmental needs of the communities throughout North America. But for the community groups, the agreement will accomplish quite a different goal. Mike Guerrero of the Southwest Organizing Project in New Mexico.
05:36
The North American Free Trade Agreement, as it's negotiated now, has nothing to do with free trade. For them to increase their profit margins means cutting our wages, cutting environmental regulations, cutting social services, and that's basically what it's all about.
05:49
Those who met in Tijuana hope to influence the public's opinion on NAFTA before the Congress issues their vote in the coming months. For Latino USA, I'm Joseph Leon.
Latino USA Episode 21
02:10
The US Hispanic Chamber of Commerce and LULAC, the League of United Latin American citizens, support the free trade agreement as it now stands. After a six-month search, the city of New York has a new schools chancellor. Mandalit del Barco has more.
02:25
Ramon Cortines comes to New York as the former superintendent of schools in San Francisco and is acting assistant Secretary of Education. He now faces the daunting task of leading the massive New York City school system, rocked by an asbestos scare and highly politicized social programs that got his predecessor fired. Cortines says he's ready for the challenge.
02:45
I've always wanted to climb Mount Everest and I believe that this is the Mount Everest in my career. We will slip and we will make mistakes, but together, I believe we can make progress.
02:58
Cortines is Mexican-American, born in Texas and adopted by a European couple. He served as superintendent of San Francisco, Pasadena and San Jose, California before working with the Clinton administration. He admits he's wary about all the problems facing New York schools and his priorities will be high standards and the city's immigrant school children. For Latino USA, I'm Mandalit del Barco in New York.
04:20
After a week of continuous protests in which Cuban exiles went on hunger strikes and burned Mexican flags and sombreros, the Mexican government reversed their stand and granted visas to the eight Cuban rafters they had originally repatriated to Cuba. Ninoska Perez of the Cuban-American National Foundation assisted the Cuban refugees in obtaining visas to come to the United States.
04:41
The Cuban exile community has shown that it does not forget the people in the island. It has shown that their voices and their actions were able to finally get something, which is really an unprecedented event, which is the return of refugees who had been deported to Cuba. This had never happened before.
05:03
But the protests against the Mexican government upset members of Miami's Mexican-American community. Susan Reina of South Dade was on a committee of Mexican-Americans that issued a press release expressing their anger at the Cuban exiles burning of the Mexican flag.
05:18
We understand that they were very upset of what happened, but they really acted very irresponsibly as far as that is concerned. I mean, what was the whole purpose of burning a Mexican flag? If they wanted to get back to President Salinas, you don't do it by burning a Mexican hat because number one, the president doesn't wear those kind of hat. Those hats are worn by common people.
05:39
Members of the Cuban-American community have apologized to the Mexican-American community for the negative reaction against Mexicans on the part of what they say is a small percentage of Cubans in Miami, but Mexican-American leaders in Miami say that healing the relations between the two Latino groups may take a while. For Latino USA, I'm Emilio San Pedro in Miami.
20:37
[Mexican folk music] The Chicana writer, Ana Castillo, had an abuelita, a grandmother who signed her name with an X. Castillo's father dropped out of high school. Her mother only finished primary school, but all three had an indelible impact on Castillo as a writer. They told her stories or cuentos. And in her latest novel, So far From God, Ana Castillo brings these cuentos to life.
21:03
[Reading] An account of the first astonishing occurrence in the lives of a woman named Sofia and her four faded daughters, and the equally astonishing return of her wayward husband. La Loca was only three years old when she died. Her mother, Sofi, woke at 12 midnight to the howling of the five dogs, six cats, and four horses whose custom it was to go freely in and out of the house. Sofi got up and tiptoed out of her room.
21:29
So Far From God is based in New Mexico where Castillo, who grew up in Chicago, has been living for the past two years. The book has been called a telenovela, a Chicana soap opera.
21:40
[Reading] Sofi put the baseball bat that she had taken with her when checking the house back under the bed just in case she encountered some tonto who had gotten ideas about the woman who lived alone with her four little girls by the ditch at the end of the road. It was then that she noticed the baby...
21:55
After growing up in Chicago as I did, which is not necessarily a very magical realist place although it has its moments, right? [Laughter] Was magical realism a part of your moving to the Southwest and was that part of, I mean, or because you talk about the Southwest and New Mexico is part of an integral part of this novel of yours?
22:17
Well, let's just kind of deconstruct this magical realism catch word. I think that's associated with Latin American literature, but also with the Latino reality, I think, and that's why I laugh because I thought I think it's more like this. This is a reality. Magical realism is what motivates us, and I did not have that intention at all to do that in my literature in this particular book. What happened was that I think I was possessed and I was there immersed, baptism by fire in Nuevo Mexico, and much of what comes out in here is material that is based on faith, which whether it's Catholic faith, it's Pueblo Indian mythology faith, or the creation story that is told here and would be... So it's sort of a diluting to simply say it's magic realism. I'm not sitting there and saying, now what can I do that's very extraordinary? Well, everything around me is very extraordinary and what's probably, I couldn't beat the reality here. I wouldn't call it magic realism. I would call it a book based on faith.
23:36
[Mexican Folk music] [Reading] Esperanza let out a shriek, long and so high-pitched that started some dogs barking in the distance. Sofi had stopped crying to see what was causing the girls' hysteria. When suddenly the whole crowd began to scream and fainted and move away from the priest who finally stood alone next to the baby's coffin. The lid had pushed all the way open and the little girl inside sat up just as sweetly as if she had woken from a nap, rubbing her eyes and yawning, "Mami?" She called, looking around and squinting her eyes against a harsh light. Father Jerome got hold of himself and sprinkled holy water in the direction of the child, but for the moment, was too stunned to utter so much as a word of prayer. Then, as if all this was not amazing enough, as Father Jerome moved toward the child, she lifted herself up into the air and landed on the church roof. "Don't touch me, don't touch me." She warned. This was only the beginning of the child's long lives' phobia of people.
24:38
There's been a lot of attention given to this book, So Far From God. I mean, you've gotten a lot of press. You've been doing readings. You've been traveling starting at five in the morning, ending at nine o'clock at night, reading in many, many different places. But this isn't your first novel. I mean, you've written other novels and other books of poetry before. So why now? Why do you think there's this interest now? Is it because there's all of a sudden this general incredible interest in Chicana-Latina writers or what? Do you think it's just because, "Hey, it just was a right historical moment."? How are you interpreting it?
25:12
Well, since I've been writing and publishing now for almost 20 years, I had that vision that it would take that long as a Chicana and I don't know how I had it, but I did have it. And unfortunately, that was an analysis that I understood in terms of racism, sexism, and classism, which is really, that is something that we can say most Chicanas-Latinas do experience in this country. You are not Native American. You are not European. What you are as a drone that should just go and work and don't worry, nobody wants to hear what you have to say.
25:47
And when you're a writer, that's what it's about, is what you have to say. And so I worked for many years as a poet. People still see me primarily as a poet. And then I thought, how can I really get the word out? Not that many people read poetry. And that's when I started teaching myself how to write fiction. And it took me a number of years before I did The Mixquiahuala Letters, which I thought I would die with. It stuck between the mattress and the beds spring, and nobody would ever see it or want to see it. And when it was accepted so quickly and so highly acclaimed critically by the Chicano scholars and that literary audience. It really took me aback.
26:29
I guess finally, what do you say to young Chicanos and Chicanas, but I guess primarily Chicanas who are probably maybe even listening to this, who are sitting in their little casita who knows where or in their dorm room if they're in a university and saying, "I don't have anything to say and my voice is strange and no one understands me."? And I mean, how do you try to convince them to trust their voice as you have finally come to trust yours?
26:58
You have to have great tenacity about this great personal conviction that this is what you want to do, that you love to do. So I would say write, write, write, write and read everything you can read, and embrace yourself because we all get rejected. I still get rejected. Sandra Cisneros still gets rejections. I mean, you say, "Well, in comparison to the success or to acknowledgement, who cares?" But everybody, at some point and continuously, will get that when they're sticking by their convictions. And when you're breaking, when you're trailblazing with the machete, it makes to try to make a little pathway there. So I would say to young Chicanos and Latinos who want to write, to read, read, read, write, and to believe in yourself. If you do it out of the love for what you're doing, you can't go wrong. How can you go wrong when you're doing what you believe in?
27:51
Thank you for joining us on Latino USA. It's been a pleasure. Un placer. Ana Castillo's latest book, So Far From God, is published by Norton. Muchas gracias, Ana.
28:01
Thank you.
Latino USA Episode 22
02:42
In Arizona, the scene of a number of alleged incidents of human rights abuse against Mexican nationals, a US border patrolman has been charged with the rape of an undocumented woman. Manuel Arcadia reports from Tucson.
02:55
According to a news release issued by the Nogales, Arizona Police Department, 31-year-old border patrolman, Larry Dean Selders arrested two Mexican women who had entered the country illegally. He then dropped one off, kidnapped the other and raped her in a remote location. Selders was arrested after the woman reported the incident to the Mexican consulate. This incident follows a sequence of human rights violations against Mexican undocumented workers in Arizona, like the notorious Michael Elmer case that ended up in the shooting death of 22-year-old Mexican National Dario Miranda Valenzuela and the exoneration of charges. Cases like this have prompted Arizona Congressman Ed Pastor to introduce legislation calling for the commission to investigate charges of human rights violations by US officials along the border for Latino USA. This is Manuel Arcadia reporting in Tucson, Arizona.
24:23
They live there in that mountain, in that magical mountain, and they believe that it was the abode of the gods, the good God [inaudible 00:24:38] and the bad God [inaudible 00:24:41], tonight we have been talking about family and we said back there, families understand one another. They work together, they fight together, and at times we have fought. But tonight we're together. And I wanted to comment on the fact that as I was looking around, I said, the Puerto Ricans that are being honored today are bringing the Black into the group, which is a very good thing for us to do. Sometimes we forget that that race is also part of us. I wanted to say that because sometimes you look around and you say, "well, you're the only one."
25:30
We must teach the Anglo world the meaning of cultural fusion. We must teach the Anglo world the meaning of cultural unity because we have it in our bloods and in our families. Uno saleprieto otro saleguero.
25:45
Playwright Luis Valdez is the founder of El Teatro Campesino and recognized as the father of Modern Chicano Theatre.
25:54
I stand before you as an Indio, as un Indito, to celebrate the literature of our people. I don't look cultured, I look illiterate. I have been asked as a grown man whether I can read, but that's my advantage because I'm always underestimated. People never know what I'm going to come up with. [Laughter] Así es que cuidado.
26:29
We built the pyramids because we were mathematicians and we were brain surgeons and we were poets, and my people have been in Sonora and Arizona and in Aztlan for 40,000 years. So I embrace America and I know that we've all been taught in our schools that the name came from Americo Vespucci, cartographer of the new World. That wasn't the only place that America came from. The Peruvian, Las Peruanos, Peru had a name for this place. They had a leader called Tupac Amaru, which means the feathered serpent. What did Tupac Amaru called this place? Amaruca. Amaruca.
27:04
The Mayas had a name for this place too. They called it Americua, the land of the four winds because they had a myth that here in the Americas, in Americua, the four winds came together, the four great roads, the white road, the black road, the yellow road, and the red road, and they all met at the naval of the universe, the spot that joins heaven and Earth. That is the Mayan vision, and that is my vision of our raza, of our American raza, of our Hispanity, of our American Hispanity. Asi es que, Thank you. Que viva la raza, que viva America.
27:48
Playwright and film director Luis Valdez.
Latino USA Episode 23
00:35
Also, a Latino business summit and some thoughts on the meaning of Mexican independence.
00:43
As Mexicans and Mexican Americans, Hispanics, Chicanos, and the descendants of Tejanos like me, every battle makes us braver in our marches, the people we are and will become.
00:55
That's all coming up on Latino USA. But first, las noticias.
Latino USA Episode 24
01:04
This healthcare system of ours is badly broken and it is time to fix it.
01:11
Nothing short of a social revolution is how some describe President Clinton's attempt to reform the nation's health system and provide comprehensive health coverage for all Americans.
01:21
If you lose your job or you switch jobs, you're covered. If you leave your job to start a small business, you're covered.
01:29
As many as a third of you as Latinos now lack health coverage. Perhaps no group stands to benefit more from an extension of health insurance, but members of the Hispanic Medical Association, a coalition of 25 Latino health groups say they have several concerns about the administration's health plan. Among these, what happens to community health clinics and to the public health if there is no coverage for the undocumented. Association president, Dr. Elena Rios.
01:55
Very few Latinos have been involved with the policymaking process and we think that we can add more of our own insight if we can be involved at every level, but we think that once the new health system happens, in whatever form, that Latino representation be mandated.
02:17
Latino health advocates also want to see a health system that is culturally and linguistically accessible to the country's 24 million Latinos. Mexican president Carlos Salina de Gortari paid a visit to the US recently to promote the embattled North American Free Trade Agreement. In California, Salina said free trade is the key to stopping illegal immigration from Mexico. Isabella Legria reports
02:40
In a speech before corporate VIPs from 65 countries meeting in San Francisco, Salina said Mexico needs to invest in itself if it is to curb the flight of Mexicans to the US in search of work.
02:53
I will also emphasize that we want trade and not aid. It is trade that will provides us with the opportunities to invest more, to produce more, to create more job opportunities in Mexico.
03:10
Salinas went on to say that undocumented Mexican immigrants are wrongly accused of relying on government support at the expense of US taxpayers who see them as a burden, not a resource.
03:22
Mexicans who come to the US looking for jobs in this country take risks, are very courageous and very talented people. That is why we want them in Mexico.
03:36
Earlier this month, California governor Pete Wilson wrote to the Mexican president saying that NAFTA was endangered by a perception that Mexico was not making efforts to curb the illegal immigration of Mexicans to the US. Wilson has proposed denying healthcare and access to public education to the undocumented in California. For Latino USA, I'm Isabella Lagria in San Francisco.
04:00
This is news from Latino USA. Hundreds of Border Patrol agents lined up along 20 miles of the El Paso Juarez international border line in around the clock operation being dubbed Operation Blockade. Luis Saenz reports.
04:13
Go ahead and move between the two cement bridges, see if we can cover both of those areas.
04:18
As helicopters fly over the Rio Grande, one can see Border Patrol units about every hundred yards. This is Operation Blockade. A strategy which Border Patrol Chief Sylvester Reyes says will cut down on the number of illegal entries into the US. Reyes says that the operation may also cut down on crimes committed along the US Mexico border.
04:40
First thing that people want to do, particularly in this community is blame undocumented workers, illegal aliens for all the troubles of the area. This will give us a good solid gauge to judge that.
04:53
Martin Sanchez is with the Border Rights Coalition, an umbrella group of immigration rights activists who are concerned about the increase of Border Patrol activity.
05:02
Blocking of the border has created an ambiance of terror, I think on some people's minds, particularly people who work on this side of the border.
05:10
About 50 yards from where agents are looking through binoculars, a group of women carrying children are wading across the Rio Grande from Mexico. One of the women says the blockade hasn't affected her personally.
05:25
Bueno mira, yo con mio yo no lo siento tanto como los hombres que pasan a trabajar, ¿verdad?
05:29
She says it is hard for the men who cross to work. She asks, are the Americans now going to do the work that is done by Mexicans? She says she has the patience to wait until the blockade is over, but not everyone is patient. Recently, Mexican workers staged a protest on the international bridges, halting traffic for several hours. But for the Border Patrol, Operation Blockade is doing what it's set out to do. Officials say the number of arrests of undocumented immigrants has dropped by 90%. For Latino USA I'm Luis Saenz in El Paso, Texas.
Latino USA Episode 27
17:44
Visitors to Mexico City are familiar with the ruins of Teotihuacan, and its pyramids to the sun and the moon. Now, a rare collection of art from that ancient Mexican site is on display at San Francisco's M. H. de Young Museum. The masks, sculptures and mural fragments assembled from collections around the world give the most comprehensive view ever of the city of Teotihuacan, and a civilization which lasted some 800 years. Isabel Alegria prepared this report.
18:18
[Footsteps] Kathleen Barron, the show's curator leads the way into a small gallery hung with portions of murals from Teotihuacan, that date back some 1300 years. Their surfaces seem flecked with thousands of tiny stars.
18:34
Isn't it wonderful the way they just sparkle and gleam? The shiny specs of Micah were an intended effect of the ancient Teotihuacan artists. They're not something that just occurred over time. You have to imagine the beautiful patios within the apartment compounds would've been painted with repeating scenes of elaborate ritual figures in profile at one after another.
19:03
These mural pieces and dozens more were bequeathed to the museum in 1976 by a San Francisco architect, Harold Wagner. He bought them legally though originally they were stolen from the Teotihuacan by looters. Kathy Barron says, Wagner's home was laid out with the priceless fragments like so many puzzle pieces on tables and floors. To help preserve and restore the fragments, museum staff decided to call on Mexican specialists. And in a move that surprised many, Barron says the museum also decided to return most of the treasures to Mexico. Although, US law did not require it.
19:39
We felt that because there were such great numbers of Teotihuacan murals in the collection and many, many duplications, that it would be an important gesture and important ethical stand for our museum to take a statement against looting against this kind of destruction.
19:55
Barron says experts from the US and Mexico worked closely for nearly a decade on the murals. Their work inspired the exhibit and also prompted a special outreach effort by the de Young to the Hispanic community. Today, a colorful mural painted by Latino artists beckons museum goers in to see the exhibit. There are Spanish signs throughout and Mexican-American singer Linda Ronstadt hosts a show's audio tour.
20:21
[chimes] On the wall to the right and the center case is a fabulous incensario that is a true one of a kind. [chimes and shell rattles]
20:32
Besides the murals, the exhibit features elaborately crafted incense burners and ritual figurines used by the people of Teotihuacan, which at its height was the world's sixth-largest city and a major Mesoamerican ceremonial site. The exhibit shows Teotihuacan's influence on the Aztecs who came some 600 years later. One gallery shows an extraordinary collection of greenstone, alabaster, and onyx masks used in the hundreds of temples that once lined Teotihuacan street of the dead. 18-year old museum goer, Judith Torres found the masks unsettling.
21:09
It's kind of a scary feeling. They're mean looking and they have very strong features and it feels like somebody's actually looking at you or somebody's going to come out and say something.
21:22
Teotihuacan was dedicated primarily to two principle deities, a storm god, an early inspiration for the Aztec rain god Tlaloc. And an earth goddess, who some scholars think may distinguish Teotihuacan as the only Mesoamerican civilization with a goddess as supreme deity. Curator Kathy Barron.
21:42
She can be very peaceful and very calm, a giver of gifts associated with treasures, associated with nature. She can also be a destructive power as we see in the mural in the corner where she's rendered virtually faceless, but she's got claws and barred teeth.
22:04
Barron says some experts believe Mexico's Virgen de Guadalupe is a continuation of this ancient earth goddess in her beneficent form. These Latino visitors to the exhibit found their own examples of how the art of Teotihuacan resounds in their lives today.
22:20
I have a brother named Tlaloc, so I saw his actual feature in what his name really represented. And I knew what it represented, but I didn't see exactly what it represented. There was a different name for it.
22:30
Some of the statues, some of the little ornaments they had, some of them my grandmother had objects that are similar to that, pots and such.
22:39
To us, that's like our culture and we look at it and we're amazed, but then it makes us proud of who we are. And if somebody else sees it, they'll just be amazed but I mean, it means nothing to them. It's just a work of art to them that it's nice, but to us it means a lot.
22:57
When Teotihuacan, city of the Gods, ends its run at the M. H. de Young Museum, the collection of Teotihuacan's murals will remain on display as part of the museum's permanent collection. For Latino USA, I'm Isabel Alegria in San Francisco.
Latino USA Episode 28
06:10
The new President of the United Farm Workers is declaring the first week of November a time to remember the late farm worker leader Cesar Chavez. The date was chosen to coincide with the Mexican holiday of El Dia de los Muertos, the Day of the Dead. UFW head Arturo Rodriguez was in the nation's capital recently where he spoke with reporters about that and other issues facing farm workers and his union. From Washington, Christian Gonzalez has more.
06:39
The new President of the United Farm Workers Union, Arturo Rodriguez, was in Washington to address the American Federation of Teachers. Rodriguez, who was named to succeed Cesar Chavez after the farm labor leader's death last April, says most of the UFW efforts are now geared towards keeping alive the union's boycott of California table grapes and promoting their campaign against the use of pesticides.
06:59
Well, all of us desperately miss Cesar, but we know that the most important thing we could do for Cesar is, as well as what we can do for the farm workers, is to continue that work in the best way possible. So we're in addition bringing on a lot of new staff, training them so they can actually provide those benefits and services needed for the workers. And do everything we can to escalate the organizing among the workers.
07:24
Stunned by the loss of the leader, the UFW received another hard blow when they lost an appeal of a 10 million dollars lawsuit against the Bruce Church Lettuce company. The union was again ordered to pay 2.9 million dollars. The union appealed that decision to a Los Angeles Superior Court. Rodriguez said he's confident that the union will win the appeal.
07:44
So as of yet, we've not made one payment to the company. We're going to do everything possible to avoid making any payments to the company, because that case has major significance to us. First of all, that's where Cesar died, during the time that he was testifying there. And in essence, we should have never been in that trial to begin with. So we're going to do everything we possibly can to fight the company and to avoid paying any type of judgment there.
08:15
In the five months since Chavez's death, many communities have renamed streets, parks and schools after the farm labor leader. In his travels across the country Rodriguez says he's seen a renewed interest of issues affecting farm workers.
08:28
We see a tremendous revival going on in the great boycott wherever we're at. Right now, I mean, one has been all these commemorations that have taken place and special dedications that have taken place throughout the United States and in Canada and so forth. But also there's been a recommitment on the part of people. For example, within the labor community, we've seen a tremendous response there from labor throughout the nation and in Canada.
08:57
And as far as the North American Free Trade Agreement, the UFW President Rodriguez says the union has not taken an official position. However, he says his personal feeling is that it will not benefit either US or Mexican farm workers. For Latino USA, I'm Christian Gonzalez in Washington.
09:46
[background music] Pancho Villa, a name out of Mexican history, the subject of corridos, a hero or a villain, depending on your perspective. Well, on November 3rd, an episode of the public television program, the American Experience takes a look at this controversial figure in American and Mexican history in a documentary called The Hunt for Pancho Villa. With us from Austin, Texas to talk about the production is the director of the Hunt for Pancho Villa, an award-winning filmmaker, Hector Galan. Welcome to Latino USA Hector.
10:20
Thank you Maria.
10:21
Hector, as we've said, the name of Pancho Villa really is familiar to so many people on both sides of the borders. Certainly to me as a Mexicana, it was seeing him all over in so many posters, este, throughout Mexico and the United States. But what inspired you and writer Paul Espinoza to develop this project, the Hunt for Pancho Villa, and to add even more information about this mystique of the character Pancho Villa?
10:46
Back in college in the seventies, it seems like, or even in our homes, we all had posters, and as you mentioned of Pancho Villa, who represented something to us as Chicanos. Some of us do understand and know a little bit of the story of his life, but to most people in America it's more of a caricature. We see a lot of the restaurants and some of that imagery, stereotypical Mexican imagery with Pancho Villa as a bandit and so forth. So that was one of our motivations to really bring this story to the American public who don't have much knowledge about who Villa was and what role he played in history. So we were just discussing this about four years ago. And we had worked on one project, Los Mineros, on the Mexican American minors coming into Arizona from Chihuahua at the turn of the century and their struggle for equality. And we said, why don't we do a story on Pancho Villa? And let's try to understand what happened in the raid when Villa raided Columbus, New Mexico. And that's really how it began. Just through a conversation.
11:53
[crickets] March 9th, 1916, Columbus, New Mexico, three miles from the US-Mexico border. [hoofbeats]
12:02
A little after midnight, they came across the border, about 600 of them, to attack the town.
12:09
[hoofbeats] [gun clicking and firing, gunfire, shouting]. Viva Pancho Villa!
12:25
Tell me, este Hector, what do you think is the most outstanding characteristic or trait that you learned about Pancho Villa throughout this process of making the film and that you think others will learn as they watch the film?
12:39
Well, that's a difficult question because Pancho Villa is a very complex character. I had my own ideas, which were those of the mythic hero, those of the Centaur of the North, if you will. But actually he had many more skills than just the romanticized ideas that I had. And that is as a statesman, as a good person and also a very complex personality where some of the witnesses that we encountered in Mexico who were with Villa, who knew Villa told us he would just turn immediately on people and could be capable of bloodshed at a moment's notice.
13:17
I think these things and their suddenness and yet their complexity is something that I learned as we were in the process of doing this film. And it's interesting too, because the witnesses that we talked to are not just the Mexican witnesses, because we did film in Chihuahua, most of the principal photography is in Chihuahua, but on the US side of the border and those people's understandings and misunderstandings of the man. We were able to track down witnesses who were there during the Columbus raid in 1916 and their concept of who the man was, and of course Americans looking at Pancho Villa would only see, especially those that were attacked, a bloodthirsty bandit, and can't get beyond that. But to the poor and the down-trodden of Mexico, he represented a hero.
14:06
Se le comparan aquel entonces como el Robin Hood…[transition to English dub] He was seen as a Mexican Robin Hood of this region, the north of Durango and the south of Chihuahua, because it was said that he helped the poor by taking from the rich [transition to original audio]…a los ricos.
14:21
[rooster] One of Villa's wives described how his early life shaped his character. He and all his people had to work like slaves from daylight to dark on the hacienda where he was born. He grew up suffering the cruel…
14:36
It must have been interesting for you and your writer, Paul Espinoza, to tackle the image of Pancho Villa. Considering that he's such an important icon in the Chicano community in the United States. Did you have some issues about that, about actually having to uncover this person who you had probably at one time admired and thought was the perfect man?
14:58
Well, that's a very interesting question, Maria, because as part of the series, we do have an executive producer, Judy Creighton, who's based in New York, and when we would show her our rough cuts, we would go there and we would view them and she would say to us that the film is very emotionally confusing because we don't know who to root for. And I think a lot of that had to do with the fact that we're Latinos, we're Chicanos, and at times we're looking at it from American perspective, and at other times we're looking at it from a Mexican historical perspective as well.
15:35
And so that was a real interesting situation for both of us, especially discovering some of the more say, negative incidents that Villa was involved with and as well as trying to balance it with some of the more negative American perspectives of Mexicans in general. Because Villa is just one person they can point at but a lot of the feelings along the border against Mexicans weren't... They had their own stereotypical negative views of Mexicans, and we know that as a story too. So as Chicanos, it was very, very interesting to go through that process. I think eventually what we came up with is a very balanced picture on both sides.
16:19
Pues muchas gracias and congratulations, felicidades, on yours and Paul Espinoza's production, The Hunt for Pancho Villa. Speaking to us from Austin, Texas, Hector Galan. The premier of The Hunt for Pancho Villa will be on November 3rd on public television stations across the country.
16:35
Gracias Maria.
16:36
Gracias.
Latino USA Episode 29
18:16
[Mexica ceremony/danza sounds: flutes, shell rattles]
18:28
In many Latin American countries, people believe that the spirits of the dead return to celebrate with the living on the first two days of November, los Días de los Muertos, the days of the dead. On those days, people visit cemeteries, march in processions, or make ofrendas or altars to their loved ones who have passed, with flowers, candies, candles, liquor and sweet bread, all of the food and drinks they loved in life. These celebrations are festive and colorful, reflecting the indigenous belief that death and life are part of the same never-ending cycle. Here in this country, el Día de los Muertos has enjoyed a resurgence in recent years, and nowhere more so than in San Francisco, where the celebration begins with a procession through the city's Mission District.
19:18
Okay. Now we like to ask everybody to please line up against the fence in order for us to start the procession.
19:27
I think this procession and the honoring of the dead should continue, because in that manner, we bring them back. El festival naturalmente es para recordar los Muertos y en esa forma viven. [Drumming, flutes, shell rattles]
19:42
It's very fun, and I'm here to honor my great-grandfather who died. [Drumming and whistling]
19:49
[Drumming and whistling] Dia de Muertos antiguamente era una celebración Azteca para celebrar los guerreros que murieron en batalla…[transition to English dub] The day of the dead was an Aztec tradition to honor warriors or hunters who died in battle or during a hunt. Today, it's the same spirit of joy, celebrating those who passed on[transition to original audio]…sostiene el mismo Espíritu de alegría y celebrar los difuntos.
20:09
Que vivan los muertos, la tradición sigue mas fuerte cada dia. [Drumming, singing]
20:14
[Clapping] The Chicano here in San Francisco, and throughout the Southwest, wants to retain their ancestral culture. They're Americans, but they're very special Americans. They're not English Americans or European Americans. I think what they want to do now is reintroduce this culture that's being lost in Mexico.
20:34
[Highlight--Natural Sounds--Live Music in Spanish]
20:50
La verdad que si es una celebración preciosa…[transition to English dub] It really is such a beautiful celebration. It's my first time here from Mexico, and I never imagined so many people. It's beautiful, right down to the dances representing the Day of the Dead. [Background singing]
21:08
[Music, horns, city streets]
21:14
So what do you think about the celebration?
21:16
I think it's a great idea. I think we should have it every day of the year. Absolutely.
21:20
Que te gusta?
21:22
The skeleton. They’re not scary for me. [Laughter] Some are funny. [Horns]
21:28
Para mi también la celebración tiene un carácter de fiesta…[transition to English dub] For me, this celebration is a very festive time. But it's also an opportune moment to protest some forms of death that should not be repeated, like torture and disappearances [transition to original audio]…por ejemplo la gente desaparecida.[Horns, drums]
21:44
[Drumming, horns and whistles]
21:55
[Crowd cheering] The Day of the Dead has entered the United States with the exodus of so many Latinos from Latin America, from Central America to this country, so that now it is unmistakably going to be an annual holiday. Eventually, I'm sure, next year, it'll start being commercialized. You'll probably see Safeway having Day of the Dead specials and Macy's even. They're going to commercialize. They're going to come into it. But right now, it's very beautiful because it's the beginning. They've always had it, but never like this.
22:28
Que vivan los muertos! [unintelligible] los muertos! Y vivan todos los muertos que se murieron por vivos! Y mueran todos los muertos que sigan siendo muertos vivos! [Applause, cheering, whistling]
22:42
The Day of the Dead is a spiritual celebration revolving around the communion between the living and the dead. In Boulder, Colorado, an art exhibit called Noche de Muertos: A Chicano Journey into a Michoacan Night celebrates the traditional roots of this cultural celebration, while making it a vital part of modern day Latino reality. From Boulder, Colorado, Betto Arcos prepared this report.
23:07
[Transition--Natural Sounds--Choir vocals]
23:11
The exhibition was conceived around the theme of a traditional cemetery, but the most powerful images are the altars and paintings that celebrate death and life, as in a large canvas painting of a cemetery at night. Standing near tombs covered with cempasúchil or marigold flowers, a man sings and plays the guitar. Artist Carlos Frésquez. [Choir vocals]
23:31
This particular painting is about life. It's about living. It's not about death. It's not about death. There's one woman, Calavera Catrina, she's dressed to celebrate. And really, that's what this is. It's a celebration. It's a magical piece. It's not a true reality. It's my reality.[Choir vocals]
23:52
Silvia...Mercedes...Alonso...Lupita [Choir vocals]
23:58
For inspiration leading to the exhibition of Noche de Muertos: Chicano Journey into a Michoacan Night, in 1991, a Chicano artist from Colorado traveled to the Mexican state of Michoacan.
24:11
We went into Michoacan with the intent of experiencing the days of the dead with the indigenous peoples of Mexico, in this case, Pátzcuaro and Tzintzuntzan, and coming back with that experience, and documenting it through Chicano interpretations of the visual arts.
24:31
George Rivera is professor of sociology at the University of Colorado in Boulder, and co-curator of Noche de Muertos: Chicano Journey into Michoacan Night.
24:39
We went there to discover ourselves through the cultural mirror of the people of Mexico as they viewed and celebrate the days of the dead. [Choir vocals]
24:50
In Noche de Muertos, the artist also paid tribute to the life and struggle of farm worker leader Cesar Chavez, who passed away last April. [Choir vocals]
24:58
And alongside the exhibit, you will see for nichos that are all tributes to Cesar Chavez, the farm workers, and Dolores Huerta. They were done by Megan Rodriguez, Tony Ortega, Aileen Lucero, and myself, as, again, the nichos with rosaries, with candles, celebrating what Cesar Chavez, Dolores Huerta and the Farm Worker Movement was all about. [Choir vocals]
25:26
The altar is shaped like an inverted pyramid, representing the eagle emblem of the Farm Workers Union, and built with empty letters boxes sent by the UFW's office in Salinas, California. [Choir vocals and whispers]
25:38
[Whispers]...Cesar...Juanita...[Whispers, voices]
25:45
Noche de Muertos also features a number of collaborative altars in memory of deceased relatives. One of them called Altar a Nuestras Abuelas includes an image of the Lady of Guadalupe, surrounded by photographs of the artist's grandmothers. Artist Sylvia Montero. [Whispers]
26:01
We just always have felt that we would not be the Chicanas we are today if it had not been for our grandmothers and their experiences in their lifetime, how things have changed. I believe that there's an evolutionary process to becoming Chicana, and I think the grandmother's a part of that evolution of how we become who we are.
26:21
Another prominent altar is dedicated to the memory of the early '50s rocker Ritchie Valens. The altar is designed as a stage, with Ritchie Valens at the center, and two little angels holding an electric guitar on top. It's the work of artists Rick Manzanares and Carlos Frésquez.
26:37
Rick Manzanares talked to his aunt and asked, what was his favorite things to do? She said, "He loved to eat, as we all do, and he liked to roller skate as a child." So we have a pair of roller skates. And what he left was his music, and that's still alive today.
26:53
For all of those involved in Noche de Muertos: Chicano Journey into a Michoacán Night, the exhibit is more than just an art show. George Rivera says, "It's a celebration and a revitalization of Chicano culture."
27:06
And so, Noche de Muertos and Día de los Muertos was important for us to go there and document in some way so that we and the generations to come will remember what our ancestors and the people who came from Mexico and migrated here to this country, how they understood and interpreted their dead, and how they respected that within the culture. [singing]
27:30
[Choir vocals]
27:33
Currently, an exhibition at the University of Colorado Art Galleries, Noche de Muertos: Chicano Journey into Michoacan Night moved to the Museo de Las Americas in Denver until December 4th. In 1995, it will travel to Amsterdam and other European cities. For Latino USA, this is Betto Arcos in Boulder, Colorado.
Latino USA Episode 30
11:51
In the 90s, death for many in this country's Latino communities comes too early often as the result of preventable causes like gang and gun violence and AIDS. To call attention to this, some community groups are using the traditions of El Dia De Los Muertos or the Day of the Dead, a century's old ritual commemorating friends and family who've passed on as a springboard for social messages. From Austin, Texas, Latino USA's, Maria Martin prepared this report.
12:24
We have in this particular room, altars that have been built by people, members of the community. Este…
12:31
At an East Austin community center in the heart of the city's Mexican American barrio, Diana Gorham of the AIDS Outreach group in Informecida shows a visitor around an exhibit of altars created to honor those who have passed on in the tradition celebrated in Mexico and other Latin American countries. The structures are colorful with flowers and photographs, candles, ribbons, and incense. But some altars also have non-traditional decorations like condoms and anti aids messages.
13:01
This one was also built by a volunteer of Informecida who also lost her brother to AIDS in Houston, and she and her brother were very, very close.
13:11
[Natural sounds--community center] The altar exhibit in Austin isn't the only effort linking the traditional Mexican holiday to the reality of a growing cause of death in the Latino community where AIDS is now the leading killer of young Hispanic men, and the third leading cause of death among Latinas ages 25 to 44.
13:29
[Natural sounds--pop music performance] San Antonio artist David Zamora Casas does a performance piece for El Dia de Los Muertos called Cuentos de la Realidad or Tales of Reality, which tells of the painful death from AIDS of his friend Jesse.
13:41
[Singing] It’s time for the angels to take you away to a different place. Another time…
13:52
[Natural sounds--pop music performance] In the piece, Zamora Casas tries to make a connection between his loss to AIDS and all of the other losses, individual and collective, which may have been suffered by those in the audience.
14:03
I try to use things that bring people down to a very fundamental basic level and relate it to situations that I've encountered dealing with homophobia within a family that Chicano son has AIDS and these families don't know how to react because of all the machismo and stereotypes and all the baggage that we've carried on from our childhood. We've got to nurture and educate each other.
14:30
The traditions associated with the Dia de Los Muertos. According to AIDS educator, Diana Gorham provide an opportune forum in which to bring up difficult issues, ones often veiled in secrecy and denial.
14:42
There are mothers, for example, who go to the priest and say, "Please don't let any of the community know that this is what's killing my son or that's what my son died of." And so what we try to do in this particular event is to break that silence.
14:56
[Natural sounds--guitar playing] Good morning and welcome the Culture Warriors presents Dia de Los Muertos, the Day of the Dead…
15:03
In a warehouse, housing an alternative high school called the Creative Rapid Learning Center, a diverse group of young people, white, Black, and Latino, all wearing Dia de Los Muertos t-shirts perform a series of skits which come from their own experiences with death and loss of family and friends.
15:20
Hey, Uncle Paul. I wonder where you are right now. I miss you. There are so many things that I wanted to learn from you. I've changed a lot since you left.
15:34
The kids who make up this theater group call themselves the Cultural Warriors. Many of them had dropped out of school before coming to the Creative Rapid Learning Center. As part of a writing project two years ago, they were asked to write letters to deceased friends and family members as a way to complete unfinished business. Cast member John Gonzalez says that project, which eventually led to a whole series of skits dealing with a range of issues affecting young people from AIDS to drugs to racism, has helped him to cope with the pain of loss.
16:06
Well, it helps us out bringing that stuff out in the open instead of just keeping it inside. You heard when they're in the picnic scene, they're saying about this guy that had died in a car crash. That was my friend.
16:24
Hey, what's up?
16:26
What's up, homes?
16:27
What you been up to?
16:28
Oh man. Just been lying around.
16:31
See you lost a little bit of weight, huh?
16:34
Yeah, man. Can't get nothing to stick to the bones around here, man.
16:39
[Natural sounds--acting performance] In this scene, a group of the kids visit the cemetery on the night of Dia de Los Muertos as is the tradition in Mexico. The kids say these presentations allow them to look at both life and death in a more positive way.
16:53
Metropolitan America or Cosmopolitan America does not like to talk about death. It's something you whisper about, you don't talk about it. And we're the kind people we like to put things bluntly.
17:03
Passion Fields is 19 years old and an energetic member of the Cultural Warriors.
17:09
But that's what we want to put everything forward and we thought that bringing the culture thing over with not too many people, even Hispanic know about Dia de Los Muertos, Day of the Dead. [Laughter] We thought that it was important that we bring this so everybody can know about it. Now there's white kids that know about it. There's Hispanic kids that know about it. There's Black kids that know about it, and that's what we think is important.
17:36
[Natural sounds--acting performance] And so an ages old traditional commemoration for the dead has become a relevant way to look at issues facing the living.
17:45
On this holiday of Dia de Los Muertos, we celebrate the Mexican folk tradition. For as we are born, we shall die. Life is temporary, so live it with honor, dignity, hope, and courage. Live it like a culture warrior.
18:02
[Natural sounds--applause] For Latino USA in Austin, Texas, I'm Maria Martin.
Latino USA Episode 31
06:28
I am Maria Hinojosa. Mention Mexico, and lately the next thing you think about is the North American Free Trade Agreement and how it will play out in the nation. But when a Mexican official visited Chicago recently, the focus was not NAFTA, but education, as Tony Sarabia tells us in this report from Chicago.
06:51
[Spanish] Dr. Ernesto Zedillo, el nombre de todos los estudiantes de la escuela Manuel Perez Jr….
06:58
Manny Gonzalez was one of a handful of students who shared their gratitude with Dr. Ed Ernesto Zedillo, Mexico's secretary of public Education. Zedillo was in Chicago recently to present city and school officials with over $1 million in books and audio visual materials. The collection will benefit both elementary and high schools with bilingual education programs, but it will also help with the community's adult literacy efforts and the city's community college system. The books aren't just mere translations of works by European novelists, poets or historians, but works by Latinos, specifically Mexicans. Zedillo says his country realizes the need to increase in the community, the available sources of information about Mexican culture and history.
07:43
President Salinas has instructed us to provide, in cooperation with the local authorities and the Mexican Institute of Culture and Education here in Chicago, to provide books in Spanish that will now reach the appreciation of the culture and history that unite Mexicans and Mexican-Americans.
08:05
Books range from encyclopedias with a Mexican perspective to romance novels, to Spanish language copies of the classic novel Don Quixote by Spanish author Miguel de Cervantes. Sadillio says these and other books will bring students closer to their culture, which will in turn strengthen ties between Mexico and Chicago's burgeoning Mexican-American community.
08:25
These ties are based on our common ethnic, historical and cultural roots and on the aspirations and principles that unite us on both sides of the border.
08:39
City Council member Ambrosio Medrano represents residents of a mostly Mexican American community, but unlike the city's other Mexican American enclave, many aren't recent immigrants. Medrano says many families have been there for up to three generations and says many students lose touch with their culture. He hopes the books will help reverse that trend.
08:59
[Spanish] Es muy importante que los niños este sepan el español y que sepan de nuestras raices de donde venimos...
09:05
Maria Elena Gordinas has three kids in the public school system. She says it's very important for students to know the Spanish language and to know about their history and culture. She says the Mexican government is performing an honorable task by providing books that will help students discover their roots. Her daughter, Nancy, a high school senior, says the collection will also give students here something they need, higher self-esteem.
09:30
We can identify ourselves, we can identify ourselves, and we know who we are. We know where we came from, we know what our ancestors did and give ourselves pride. And we have a cultural identity and we can educate others who might not know what it means to be Mexican, what it means to be a Hispanic, a Latino.
09:49
But besides that, Nancy says the books will be filling a gap that exists in the city’s public schools.
09:55
Many of our history classes, they have no Hispanic literature or they don't teach us about Hispanic history, and us being Mexican students, we're not really aware of our culture and we can't really identify with other people. Students from Mexico, we can't really identify with them because we're not as educated in Mexican history as they are.
10:14
Gordinas says, while the gift comes too late for her and other Mexican American seniors, it will be an important educational asset for those students still making their way through school. Although the focus was school and education before leaving Chicago, Dr. Ernesto Zedillo put in a lengthy plug for the North American Free Trade Agreement. Zedillo says learning more about Mexican culture will in turn boost support for NAFTA within Chicago's Mexican American community. For Latino USA, I'm Tony Sarabia in Chicago.
Latino USA Episode 32
04:04
In the majority Mexican-American City of San Antonio, more than 100 members of that city's Hispanic Police Officers Association have filed a discrimination complaint with the Equal Employment Opportunity Commission. From San Antonio, Linda Cuellar filed this report.
04:20
The discrimination complaint was filed at the EEOC in August by 12 Hispanic officers. In the last few days, more than a quarter of the membership of the San Antonio Hispanic Police Officers Association have added their names to the complaint. There are 1,527 uniformed police officers in San Antonio. 594 are Hispanic. The complaint alleges Mexican Americans are not recruited for the force in large enough numbers, that Hispanic officers are treated unfairly in disciplinary actions, and that they are overlooked for promotions within the San Antonio Police Department. The complaint alleges Hispanic officers are forced to work in a hostile environment according to spokesman for the Hispanic Officers Association, Jose Marquez.
05:06
We have a situation in San Antonio where Hispanic police officers are forced to listen to radio communications talking about wetbacks and spics in derogatory terms about Hispanics. Now we have a situation in San Antonio where a police officer will call for a translator by saying, "Get me a wetback to translate for this other wetback," and these are documented cases that are going on even today.
05:31
The EEOC will complete its investigation in February. San Antonio Police Department and city officials refuse to comment on the complaint, but they have defended the department's personnel practices in the past. 80% of the Hispanic officers filing the complaint have 20 years or more experience on the force. Marquez predicts the case will be taken before a federal judge in the spring.
05:53
For Latinos USA, this is Linda Cuellar in San Antonio, Texas.
06:16
I'm Maria Hinojosa. The long, drawn-out, and hard-fought battle over the North American Free Trade agreement finally came to an end when the House of Representatives, after more than 10 hours of debate, approved the controversial treaty by a vote of 234 for NAFTA, 200 against. Latino USA's Patricia Guadalupe has been following the debate on Capitol Hill. She prepared this report.
06:43
[Background—natural sounds—Congressional proceeding] On this vote the yeas are 234, the nays are 200, and the bill has passed.
06:51
There were no last-minute surprises in the Hispanic caucus since all the Latino members of Congress had announced beforehand how they would vote. All members east of the Mississippi River voted against a treaty, including all the Puerto Rican members, Democrats Luis Gutierrez of Illinois, Nydia Velazquez of New York, and Hispanic caucus chair Jose Serrano, also of New York, as well as the Cuban American members of Congress from New Jersey and Florida. All those west of the Mississippi River, that is, every Mexican American member of Congress, with the exception of Democrat Henry Gonzalez of Texas, voted in favor of NAFTA. Among the members voting for the treaty was Democratic Representative Frank Tejeda of Texas. During the hours of the debate, he likened a yes vote, to a vote for economic progress particularly for future generations.
07:41
If we reject NAFTA, we limit their future potential. We must press NAFTA and teach our graduates by example. We must also send the willing message, that the United States instead remained the world's economic leader.
07:54
But neither Congressman Tejeda's words, nor those of other pro-NAFTA representatives did anything to convince the three Cuban American members of Congress, who have all along objected to signing an agreement with Mexico. They oppose Mexico's diplomatic relations with Cuba. Lincoln Diaz Ballard, a Cuban American Republican from Florida, added that he voted against NAFTA not only because of Cuba but because he considers the Mexican government with the same political party and power for over 60 years to be undemocratic.
08:25
And that's the problem with the Mexican government. They, they're a long-standing rotating dictatorship. They steal elections every six years. And when we sign an agreement with them, who are we signing agreement with? A group of families, or a group of people? So that's why we need to, we should have announced from the beginning that we're doing it. We want entrance into a common market of hemispheric democracies. We didn't do that. That's a fatal flaw.
08:45
The final vote was not as close as some had expected with 16 more than the 218 needed for passage. Some analysts say the intense lobbying by the Clinton administration in the last few days, along with Vice President Al Gore's good showing in the debate with Ross Perot convinced many of the undecided members. Raul Hinojosa, an economist at UCLA and a member of the Pro-NAFTA Coalition known as the Latino consensus, also thinks that the opposition to NAFTA lost steam as the final vote neared.
09:17
What's happened is that the White House has had an incredible momentum in the last week and a half of a lot of undecideds, which is way, by the way, exactly how the public has shifted. A lot of the undecided vote went to NAFTA in the last two weeks. I think what was clear is that the opposition was very strong, but it wasn't growing anymore, and therefore what we're seeing is that the vast majority of the undecided then shifted over with the President on this issue.
09:49
The NAFTA treaty now moves onto the Senate where final approval is expected easily. If accepted by the governments of Canada and Mexico, the North American Free Trade Agreement would go into effect next January, creating the largest consumer market in the world. For Latino USA, I'm Patricia Guadalupe in Washington.
Latino USA Episode 33
06:13
[Background--music--Chicano world] By now, Dr. Loco's Rockin' Jalapeño Band has a reputation up and down the California coast. Their fun-loving style is broad in its range from cumbias like this to Dixie Land, the blues or a mix of gospel and soca with a little bit of Afro-Cuban percussion for spice. The members of this nine piece band like to think of their work as Chicano world music. The band leader is Dr. Loco, also known as Professor José Cuéllar, PhD and Chairman of La Raza studies department at San Francisco State University. Dr. Loco says his music is an example of what Chicano culture is all about. Mixing and blending unlikely elements to create something entirely new.
06:55
[Background--music--Chicano world] We see Afro-Cuban rhythms that have been a part of our culture since the twenties. We see Germanic elements that have been part of our music since the late 1800s. We see indigenous rhythms, indigenous instruments, and the reintegration in the influence of nueva canción of the sixties, the cha chas and mambos of the forties and fifties, the doo-wop of the fifties and the rhythm and blues and more recently the rap influence as well as influences from rhythms around the world, songo, soca and et cetera. So we decided to call it Chicano world because we think it's Chicano music and it also represents the influences of the world on our music.
07:45
You've also done something that is really somewhat daring. You've taken a term, pocho, which if it's used by a Mexican towards a Mexican, it can be taken as an insult that you're too pocho, that means you're too Americanized, but you've in fact taken this term and you've said that you pochosized something.
08:05
Absolutely. We're very proud of being not only bilingual, actually multilingual, and not only bicultural, but multicultural. And for the longest time we were put down on the one side for being too Mexican and on the other side for being too anglicized or too Africanized. And we decided to take a cultural position in saying we're pochos and proud of it. Somos bilingües, so what? And then in fact we see that being bilingual even when changing the lyrics. We're speaking to two different, actually three different groups. Monolingual English speakers who fill in the blanks. Monolingual Spanish speakers who fill in the blanks and bilingual raza who trip [Laughter] off on how we can do this.
08:57
You mean they're the luckiest ones because they can understand everything that's going on.
09:01
Fine. Well, we appreciate it at a deeper level.
09:04
You can really hear the pochosizing of your music when you take a song like “I feel Chingon” from your album Con Safos or “Chile Pie,” also from Con Safos. [Background--music--Chicano world] Both of these are like fifties remakes of black songs, ¿que no?
09:19
[Background--music--Chicano world] Absolutely, absolutely. “I feel Chingon” is our jalapeno version of James Brown's “I Feel Good” and “Chile Pie” is a remake of the classic. It's always reverberating Chicano community, it resonated, it's the cherry pie.
10:00
[Highlight--music--Chicano world]
10:11
[Background--music--Chicano world] Black music is a very important part of the Chicano experience from the West Coast?
10:15
[Background--music--Chicano world] It's been an integral experience throughout. I mean whether we're Chicanos in Texas, we had the influence of the Louis Armstrongs and the Dixielands way back. I mean Ernie Caceres, Emilio Caceres, the jazz musicians, they're tremendous, in the thirties were influenced by Afro-Americans a lot from New Orleans. And then throughout the forties and fifties, the blues have been strong. It's one of our greatest blues singers that Chicano blue singers have been tremendously influenced by the blues. Freddy Fender wrote “Wasted Days”, the first Chicano blues.
10:47
Well, one of the themes that runs through most of your music is the idea of Chicano pride and it's really especially apparent on your most recent CD called Movimiento Music. But at some point, Dr. Loco, don't you feel like, for example, let's take “El Picket Sign”. I mean it sounded kind of predictable, kind of a throwback to the seventies or eighties, real stayed, predictable, even like rhetorical kind of political music. I mean, at what point do you continue to talk, let's say, in music that is considered panfletaria, [Background--music--Chicano world] really propagandistic, and on the other hand really wanting to do something that is communicating something else on a cultural level?
11:27
[Background--music--Chicano world] Well, the reason we included that song, in fact, that song was the reason... The rest of the album grew out of that song conceptually for me. And that song was a song that we performed because the farm workers are still boycotting grapes. And because we're so close to really having more and more people understand the dilemma of pesticides on our food and our jobs and how many people in Ernie Mark and in other communities are really suffering from these pesticides, there has to be other ways of dealing with our food so that we have safe food and safe jobs.
12:10
[Background--music--Chicano world] Well, what do you say to people who believe that political music like this is really passe, that it's something of the past, and it's really from an old school, an old trend that's already gone?
12:20
Well, I say to them the lyrics of the picket sign.
12:24
[Background--music--Chicano world][El Picket Sign]
12:46
We were encouraged to produce the music because of the movement, not because of the other way around. We were encouraged by what seems to be conditions all around us.
12:58
[Background--music--Chicano world] [Nosotros Venceremos/We Shall Overcome] The last piece on your CD is an interesting remake and an interesting version of We Shall Overcome.
13:28
[Highlight--music--Chicano world] [Nosotros Venceremos/We Shall Overcome]
13:58
[Background--music--Chicano world] [Nosotros Venceremos/We Shall Overcome] We believe that this is the essential song for the movement of social justice. I mean, it has been someone that sung all over the world, from Tiananmen Square to Berlin to South Africa to the fields of California. So we decided to do a remake, our own remake, blending something that would kind of reflect both its historical essence, and it's rooted in the south and the southern spirituals and the African American experience, but that has gone around the world and back and with different and interesting influences. So that's why we decided to do it in a blending of spiritual soca with Chicano jalapeno flavor.
14:37
[Background--music--Chicano world] [Nosotros Venceremos/We Shall Overcome] Speaking with us from KQED studios in San Francisco, Professor José Cuéllar, leader of Dr. Loco's Rockin' Jalapeño Band.
21:00
A few years ago, Texas artist Luis Guerra, moved to a village in the state of San Luis Potosí in northern Mexico. He says he was recently reminded of why he made the move as he took a long hike in the mountains in La Sierra.
21:20
[Background--natural sounds--crickets] La subida es dura. It's a steep climb, but after a few hours, the walking gets easier. The valleys and peaks of this beautiful rocky Sierra spread out before you like a solid ocean suspended in time. This is a dry land, almost a desert, yet sometimes I'll find a tiny spring in a niche of a canyon wall or I'll happen upon a small shrine in a lonely valley. Almost every day, I'll come across a shepherd tending his flock or I'll hear the sounds of children and discover they're gathering wild herbs like oregano or Rosa De Castilla.
22:02
[Background--natural sounds--birds chirping] Often, early in the morning, I'll see a woman or a man driving two or three burros loaded with mountain produce, heading for a nearby town or city. [Background--natural sounds--farm animals] I make it a point not to camp close to someone's home, just out of respect and so as not to use a firewood that doesn't belong to me. Firewood is scarce around here. This day, as I crested a hill, I spotted a ranchito, just a little two-room house, adobe walls with a flat roof. Smoke was rising from the chimney. I was barely 300 yards from the ranchito and it would be dark soon. [Background--natural sounds--crickets] It was too late to move on. It was going to be a cold night and the only firewood I could find was already cut, tu sabes. For the rancho's wood stove. Ni modo. I used the firewood. I felt guilty but warm that night. [Background--natural sounds--fire] Anyway, I would make it up to them in the morning. [Background--natural sounds--rooster]
23:04
After breakfast, as I was packing my things, the campesino from the ranchito showed up, a barrel-chested man with strong hands, a weathered face, and a scraggly beard. Buenos dias, I walked up to him and offered to pay for the wood. He brushed my words aside. Mira, everything you see all around you is mine. Estas en tu casa, this is your home. To him, I was already his guest and my offer to pay was almost impolite.
23:35
He reached into his bag and handed me a small bundle. My wife packed this for you, he said. [Background--natural sounds--birds chirping] It was bread, goat cheese and jamoncillo, a homemade candy made from fresh milk. We talked for a while. I told him I was a painter who took inspiration from the Sierra. He told of his early life as a shepherd in these same mountains and of his many years as a miner in Zacatecas. The mines are bad luck he said, es muy duro. Siempre en lo oscuro. Always in the dark digging with dynamite for God knows what or for whom. Here, on top of the earth, we have everything a man can need. What more can one ask for. Dios provides the earth, the sun, wind and rain. We provide the labor, he smiled. Somehow, my pack felt especially light that whole day.
24:35
Commentator Luis Guerra is an Austin artist who now resides in the Mexican state of San Luis Potosí.
24:50
[Background--music--regional Mexican] Thanksgiving for commentator Bárbara Renaud González has never been a traditional type of holiday. Sometimes she goes out cumbia dancing in Austin's east side with friends and her swinging mom. So she was very surprised when her 60-something proud to be single mother called her recently to ask what she wanted with her turkey.
25:11
Pero, mami, why are we having turkey? I demanded. We never had turkey when we were growing up, when I wanted to play pilgrim fathers. "No, yo queiro plato de enchiladas con pollo, por favor. “No te entiendo, mijita she said in that superior Interior de Mexico, and you are just a pocha Spanish. You went to college, didn't you? And that school up north, what did you learn? I'm making pan gravy con giblets, cornbread dressing, the green beans Del Monte, cranberry relish, the potato salad too, the jello salad with real fruit cocktail, and the pumpkin pie. But I'll make rice and beans on the side if you want. The boys want their turkey. Mira, I am making 50 dozen tamales because I know how you love them, engordan." I was insulted by now. They make me fat. "I only use Crisco," she said, "that's not fat, that's Crisco." I still do not understand Thanksgiving. It doesn't translate well into Spanish. When I patiently explained about the pilgrims to my mother after a third-grade lesson, seeking some confirmation of our role in this event, she reminded me that every celebration has two faces.
26:30
Vaya, she said, "we don't celebrate it in Mexico, but I'll make a special guisada tomorrow just for you and you can have that 'Tricks are for kids' you like for breakfast." Perhaps I realized even then that no amount of turkey would make me belong with the pilgrim's descendants I sat with at school. Everyone but me seemed to have an ancestor on the Mayflower. Though I knew, I knew that the sepia skin of Texas with its sunset strung with a thousand pinatas embraced me too. Especially me.
27:06
Thanksgiving is not a day of giving, but of taking. We are grateful for another's tradition of generosity. One we cannot ever hope to match. A generosity that I liken to the Mexican Guelaguetza, that celebration of community founded in an ancient reciprocity that ensures the survival of the people. It is a ceremony of compadrazgo and more. It recognizes a solidarity that is symbolized with exchanges of the earth's bounty, which sustains us. It is not a day of thanksgiving, but a commitment to each other that we cannot survive alone. So let's celebrate that we are Americans and give thanks that there is room at the table for all of us.
27:52
Commentator Bárbara Renaud González is a writer living in Dallas, Texas.
Latino USA Episode 34
06:09
This morning it was my great honor to welcome seven outstanding Central American leaders to the White House, President Cristiani of El Salvador, President Endara of Panama, President…
06:23
In a historic gathering, president Clinton met recently with the heads of all of the Central American countries. President Clinton released $40 million in aid to Nicaragua and said he was committed to expanding free trade throughout Latin America. He's calling for a study to see how the North American Free Trade Agreement could be expanded to include other countries in the hemisphere. Along the US Mexico border, many businesses are already gearing up to take advantage of NAFTA. As Ancel Martinez reports from the border communities of Mexicali and Calexico.
07:02
Dozens of maquiladora workers solder at workstations and weld electrical transformers at the Emerson Electric Company in Mexicali, the capital Baja California. Owned by a worldwide corporation based in St. Louis, Emerson Electric employs Mexican workers and exports the finished products back to the United States. Simon Diaz, president of Emerson Mexico says NAFTA will mean less tariffs on Emerson products and finally put its inventory within reach of Mexican consumers.
07:35
Certainly for us, it's going to open up lot markets that are really right now prohibitive in terms of the tariff. Most of our products as they sell in Mexico now incur a 20% duty. If we can get rid of that duty, that's just going to allow us to sell a hell of a lot more of our products in Mexico that right now are not able to compete as well as we'd like them to compete.
07:56
Already there's been a rush of industry. A new steel plant owned by Guadalajara investors is opening up on the outskirts of the city. A huge new bottling plant has been built. Business operations here can prosper with inexpensive labor close enough and competitive enough to the United States. These companies are expected to flourish under NAFTA. Across the border is the small town of Calexico, baked by the sun. Little changes here day to day. The Calexico Chronicle on second Street is where the local mayor tells the Chronicle editor, Hildy Carillo, of his next political fundraiser.
08:33
Primary is going to be a dinner dance at the National Guard, $25 a couple and we're going to have a fantastic dinner and at the same time, I will be making my presentation, goals and objective for the board of supervisor.
08:45
Oh, Pretty good.
08:46
Calexico Mayor, Tony Tirado, has seen progress sometimes bypass his city, but now with cross-border trade, a hot topic, he hopes the predominantly agricultural county can capitalize on a developing Mexicali.
09:00
In all the years that I lived here in Calexico and the border that the borders have never been given their rightful, how shall I say, in the perspective of funding from the gift federal government to upgrade our borders. Okay. Until now, because this is where the action's going to be. So we have to improve and one of the factors is we were able to convince the federal government, "Hey, your port port of entry here in Calexico is inadequate."
09:24
Indeed, the government is spending millions on a new border crossing to handle more commerce. Lower tariffs and open investment laws under NAFTA will now allow border businessmen to plan years in advance. [Backgound--natural sounds--office work] Secretaries type out waybills and answer calls from warehouses at Bill Polkinhorn's custom brokerage house. The company was founded by Bill's grandfather at the turn of the century, originally shipping cotton from Mexico to Los Angeles for markets in the Orient. Now his grandson mostly handles electronics with a made in Mexico label. Polkinhorn explains NAFTA will increase trade.
10:01
NAFTA is kind of going to be the icing on the cake to a trade program with Mexico that we kind of started in 1985 or 86. We've seen exports from the United States to Mexico increase from eight to 10 billion a year, clear up to 40 billion since 1985. NAFTA's going to make it possible for, mostly for the United States to sell our products down there. Plus there's a lot of products, Mexican manufactured products coming up from Mexico City, Guadalajara, and the west coast of Mexico that are coming into the LA area either for consumption in LA or for shipment to the Orient.
10:44
Custom brokers like Polkinhorn on the US side of the border are excited about NAFTA, but one only has to wander a few blocks to the Mexican border to see how poverty still separates these two countries. In Calexico and Mexicali, the different standards of living still cause disputes over immigration and border pollution. [Background--natural sounds--harmonica] Yards away from US. Customs checkpoints, one man panhandles with his harmonica on a Mexicali street. Boys and Girls Hawk, chicklets and newspapers, thousands come to this city searching for a better life and delivering jobs, housing, schools and health clinics are problems that'll take more than a paper treaty like NAFTA to solve. For Latino USA, I'm Ancel Martinez in Mexicali, Mexico.
21:15
This year there's been an unprecedented interest on the part of East coast publishers in Latino themes and literature. St. Martin's Press, for instance, has come out with its first Chicano mystery novel, The Ballad of Rocky Ruiz by Manuel Ramos. The novel follows this story of a middle-aged Chicano lawyer unraveling the mystery of an old homeboy's death in the sixties. Juan Felipe Herrera has our review.
21:42
It is late night Denver. We have the booze thirst for one more soul search in a city packed with blue blood prosecutors and urban developers. We are after love too. In the brown buffoon stance of middle-aged Luis Montez, we follow the drowsy meditations of this ex legal age Chicano lawyer, an accidentally trip into an old homeboy's death, Rocky Ruiz. In the sparse language and short jabs of 21 chapters, we listened to Montez decipher Rocky's last days in Denver's Aztlan, the mythical land and moment of Chicano's 60s unity. Montez doesn't look back willingly. He seeks this home base by accident. In broken desks and hidden journals, he uncovers the old student walkout days, Chicano Power chance, and Red Beret rallies. Montez is more interested in finding his own life center at Lawley's Taco Shack over beans and bourbon, slouch and sport bars, or in his collapsing legal practice, he half digests the city machine.
22:57
He doles over his divorce, his abandoned kids, and Jesus, his fading father. Montez feels the grip of hooded men and the heat of racial slurs as he plays back Rocky's killing. Yet all Montez can do is whimper. He spills nostalgia and spits barrio desolation until he traces the sudden death of another companero, Tino Pacheco. Tino's death leads him to Rocky's last night and breaks open the trap door to Los Guerrilleros, a tight-knit Chicano homeboy crew of the 60s led by Rocky Ruiz. Finding Rocky requires fumbling through romance, sex, and the voices of wives and stark eye Chicanas. Montez meets Teresa Fuentes, a Chicana with multiple names and guises. By day, the only minority lawyer working for an upscale firm. By night, a silvery persona with a secret assignment in Denver that will unravel the mystery around Rocky's death. Montez is condemned to seek who killed Rocky Ruiz. Why is the crew of the old Movimiento Gang being quickly taken out in cold blood?
24:32
Montez finds the answers in shreds. The truer keys come from the private knowledge and power that Teresa and her mother, Margarita, possess. Although the figure of Rocky Ruiz at times appears utopian and forced, this is outweighed by the complex development of Teresa's and Margarita's voice. Manuel Ramos writes a ballad where we must discover the hero and the heroine, where we must rise through a post-modern turf of laws, cultural rupture, and reassess the meanings of a bygone social movement that only comes to us in memory fevers in two-fisted blows against the 21st century in the elegance of versions of women in male-centered networks. Who is this lawyer dude Montez? Maybe it is not Rocky. We are after. Maybe we are looking for the 90s hombre, alone now. No longer surrounded by his homeboy vatos. No longer insulated by his self-made narratives for justice and revolucion. Ramos asks us, "Who will search for him? Who and where is he now?"
25:46
Juan Felipe Herrera is a writer and professor in the Chicano and Latin American studies department at California State University in Fresno.
26:05
This poem was written for Elizabeth Ramos, who upon discovering that she was HIV positive, became very active in the fight against aids and who died November 6th, 1988. Death by Association for Elizabeth Ramos.
26:31
[Background--music--symphony] I never knew her when she was healthy, when she could run or walk in the sun or rain. I never knew her when she was able and willing to play with her children, feed them or cloth them. In fact, I never really knew her, never met her or even talked to her. But I heard her once in an interview and cheered her at a rally, listened to her dreams that she so clearly stated, "I want to buy a house. I want to go to Disney World and always in between the words I want to live and see my children grow." A long time ago, unbeknownst to her, she came across death by association and her world was never the same again. In the end, thanks to her, we come across life by association and in the end, our world will never be the same either.
27:45
Marta Valentin is a poet, musician, and radio producer living in Boston.
Latino USA Episode 35
04:02
The North American Free Trade Agreement is now official. Patricia Guadalupe attended the signing ceremonies in Washington.
04:09
[Background--natural sound--music] Over 100 supporters, including members of Congress and business and labor leaders came to see President Clinton sign the hotly contested treaty. This pact creates the world's largest market with over 300 million potential consumers. President Bill Clinton.
04:25
We are on the verge of a global economic expansion that is sparked by the fact that the United States at this critical moment decided that we would compete, not retreat.
04:37
Latino analysts says the Hispanic community, particularly Hispanic-owned businesses, will benefit greatly from NAFTA and the President's emphasis on global expansion. Among those analysts is Raul Yzaguirre of the National Council of La Raza.
04:51
If we get our act together, if we do some very specific things, I think we can benefit by increased business and increased employment.
05:00
Yzaguirre added that the specific thing he wants to see is Hispanics uniting to make sure that the community now receives the funds it was promised to develop projects along the border with Mexico through the North American Development Bank. This unity was not evident during the vote in Congress, however, with almost all Mexican American representatives voting for NAFTA , and Puerto Rican and Cuban American members voting against it citing fear of loss of jobs and Mexico's friendly relations with Cuba.
05:28
Some speculate this has created divisions within the Hispanic caucus, and will affect work on other pieces of legislation. Democratic representative, Kika de la Garza of Texas disagrees.
05:39
From this day, like any other piece of legislation, you finish one piece of legislation, you go on to the other. I don't see any connection. I don't see any problems for the President or in the Congress.
05:48
The North American Free Trade Agreement will be enacted on January 1st, gradually eliminating tariffs and other trade barriers over the next 15 years. For Latino USA, I'm Patricia Guadalupe in Washington.
06:08
I'm Maria Hinojosa. Since the death of farm labor leader Cesar Chavez, there's been a growing movement to name parks, streets, and libraries after the Mexican American leader. But in Fresno, California, the city council there has revoked an earlier decision to change the name of California Ventura and Kings Canyon Boulevard to honor the founder of the United Farm Workers. The decision came after a heated special session attended by over 1000 people.
06:47
Mexican American people, Scotch Irish people, Europeans, Middle Eastern people, people from Asia, people from all over the world came to this valley and built this valley, and I'm tired of hearing that Mexicans built this valley. It didn't happen that way.
07:03
The vote by Fresno City Council was four to three in favor of overriding their earlier decision regarding Cesar Chavez Boulevard. In Austin, Texas however, a similar effort has been much less controversial. In that capital city, East 1st Street was recently inaugurated as Cesar Chavez Street, with a march and other festivities.
07:31
[Background--natural sound--march] Led by a motorcycle policeman flying the red and black farm workers flag, and by a parade of low rider cars and Aztec dancers, about 1000 people marched to inaugurate Austin's new Cesar Chavez Street.
07:50
[Highlight--natural sound--march] ¡Viva la Raza! ¡Que viva!
07:51
[Background--natural sound--march] There were activists and politicians, farm workers from the Rio Grande Valley, members of the NAACP, and a very large number of young people.
08:03
[Highlight--natural sound--march] ... themselves can come and-
08:04
We're from Southwest University and-
08:05
... participate.
08:05
... and we can from San Marcos to celebrate this day. We're really proud and we really like to support this.
08:12
!Viva Cesar Chavez!
08:12
[Highlight--natural sound--crowd]
08:16
[Background--natural sound--crowd] These young students were not even born when Cesar Chavez began his efforts to organize farm workers and provide them a more humane existence in California, and here in Texas. Still, says Juana Nieto, he set an example that means a lot to young people.
08:31
We see him as a role model for us so when we grow up and we have our kids, we can teach them what we learned from him, to fight for what we want and for what we believe.
08:42
Unlike the controversy in Fresno, changing the name of Austin's 1st Street to honor the farm labor leader was a smooth process and, the vote, says City Councilman Gus Garcia, was unanimous.
08:54
It's appropriate that if any place would be the first place to have a street named after him, that it would be Austin because this is where the muscle of Latino politics is going to be flexed.
09:10
Members of Cesar Chavez's family, including his sister-in-law and the new President of the United Farm Workers Union, Arturo Rodriguez, joined the Austin inauguration.
09:20
For all of us, it shows us that we're not alone. We know that there's a lot of people that support it, the efforts of Cesar. When 50,000 people joined us in Delano, California on April 29th for Cesar's funeral, that gave us the spirit and encouraged us to continue right then on. All of these re-namings of schools, of streets, of libraries, of parks and so forth continue to give us that strength and courage, and show us and demonstrate to us that we're not alone by any means, and that there's millions of people that continue to support this movement.
09:54
[Highlight--natural sound--crowd]
09:58
This is Maria Hinojosa.
16:10
I never thought I'd be me, a California Chicana, turning 30 in New York.
16:15
The occasion of this momentous milestone, her 30th birthday, gave California-born Gloria Cabrera pause to meditate on her life, and to compare it to that of other women in her family. "Turning 30 for them," she says, "Was a very different story."
16:32
Turning 30 to my mom meant being alone, divorced, raising three children on welfare to pay the rent, while working as a housekeeper on the side to survive. My mother, denied a college education because in those days her brothers, my uncles, said women were meant for marriage and not for college degrees. Turning 30 to my sister meant being alone, raising four children in a subsidized apartment, juggling it all while trying to finish college. My sister at 30, willing to give it all she had for herself and her children.
17:14
So here I am, trying to understand how I fit into this familial paradigm. Turning 30 for me means being alone, by choice, single and childless by choice, living and working in New York City with two university degrees, a career-bound Chicana transplanted in this far off land miles away from friends who after graduation from college settled into comfortable lives, and to new jobs, new cars, new relationships in the same city. So with autumn's changing leaves, I'm thinking about the changes in my life, how after all my struggles, my tears, my triumphs, I am actually turning 30 in New York, the Big City, on my own.
18:02
What's even more exciting, even more significant to me? Turning 30 means redefining the paradigm, changing the future for my daughter one day.
18:13
Gloria Cabrera lives and writes in New York City.
18:47
Nearly 500 years ago when the mighty Aztec empire was in trouble, early one December morning, so the story goes, a humble Indian named Juan Diego had a vision, a brown-skinned goddess appeared to him. Today, she is known as the Virgin of Guadalupe, La Virgen de Guadalupe. Her image is one of the best known Latino cultural icons, and she's venerated throughout the Americas. Maria Martin prepared this report.
19:18
Every people at certain historical moments that marks them, that allows them to be that people. Guadalupe stands at the very birth of Mexicanidad.
19:35
This music is from Eduard Garcia's opera, Our Lady of Guadalupe, performed at the Guadalupe Theater in San Antonio. Like countless other works of Hispanic music and literature, it tells the story of how on an early December morning in 1531, an Aztec Indian named Juan Diego saw an apparition on the very spot where a temple to an Aztec goddess, Tonantzin, once stood.
20:01
That night, I was awakened by voices, whirling clouds, rainbows. And finally, the apparition of the Holy Lady, she appeared dressed as an Aztec princess. When I asked her who she was, she told me she was the Mother of God. She also told me that she had come to protect her people, meaning us.
20:36
[Background--natural sound--performance] In every sense, you could say that the Indigenous people of Mexico needed protection. Only 12 years had passed since the Spaniards had conquered the Aztec empire, enslaving many Indians. Countless others had fallen victim to war, brutality, and disease. Father Jerome Martinez spoke about this historical period at a conference about the Virgin of Guadalupe in Santa Fe, New Mexico.
20:36
In a very real sense, one can say that the Aztec peoples lost any reason for existence. Their universe as they had seen it had just come apart. They felt their gods had abandoned them, the cosmic order was out of whack. There was no real reason to continue going on.
21:26
But the lady who appeared to Juan Diego said she would change all that. "I will be the hope for you and those like you," are the words she is said to have spoken. She addressed Juan Diego in his native language, so the story goes. "Juanito, my son, go to the Bishop," she said, "And tell him to build a church here on the hill of Tepeyac."
21:46
When I got to the Bishop, he relentlessly told me to be sane. "Juan Diego, before you utter a single word, let me remind you that lies directed against the church are considered blasphemy," and then he went on and on about rebellions, and inquisitions, things I knew nothing of. Then in my utter frustration, I threw open the cloak and showed him the roses, which they all acknowledge would be a miracle. And there, much to my surprise, was imprinted the image of Nuestra Senora de Guadalupe.
22:27
[Highlight--natural sound--performance]
22:38
The picture imprinted on Juan Diego's cloak showed a young brown-skinned woman standing on a moon, her back to the golden sun, her cloak covered with stars. Every detail of the image meant something to the Indians, and in a short time, a cult developed. Patrick Flores is the Catholic Archbishop of San Antonio, Texas.
22:59
Our Lady came on December 12, 1531 and within the next 10 years, over 10 million Indians had been baptized. No longer were the Franciscans trying to convince them into persuading, but they were coming trying to persuade the Franciscans to baptize him because they would say, "The Mother of God has appeared to one us," like one of us, And we want to belong to her son, and they wanted to be baptized.
23:28
[Highlight--natural sound--performance]
23:39
La Virgen no le hablo a ningun sacerdote, no le hablo al obispo, no le hablo al Virrey, no le hablo a ningun Español, le hablo a un Indio…
23:52
Mexican Indian Andre Segura, says the Virgin of Guadalupe did not appear first to a priest, bishop, or viceroy. She spoke to an Indian, he says, in the Indian language. Segura is a teacher of Indigenous religious traditions, an elder who keeps the old ways alive.
24:11
En el pensamiento Idigena Azteca, Nahuatl, Mexica, Tenhochca o de todo este continente…. [English dub]
24:21
According to the Aztecs and other Indigenous peoples of this continent, there exists before everything a primordial law of duality, which guides all the universe, the positive and the negative, the masculine and the feminine. Therefore, the feminine presence is very important. Our ancestors recognized this concept of a cosmic motherhood which coincides with many other philosophies, including Christianity.
24:47
Y pore so huyeron un concepto de la maternidad cosmica. Y que coincide con todos las tradiciones de todo el mundo incluso la Cristiana.
25:03
[Highlight--natural sound--performance]
25:22
As the ancient Mexican stands to honor the goddess, Tonantzin, or Coatlaxopeuh and later Guadalupe, so today in Mexican and Mexican American communities ritual dances are performed for the Brown Virgin. The dancers, called danzantes or matachines, wear colorful costumes reminiscent of the ancient Aztecs. Men, women, and sometimes children dance a simple two step to the sound of the drum, and the rattle.
25:51
The danzantes are inside the church now. They come in and say, "Thank you, God. Thank you, Virgencita." And then when the Virgen appeared, that's where the mestizaje heritage started, the beautiful confluences of the blood of Spain and the blood of the Indian. She came 450 years ago to Juan Diego, and they danced in the spirit of love and the spirit of thankfulness, and the spirit of gratitude, and faith. Sometimes they dance hours and hours, and hours. That's all they have of themselves and their beautiful, beautiful gifts of being alive, thanking them for getting them well, for getting Abuelita well, or getting any type of manda. Sometimes, they don't have anything to offer but themselves, so that's why the dance is very important. Muy importante.
26:39
Pues yo le pregunto a ellos, que si yo arreglaba para aca para Estados Unidos yo iba a bailar año por año y hacerles faltar a la Virgen de Guadalupe…
26:48
[Background--natural sound--drumming] Jose Antonio Morelos is the leader of a group of matachines, who dance and honor The Virgin in El Paso, Texas. He says he made a promise long ago that if he became a legal US resident, he'd dance to Guadalupe every single year. The Virgen also inspires musicians and poets like Juan Contreras.
27:10
[Background--natural sound--drumming] Yes, and we dance, and we dance a dance of universal love, of beauty, of honor, of forgiveness, of being. To you, Madrecita Querida (singing). If only for an eternity. Thank you. [Background--natural sound--applause]
Latino USA 01
00:58 - 01:23
This is news from Latino USA. I'm MarÃa Martin. Hearings have begun on the North American Free Trade Agreement with Canada and Mexico. While concurrently in Washington, Latino leaders held a national Latino seminar on NAFTA. Andres Jimenez of the University of California at Berkeley says this is the first time Latino organizations attempt to formulate a common strategy on a major national question because of NAFTA's far-reaching impact on US Latinos.
00:58 - 01:23
This is news from Latino USA. I'm María Martin. Hearings have begun on the North American Free Trade Agreement with Canada and Mexico. While concurrently in Washington, Latino leaders held a national Latino seminar on NAFTA. Andres Jimenez of the University of California at Berkeley says this is the first time Latino organizations attempt to formulate a common strategy on a major national question because of NAFTA's far-reaching impact on US Latinos.
01:24 - 01:33
The impact of job displacement, environmental concerns, and not just protection of spotted owls, but protection of water in the air where people live along the border.
01:24 - 01:33
The impact of job displacement, environmental concerns, and not just protection of spotted owls, but protection of water in the air where people live along the border.
01:34 - 01:59
Latino organizations, including the National Council of La Raza, the Mexican American Legal Defense and Education Fund, and the Puerto Rican Institute for Policy Studies have signed on to a Latino consensus position on NAFTA, which calls for parallel agreements on immigration, job retraining, the environment, and for a North American Development Bank. Other organizations, including the Hispanic Chamber of Commerce, accept NAFTA as negotiated.
01:34 - 01:59
Latino organizations, including the National Council of La Raza, the Mexican American Legal Defense and Education Fund, and the Puerto Rican Institute for Policy Studies have signed on to a Latino consensus position on NAFTA, which calls for parallel agreements on immigration, job retraining, the environment, and for a North American Development Bank. Other organizations, including the Hispanic Chamber of Commerce, accept NAFTA as negotiated.
19:18 - 19:42
Long before the word âmulticulturalâ came into popular usage, it was reflected on the public television's children's program, Sesame Street. Now the program is making an extra effort targeting minority children with special cultural curricula. This year, the Emmy award-winning show is placing an emphasis on Latino culture as Mandalit del Barco reports from New York.
19:18 - 19:42
Long before the word “multicultural” came into popular usage, it was reflected on the public television's children's program, Sesame Street. Now the program is making an extra effort targeting minority children with special cultural curricula. This year, the Emmy award-winning show is placing an emphasis on Latino culture as Mandalit del Barco reports from New York.
19:43 - 19:52
[Cheerful Sesame Street Music]
19:43 - 19:52
[Cheerful Sesame Street Music]
19:53 - 20:36
As Sesame Street becomes more bilingual, even the theme song incorporates Latino rhythms. With this season's emphasis on Latino cultures, viewers can watch Big Bird leading a Mariachi band, and Oscar the Grouch dancing the Mambo with Tito Puente. Sesame Street is visited by Chicano rock band Los Lobos and New York's Puerto Rican folk music group, Los Pleneros de la 21. The show goes on location to barrios in Los Angeles where kids paint a Mexican mural, and in New York where they make Puerto Rican masks and visit a community center known as a Casita. This year, the spotlight will also be on the new fluffy blue bilingual muppet, Rosita.
19:53 - 20:36
As Sesame Street becomes more bilingual, even the theme song incorporates Latino rhythms. With this season's emphasis on Latino cultures, viewers can watch Big Bird leading a Mariachi band, and Oscar the Grouch dancing the Mambo with Tito Puente. Sesame Street is visited by Chicano rock band Los Lobos and New York's Puerto Rican folk music group, Los Pleneros de la 21. The show goes on location to barrios in Los Angeles where kids paint a Mexican mural, and in New York where they make Puerto Rican masks and visit a community center known as a Casita. This year, the spotlight will also be on the new fluffy blue bilingual muppet, Rosita.
20:37 - 20:38
¡Hola Amigos! ¿Cómo están?
20:37 - 20:38
¡Hola Amigos! ¿Cómo están?
20:39 - 20:42
Muppet Rosita is played by Mexican puppeteer Carmen Osbahr.
20:39 - 20:42
Muppet Rosita is played by Mexican puppeteer Carmen Osbahr.
20:43 - 21:04
SÃ, sÃâ¦yes, yeah I'm trying to help my friends to speak Spanish and all of my other friends that they're watching us. I'm trying to let them know that if they speak Spanish like me and English, they have to feel proud because they're very lucky to speak two languages.
20:43 - 21:04
Sí, sí…yes, yeah I'm trying to help my friends to speak Spanish and all of my other friends that they're watching us. I'm trying to let them know that if they speak Spanish like me and English, they have to feel proud because they're very lucky to speak two languages.
21:04 - 21:04
¿Abierto?
21:04 - 21:04
¿Abierto?
21:05 - 21:11
Yes, certainly! Abierto is the Spanish word for open! Abierto.
21:05 - 21:11
Yes, certainly! Abierto is the Spanish word for open! Abierto.
21:12 - 21:24
For many years now, Sesame Street has been teaching kids a few words in Spanish, like âholaâ and âadiosâ, but what's different is that with its new Latino curriculum, preschool viewers will also be taught an appreciation of the diversity of Latino cultures.
21:12 - 21:24
For many years now, Sesame Street has been teaching kids a few words in Spanish, like “hola” and “adios”, but what's different is that with its new Latino curriculum, preschool viewers will also be taught an appreciation of the diversity of Latino cultures.
21:25 - 21:26
El mundo.
21:25 - 21:26
El mundo.
21:26 - 21:29
That's the world all right, and we are moving into...
21:26 - 21:29
That's the world all right, and we are moving into...
21:30 - 21:31
Puerto Rico!
21:30 - 21:31
Puerto Rico!
21:32 - 21:33
Puerto Rico it is! But look...
21:32 - 21:33
Puerto Rico it is! But look...
21:34 - 21:34
¡Cotorra!
21:34 - 21:34
¡Cotorra!
21:35 - 22:06
In studies of preschoolers, researchers for Sesame Street found Puerto Rican children have poorer self-images than white or African-American children. The Latino kids had negative feelings about their hair and skin color, and the majority of white and African-American children in this study said their mothers would be angry or sad if they were friends with a Puerto Rican child. Actress Sonia Manzano, who plays the character MarÃa on the show says that's why the Sesame Street producers decided to devote the season to addressing issues of self-esteem and pride among Latinos.
21:35 - 22:06
In studies of preschoolers, researchers for Sesame Street found Puerto Rican children have poorer self-images than white or African-American children. The Latino kids had negative feelings about their hair and skin color, and the majority of white and African-American children in this study said their mothers would be angry or sad if they were friends with a Puerto Rican child. Actress Sonia Manzano, who plays the character María on the show says that's why the Sesame Street producers decided to devote the season to addressing issues of self-esteem and pride among Latinos.
22:07 - 22:31
I had the opportunity to write a show where MarÃa's family comes to visit, and I wanted everyone in MarÃa's family to be a different skin color because that occurs in a lot of Hispanic families. Puerto Ricans especially, is that, there are people of different skin colors in the same family soâ¦and actually have a puppet say, "Wow! But he's darker than you. How could he be related?" or "She's lighter than you. How could she be related to you?"
22:07 - 22:31
I had the opportunity to write a show where María's family comes to visit, and I wanted everyone in María's family to be a different skin color because that occurs in a lot of Hispanic families. Puerto Ricans especially, is that, there are people of different skin colors in the same family so…and actually have a puppet say, "Wow! But he's darker than you. How could he be related?" or "She's lighter than you. How could she be related to you?"
22:32 - 22:41
For the last 20 years, MarÃa and Luis have been two of the human characters on the show. In that time, they got married, had a child, and are partners in Sesame Street's Fix It Shop.
22:32 - 22:41
For the last 20 years, María and Luis have been two of the human characters on the show. In that time, they got married, had a child, and are partners in Sesame Street's Fix It Shop.
22:42 - 23:01
Here, Luis and MarÃa, who are both Latinos, are regular people. I mean⦠they own a business; they have a family. You know⦠they're just regular people. They work like everybody else⦠you know. They brush their teeth, they comb their hair, you knowâ¦. whatever. The role model is, "Hey, they're just like everybody else.â You know⦠and that's important to show.
22:42 - 23:01
Here, Luis and María, who are both Latinos, are regular people. I mean… they own a business; they have a family. You know… they're just regular people. They work like everybody else… you know. They brush their teeth, they comb their hair, you know…. whatever. The role model is, "Hey, they're just like everybody else.” You know… and that's important to show.
23:02 - 23:10
Actor Emilio Delgado, who plays Luis, says, since its beginning, Sesame Street was way ahead of most US television shows in realistically portraying Latinos.
23:02 - 23:10
Actor Emilio Delgado, who plays Luis, says, since its beginning, Sesame Street was way ahead of most US television shows in realistically portraying Latinos.
23:11 - 23:22
20 years ago when we first started doing this, I don't remember any Latinos on a regular basis on television. As a matter of fact, I can't think of any right now either.
23:11 - 23:22
20 years ago when we first started doing this, I don't remember any Latinos on a regular basis on television. As a matter of fact, I can't think of any right now either.
23:23 - 23:33
[Kid singing about his cultural roots]
23:23 - 23:33
[Kid singing about his cultural roots]
23:34 - 23:40
Sesame Street is now in its 24th season. For Latino USA, I'm Mandalit del Barco in New York.
23:34 - 23:40
Sesame Street is now in its 24th season. For Latino USA, I'm Mandalit del Barco in New York.
23:41 - 23:47
Oh, that was great! Well, this is Big Bird leaving you with one final word: "¡Viva!"
23:41 - 23:47
Oh, that was great! Well, this is Big Bird leaving you with one final word: "¡Viva!"
24:13 - 24:57
Every culture has its special days, Diaz de Fiesta. Most often, they're related to a special date in history: Fiestas Patrias, Puertorriqueños celebrate El Grito de Lares on September 23rd. Dominicanos celebrate on February 27th, the Dominican Republic's independence from Haiti. In Mexico and among Mexican Americans, Cinco de Mayo is one such day of celebration, not an Independence Day, but in memory of a battle which took place in 1862. However, as producers Laura Valera and Arthur Duncan found, the historical significance of the holiday is often lost in the midst of cultural festivities. Here's their Cinco de Mayo audio essay.
24:13 - 24:57
Every culture has its special days, Diaz de Fiesta. Most often, they're related to a special date in history: Fiestas Patrias, Puertorriqueños celebrate El Grito de Lares on September 23rd. Dominicanos celebrate on February 27th, the Dominican Republic's independence from Haiti. In Mexico and among Mexican Americans, Cinco de Mayo is one such day of celebration, not an Independence Day, but in memory of a battle which took place in 1862. However, as producers Laura Valera and Arthur Duncan found, the historical significance of the holiday is often lost in the midst of cultural festivities. Here's their Cinco de Mayo audio essay.
24:46 - 25:51
You bet. There's a battle of somewhere⦠I forget now.
24:46 - 25:51
You bet. There's a battle of somewhere… I forget now.
24:58 - 25:01
[Transitional Drum Music]
24:58 - 25:01
[Transitional Drum Music]
25:02 - 25:18
Cinco de Mayo has to do with the French forces attempting to occupy Mexico. Essentially what it deals with is the defeat of the French forces by the liberal forces of Benito Juarez in the city of Puebla, in the state of Puebla.
25:02 - 25:18
Cinco de Mayo has to do with the French forces attempting to occupy Mexico. Essentially what it deals with is the defeat of the French forces by the liberal forces of Benito Juarez in the city of Puebla, in the state of Puebla.
25:19 - 25:20
Do you know why we celebrate Cinco de Mayo?
25:19 - 25:20
Do you know why we celebrate Cinco de Mayo?
25:21 - 25:25
All I know is it's a Mexican holiday. I don't really know what the reason is.
25:21 - 25:25
All I know is it's a Mexican holiday. I don't really know what the reason is.
25:26 - 25:27
I don't know, is it somebody's birthday?
25:26 - 25:27
I don't know, is it somebody's birthday?
25:28 - 25:30
Ahâ¦for me, Cinco de Mayo is a pretty good⦠good day.
25:28 - 25:30
Ah…for me, Cinco de Mayo is a pretty good… good day.
25:31 - 25:31
A big event?
25:31 - 25:31
A big event?
25:32 - 25:32
A big Fiesta.
25:32 - 25:32
A big Fiesta.
25:33 - 25:36
That's when the Mexicans took over. They kicked the French out of Mexico!
25:33 - 25:36
That's when the Mexicans took over. They kicked the French out of Mexico!
25:37 - 25:39
Y ganamos los mexicanos.
25:37 - 25:39
Y ganamos los mexicanos.
25:39 - 25:40
The independence of Mexico.
25:39 - 25:40
The independence of Mexico.
25:41 - 25:41
From?
25:41 - 25:41
From?
25:42 - 25:42
Spain.
25:42 - 25:42
Spain.
25:43 - 25:45
And one last thing. Do you know why we celebrate Cinco de Mayo?
25:43 - 25:45
And one last thing. Do you know why we celebrate Cinco de Mayo?
25:52 - 25:59
[Transitional Music in Spanish]
25:52 - 25:59
[Transitional Music in Spanish]
26:00 - 26:16
Cinco de Mayo did not lead to the ouster of the French. It would represent a significant victory for the Mexicans because it taught them that they could create a real sense of nationalism for them, that they could defeat invading forces and the like. It was significant on the basis of⦠you know, sort of a moral strength that gave the Mexicanos.
26:00 - 26:16
Cinco de Mayo did not lead to the ouster of the French. It would represent a significant victory for the Mexicans because it taught them that they could create a real sense of nationalism for them, that they could defeat invading forces and the like. It was significant on the basis of… you know, sort of a moral strength that gave the Mexicanos.
26:17 - 26:23
[Transitional Mariachi Music]
26:17 - 26:23
[Transitional Mariachi Music]
26:24 - 26:47
We just know it as a celebration, as a fiesta. Aside from it being a festival event, it's an educational event because it is the time of the year that, for some reason, many of our people put our political agendas, our turf agendas aside, and realize that we are all one of a large majority of people in this hemisphere.
26:24 - 26:47
We just know it as a celebration, as a fiesta. Aside from it being a festival event, it's an educational event because it is the time of the year that, for some reason, many of our people put our political agendas, our turf agendas aside, and realize that we are all one of a large majority of people in this hemisphere.
26:47 - 26:48
Do you celebrate Cinco de Mayo?
26:47 - 26:48
Do you celebrate Cinco de Mayo?
26:49 - 26:50
Well, doesn't every Hispanic?
26:49 - 26:50
Well, doesn't every Hispanic?
26:50 - 26:55
Bueno, cuando celebramos el Cinco de Mayo vamos aquà a las fiestas que tienen en el Fiesta Garden.
26:50 - 26:55
Bueno, cuando celebramos el Cinco de Mayo vamos aquí a las fiestas que tienen en el Fiesta Garden.
26:55 - 26:56
Yes, a big party.
26:55 - 26:56
Yes, a big party.
26:57 - 26:58
Con Mariachi, es una fiesta mexicana.
26:57 - 26:58
Con Mariachi, es una fiesta mexicana.
26:58 - 26:59
Bueno⦠el parque.
26:58 - 26:59
Bueno… el parque.
26:59 - 27:03
The typical barbecue con unas cervecitas aquà y allá. I just have a good time with the friends and family.
26:59 - 27:03
The typical barbecue con unas cervecitas aquí y allá. I just have a good time with the friends and family.
27:04 - 27:05
The most things that I do is dance.
27:04 - 27:05
The most things that I do is dance.
27:06 - 27:16
[Corrido Music]
27:06 - 27:16
[Corrido Music]
27:17 - 27:21
During these festivals, we also realize that there are no borders.
27:17 - 27:21
During these festivals, we also realize that there are no borders.
27:22 - 28:01
[Corrido Music]
27:22 - 28:01
[Corrido Music]
Latino USA 02
01:33 - 01:59
This is news from Latino USA. I'm María Martin. He truly was a legend in his own time, the man who organized farm workers in California and throughout the Southwest beginning in the '60s, whose tireless efforts on their behalf inspired a whole generation to political activism and who, more than 25 years ago, gave then oppressed Mexican Americans a hero and a cause.
02:00 - 02:11
[Corrido music]
02:12 - 02:30
César Estrada Chávez was born in 1927 on a ranch outside Yuma, Arizona. At age 10, he was working in the fields. 20 some years later, he was organizing Mexican and Filipino farm laborers in California in the first ever successful effort to unionize US agricultural workers.
02:31 - 02:39
[Corrido music]
02:40 - 03:09
César Chávez died at his home in Arizona, not far from where he was born, but the journey he traveled in those 66 years as a symbol of the Chicano movement, as a unique labor leader, was one of struggle and faith. Not long ago, Father Virgil Elizondo of San Antonio, Texas mused on how far Chávez had come, often fighting a David and Goliath battle against powerful economic interests, but driven by a strong belief in the justice of his cause on behalf of migrant workers.
03:10 - 03:18
When Caesar Chávez took on the greatest powers in this country, people said he was crazy…couldn't do it. He has not totally succeeded, but he's come a long way.
03:19 - 03:21
Rebecca Flores Harrington works with the United Farm Workers in Texas.
03:23 - 03:43
He never forgot where he came from as a farm worker himself, as a migrant farm worker… and he always remembered those experiences. And he inspired others who were different from himself to do the same, to go back into their communities and do something to better the lives of those people in their own communities.
03:44 - 04:15
In 30 years as an organizer, Chávez saw his small union grow to a high-tech organization with a pension plan and retirement benefits, but Chávez's union had lost membership and some say moral authority in its later years due to a hostile political environment in California and infighting within the union itself. Osvaldo Jaurechi worked with the UFW until 1990. He says even those people who had had severe fallings out with the UFW founder were in shock on hearing of the passing of César Chávez.
04:16 - 04:31
They feel really shocked, really moved, and they think they should go and pay their tribute to the leader for what he was and most for what he still represents as a symbol of the campesino struggle.
06:31 - 07:02
I'm María Hinojosa. Trade talks are now underway regarding the North American Free Trade Agreement with Canada and Mexico. NAFTA perhaps, as no other US economic initiative, will have a significant impact on US Latinos. With us to speak about the future of the controversial free trade agreement are three journalists who cover Washington DC politics: Sandra Marquez of the Hispanic Link News Service; freelance journalist, Zita Arocha; and José Carreño, DC Bureau chief for the Mexican daily, El Universal.
07:03 - 07:40
The biggest misperception in this whole thing is that even if NAFTA is a new document, in a way, it is something that is already happening at the border, as well, the people who's in Texas and California can say. Now what is going to happen? I think that there will be a lot of pressures on Mexico and the United States mostly in the environment and labor problems. Congressman Gephardt and a number of other Democratic freshmen went to Tijuana to take a look at the ecological situation there. They came out saying, "No way that way. At least the actual treaty has to be upgraded." We'll see a lot of the arguments in the next few months about it.
07:41 - 07:49
In fact, we've seen a lot of arguments already. Sandra, how much has the debate over NAFTA divided the Latino community in particular?
07:50 - 08:22
I think there's tremendous division among US Latinos on the issue of NAFTA because primarily, the jobs that are expected to be lost as a result of this agreement are the low-skilled, low-paying jobs that so many Latinos in this country hold. So, there is concern that the jobs that Latinos have are going to be exported to Mexico, but at the same time, Latinos realize that they have this intrinsic link with their Mexican kin across the border. And so, they realize there's tremendous potential that because of Latinos' bicultural skills that they can really tap into this and benefit more so than other Americans in this country.
08:23 - 08:54
The Latino population is also divided in terms of convenience. For instance, in Texas, there is a lot of people who's in favor of NAFTA because most of the import-export businesses are going through Texas and of course, they're getting a boost out of it. But in California, for instance, where there is a lot of Latinos in this low end of the industry, they're having a lot of problems, a lot of hesitations about it. So, I think that it is also related a lot with where are the jobs.
08:55 - 09:21
I think the Mexican government has realized that US Latinos can be very good promoters of this plan. And they have started a NAFIN fund, a $20 million fund for US Latino business leaders to create joint ventures with business partners in Mexico. And US Hispanic chambers of commerce here in this country have also been leading in terms of creating these trade partnerships and expose and taking people from the United States to Mexico and really helping to create these links.
09:22 - 09:59
There's another benefit to Latinos and I think Latinos are beginning to see this, that if the agreement leads in less immigration from Mexico to the United States…from Latin America in general to the United States, then those low-end jobs will not be taken away as easily as they would be if we continue to see hundreds of thousands of people coming across the border every year. There is some resistance on the part of some Latinos for fear that a lot of the low-end jobs will go to Mexico, but at the same time, there is also a realization that there will be benefits long term that will come from fewer immigrants coming over and you know, taking US jobs at the low end.
10:00 - 10:06
Thank you very much, Sandra Marquez, Zita Arocha, and José Carreño for joining us here on Latino USA.
23:51 - 24:44
Yo crecí en Chicago. I grew up in Chicago, but every summer, my family would pack up an overloaded station wagon and drive across the border to visit my homeland, México. I have many wonderful memories of those trips to less urban settings. That was where I came into contact with nature, driving across the mountains and deserts of México. I often think that, like me, many Latinos who return to the land of their birth or where their parents or grandparents came from do so for the joy of going back to where the simple things of life are still valued. A few years ago, Texas artist Luis Guerra moved to a village in the state of San Luis Potosí in northern México. He says he was recently reminded of why he made the move as he took a long hike in the mountains in La Sierra.
24:45 - 25:56
La subida es dura. It's a steep climb, but after a few hours, the walking gets easier. The valleys and peaks of this beautiful, rocky Sierra spread out before you like a solid ocean suspended in time. This is a dry land, almost a desert, yet sometimes I'll find a tiny spring in a niche of a canyon wall. Or I'll happen upon a small shrine in a lonely valley. Almost every day, I'll come across a shepherd tending his flock or I'll hear the sounds of children and discover they are gathering wild herbs like oregano or rosa de castillo. Often, early in the morning, I'll see a woman or a man driving two or three burros loaded with mountain produce heading for a nearby town or city. I make it a point not to camp close to someone's home just out of respect and so as not to use up firewood that doesn't belong to me. Firewood is scarce around here. This day as I crested a hill, I spotted a ranchito, just a little two-room house, adobe walls with a flat roof.
25:57 - 27:09
Smoke was rising from the chimney. I was barely 300 yards from the ranchito and it would be dark soon. It was too late to move on. It was going to be a cold night and the only firewood I could find was already cut…tú sabes, for the rancho's wood stove. Ni modo. I used the firewood. I felt guilty, but warm that night. Anyway, I would make it up to them in the morning. After breakfast, as I was packing my things, the campesino from the ranchito showed up, a barrel-chested man with strong hands, a weathered face, and a scraggly beard. "Buenos días." I walked up to him and offered to pay for the wood. He brushed my words aside. "Mira, everything you see all around you is mine. Estás en tu casa. This is your home." To him, I was already his guest and my offer to pay was almost impolite. He reached into his bag and handed me a small bundle. "My wife packed this for you," he said. It was bread, goat cheese, and jamoncillo, a homemade candy made from fresh milk. We talked for a while.
27:10 - 27:53
I told him I was a painter who took inspiration from the Sierra. He told of his early life as a shepherd in these same mountains and of his many years as a minor in Zacatecas. "The mines are bad luck," he said. "Es muy duro, siempre en lo oscuro… always in the dark, digging with dynamite for God knows what or for whom. Here on top of the earth, we have everything a man can need. What more can one ask for? Dios provides the earth, the sun, wind, and rain. We provide the labor." He smiled. Somehow, my pack felt especially light that whole day.
Latino USA 03
10:14 - 10:56
By now, Dr. Loco's Rockin' Jalapeño Band has a reputation up and down the California coast. Their fun-loving style is broad in its range, from cumbias like this…to Dixieland, the blues, or a mix of gospel and soca, with a little bit of Afro-Cuban percussion for spice. The members of this nine-piece band like to think of their work as Chicano world music. The band leader is Dr. Loco, also known as Professor José Cuéllar, PhD and chairman of La Raza studies department at San Francisco State University. Dr. Loco says his music is an example of what Chicano culture is all about, mixing and blending unlikely elements to create something entirely new.
10:56 - 11:45
We see Afro-Cuban rhythms that have been a part of our culture since the '20s. We see Germanic elements that have been part of our music since the late 1800s. We see indigenous rhythms and indigenous instruments and the reintegration and the influence of nueva canción of the '60s, the cha-chas and mambos of the '40s and '50s, the doo-wop of the '50s, and the rhythm and blues, and, more recently, the rap influence as well as influences from rhythms around the world: songo, soca, and et cetera. So we decided to call it Chicano world because we think it's Chicano music and it also represents the influences of the world on our music.
11:46 - 12:05
You know, you've also done something that is really somewhat daring. You've taken a term, “pocho,” which if it's used by a Mexican towards a Mexican, it can be taken as an insult that you're too pocho. That means you're too Americanized, but you've in fact taken this term, and you've said that you pocho-sized something.
12:06 - 12:57
Absolutely! We're very proud of being not only bilingual, actually multilingual, and not only bicultural but multicultural. And for the longest time, we were put down on the one side for being too Mexican and on the other side for being too anglicized or too Africanized. And uhh...we decided to, you know, take a cultural position in saying, “we're pochos and proud of it.” You know, somos bilingües. So what? In fact, we see that being bilingual, even when changing the lyrics, we're speaking to two different, actually, three different groups: monolingual English speakers who fill in the blanks, monolingual Spanish speakers who fill in the blanks, and bilingual razas, who trip off on how we can do this.
12:58 - 13:02
You mean they're the lucky ones out of…they're the luckiest ones because they can understand everything that's going on?
13:03 - 13:05
Well, they appreciate… you know, we appreciate it at a deeper level.
13:05 - 13:20
You can really hear the pocho-sizing of your music when you take a song, like "I Feel Chingon" from your album "Con Safos" or "Chile Pie" also from "Con Safos," both of these are like '50s remakes of Black songs, que no?
13:21 - 13:42
Absolutely, absolutely…those…I feel "Chingon" is our Jalapeño version of James Brown's "I Feel Good," and "Chile Pie" is the classic…a remake of the classic. It's always reverberated in the Chicano community…resonated. It's the "Cherry Pie."
13:43 - 14:11
[Dr. Loco's Rockin' Jalapeño Band music]
14:12 - 14:16
Black music is a very important part of the Chicano experience from the West Coast.
14:16 - 14:47
It's been an integral experience throughout. I mean, whether we're Chicanos in Tejas, we had the influence of the Louis Armstrongs and the Dixielands way back. I mean, Ernie Cáceres, Emilio Cáceres, the jazz musicians, were tremendous in the '30s, were influenced by Afro-Americans a lot from New Orleans, and then throughout the '40s and '50s, the blues had been strong. Some of our greatest blues singers, Chicano blues singers, have been tremendously influenced by the blues. Freddy Fender, you know, wrote "Wasted Days," the first Chicano blues.
14:47 - 15:27
Well, one of the themes that runs through most of your music is the idea of Chicano pride, and it's really especially apparent on your most recent CD called "Movimiento Music," but at some point, Dr. Loco, don't you feel like, for example, let's take "El Picket Sign." I mean, it sounded kind of predictable, kind of a throwback to the '70s or '80s, real staid, predictable, even like rhetorical kind of political music. I mean, at what point do you continue to talk, let's say, in music that is considered panfletária, really propagandistic, and, on the other hand, really wanting to do something that is communicating something else on a cultural level?
15:28 - 16:10
Well, you know, the reason we included that song…in fact, that song was the reason …the rest of the album grew out of that song, conceptually, for me, and that song was a song that we performed because the farm workers are still boycotting grapes and because we're so close to really having more and more people understand the dilemma of pesticides, you know, on our food and our jobs and how many people in Earlimart and in other communities are really suffering from these pesticides, and there's other…there has to be other ways of dealing with our food so that we have safe food and safe jobs.
16:11 - 16:20
Well, what do you say to people who believe that political music like this is really passé, that it's something of the past and that it's really from an old school, an old trend that's already gone?
16:20 - 16:24
Well, you know, I say to them, you know, the lyrics of "The Picket Sign," you know?
16:25 - 16:47
El picket sign. El picket sign. Boycott the Jolly Green Giant. El picket sign. El picket sign. Let's stop, run away in the street. El picket sign. El picket sign. Support the displaced workers. El picket sign. El picket sign. [unintelligible]. From San Antonio to San Francisco.
16:47 - 16:58
We were encouraged to produce the music because of the movement, not because of the other way around. We were encouraged by what seems to be conditions all around us.
16:58 - 17:04
The last piece on your CD is an interesting remake and an interesting version of "We Shall Overcome."
17:05 - 17:58
Nosotros venceremos. We shall overcome. Nosotros venceremos. Oh, deep in my heart, I do believe we shall overcome someday. ¡Soca, Loco!
17:58 - 18:38
We believe that this is the essential song for the movement of social justice. I mean, it has been…it's the one that's sung all over the world, from Tiananmen Square to Berlin to South Africa to the fields of California. So we decided to do a remake, our own remake blending something that would kind of reflect both its historical essence…and its rooted in the South and southern spirituals and the African American experience, but that has gone around the world and back, and with different and interesting influences. So, that's why we decided to do it in a blending of spiritual soca with Chicano Jalapeño flavor.
18:39 - 18:47
Speaking with us from KQED studios in San Francisco, Professor José Cuéllar, leader of Dr. Loco's Rockin' Jalapeño Band.
18:48 - 19:01
[Dr. Loco's Rockin' Jalapeño Band music]
Latino USA 04
09:59 - 10:38
They came by the thousands to the 40-acre ranch near Delano to pay their respects to the man who had fought an entire lifetime to give dignity and more opportunity to those who picked the food on America's tables. César Chávez, founder of the United Farm Workers Union, the first successful attempt to organize agricultural workers in this country, died April 23 at age 66. In Delano, the mass procession behind Chávez's simple pine coffin was at times over two miles long, as everyone, from farmworkers to the famous, came to pay their respects.
10:39 - 11:22
We shall miss…we shall miss César's powerful voice. His life and its example call each of us to a higher purpose, to greater resolve, to right the wrongs, to correct the injustices that continue to plague our communities, whether it's urban or rural, industrial or agricultural. It is an honor to remember his valiant life and to recommit myself and that of my colleagues as we go forward to try to bring for our children and our children's children the vision and the dream that we share. Entonces, con su permiso…hablo poquito en Español.
11:23 - 11:31
[Crowd cheering]
11:31 - 11:42
César Chávez es mi hermano, mi amigo, mi compañero. ¡Viva la raza! ¡Viva la causa! ¡Viva César Chávez!
11:42 - 11:44
[Crowd cheering]
11:45 - 12:08
A proclamation by the President of the United States of America upon the death of César Chávez. "César Chávez came from the humbled yet proud beginnings of a migrant worker to lead those same workers in a movement that irreversibly shaped our nation and brought justice and dignity to thousands. After the Depression ..."
12:08 - 12:24
In 1965, I believe, or '66, we marched with César here in Delano. On the efforts to do something about publicizing the boycott and the plight of farmworkers.
12:25 - 12:30
He moved us in a way that has come to be known as el movimiento y la causa.
12:30 - 12:38
Repeat after me. Boycott grapes! Boycott grapes! Boycott grapes!
12:38 - 13:11
In his loving…in his loving memory, please, boycott grapes. Make sure that our children do not have to suffer the pesticides anymore. What has happened to César will happen to all of us, and may we all be as lucky as César and be able to lay our heads down, close our eyes while reading a magazine on the Aztec nation and go to sleep and end our lives in that manner. We should all be that lucky.
13:12 - 13:35
¡Nosotros venceremos! ¡Nosotros venceremos ahora!
13:36 - 13:52
The life of César Chávez, his commitment to a cause, inspired many across the country, and as thousands gathered at the memorial service in Delano, California, Diana Martínez collected these thoughts from friends and supporters of César Chávez.
13:53 - 14:03
Nosotros venceremos.
14:04 - 14:15
Whether from a celebrity, politician, or average citizen, everyone who came to pay their respect seemed to have a story about how César Chávez touched their lives.
14:15 - 14:24
His life was an example to people, and millions of Hispanics and millions of Americans who will never live on a farm had their lives changed by him.
14:25 - 14:54
Mark Grossman first met Chávez in 1969 as a student. Grossman worked summers and vacations on the grape boycott from 40 Acres, United Farm headquarters in Delano. He learned firsthand how César was always able to get people to do a little more than what they first expected. Grossman wound up working for the union for 24 years and became his press secretary and personal aide. No one, he said, worked harder than the labor leader.
14:55 - 15:24
No one could tell César Chávez to slow down. The man was working 20-hour days, traveling constantly. I can't count the number of times that I'd meet him at his yard…you know, at 3 o’ clock in the morning, because…at La Paz near Bakersfield, because we had to be in Sacramento or San Francisco at 11:00, and we'd spend a full day of appearances and rallies and news conferences and protests or negotiations and be back dropping him off at 3 o’ clock the next morning.
15:25 - 15:35
Before becoming a politician, California State Senator Art Torres also worked for the UFW. As a young man, he was inspired by his unbending principles.
15:35 - 16:07
I remember, one time, we were driving from…Thermal, California in 1973 and the two dogs were in the back, Boycott and Huelga, and we stopped at a gas station…and we had just come from a rally. We had collected all this money, and I said, "Well, brother, we need to pay the gas bill." He says, "You're not going to touch that money until it's accounted for, back at La Paz." I said, "But we have no money to pay for the gas." "Then you go out there and you find the money from somebody else, but you're not going to touch that money because that has to be accounted for. It's the workers' money."
16:08 - 16:15
Senator Robert Kennedy, Jr., says his family became more aware of the power of the Latino vote because of Chávez.
16:15 - 16:45
I remember in the 1980 campaign when he came to Arizona, which he didn't have to do, during a primary, when Senator Kennedy was already in bad shape in the election, but he produced hundreds of lowriders who came with him because they were devoted to him to get out the vote for us on primary election day. He went into the field, sent organizers, had them register actually in the field, and we won the state of Arizona just because of César.
16:45 - 16:53
My first job that César gave me when we came to Delano was to go get the money from the workers at $3.50.
16:54 - 17:04
Dolores Huerta was with Chávez from the very beginning. She said he always knew gaining rights for farmworkers would mean tremendous sacrifice.
17:04 - 17:18
I went back to César, and I said, "César, they can't afford that much money." And he said, "If they don't give that $3.50, they will never get out of their poverty.”
17:19 - 17:28
Father William Wood, president of the National Catholic World Life Conference, and the Reverend Jesse Jackson, say Chávez will never be forgotten.
17:28 - 17:39
Because of our common faith, and especially with what I see here tonight, with the face of the people, I see that that it's really true when they say "Viva César Chávez." He really does live.
17:40 - 18:05
Chávez was a seed sower. He planted seeds of dignity, and those seeds will keep sprouting in the heart of people. As long as farmworkers fight for a decent wage, Chávez lives. As long as they fight against the horrors of the insecticides, Chávez lives. As long as they fight for the right to vote, Chávez lives. As long as they fight to build coalition, Chávez lives.
18:05 - 18:09
For Latino USA, I'm Diana Martínez.
18:26 - 19:18
When he died, César Chávez vacated the post he had held for over 20 years as president of the United Farm Workers. Towards the end of his tenure, though, the organization was faced with much criticism over the handling of the last grape boycott and a decreasing membership of farmworkers. In naming a new president, the UFW could have chosen Dolores Huerta, the co-founder of the organization. She said it would've been symbolic but, in fact, that the Farm Workers Union needed to move forward. So last week, the torch was passed to the younger generation. Arturo Rodríguez, Chávez's son-in-law is the new UFW president. The future of the UFW was on the minds of many who gathered at the memorial service for the longtime union leader. From Delano, Alberto Aguilar reports.
19:19 - 19:26
[Transitional corrido music]
19:27 - 20:03
This retired farmworker brought his accordion to Delano to remember César Chávez. Old-timers like him have been through a lot in the last 30 years, ever since César Chávez began organizing in the fields. The corridos tell the story of the struggle to improve the lot of the most impoverished of American workers. With the passing of their leader, unionized farmworkers now turn their heads to the future. While some may say these are unsettled times for the UFW, others see it as a rebirth. Organizer Humberto Gómez said Chávez's crusade won battles on the strength of our conviction of justice in the fields and that justice is still worth fighting for.
20:04 - 20:30
See, what happened is, like César used to say, the UFW is not only a union; it's a social movement. We belong to the community, and the community belongs to us. So we are part of the community, and that way, we will never die. You know, it is like me…you know, I start when I was 15 years old. I got my family here marching with me, and then more farmworker kids are going to be coming, and they're going to be getting involved in this. So we will never be shrinking, we will never die because this is a good movement. This is the best movement.
20:30 - 20:44
Another UFW organizer says he's not concerned at the passing of Chávez or the death of the union. Bobby de la Cruz, whose father was killed in an early union-organizing drive, said Chávez prepared them for his departure.
20:44 - 21:16
When I went and seen his coffin, you could see his face. I mean, he died peacefully, but you could tell that the work that he wants us to do is there. And he knows that, and we know, that the commitment is even stronger now. And I think this summer, you'll see the fruit of his labor really producing because it has inspired us to say that the union is alive, the leadership that it has. I mean, we come from that school. We've been at it for 20…25 years, and we're young, we're moving ahead and moving the movement forward to where he wants us.
21:16 - 21:39
For a time in the '70s, farmworkers had political clout in California. They even got the governor Jerry Brown, Jr., to sign a landmark legislation establishing the Agricultural Labor Relations Board. But through two successive Republican administrations, the tide started to turn against the farmworkers. California political consultant, Richie Ross.
21:39 - 21:52
I think César came to conclusion, and I think the correct one, that this movement has to win on the strength of average people and not be dependent on politicians.
21:53 - 21:55
Was that evident to you, and how?
21:55 - 22:32
He hasn't had any serious communication with any politicians in a long time. They haven't done anything. I mean, he tried everything. He supported them. He did it with money, he did it with people. He's done it every way you're supposed to play. He played the game the way everyone says you're supposed to play the game. He played the game. He got the law passed. He continued to support them all. And when push came to shove, all that he could do was no match for the money of the agricultural interests in the state. And uhh…I think he came to the conclusion when he started the grape boycott the second time several years ago that they're going to have to do it the old-fashioned way.
22:33 - 22:49
The union has also been weakened by internal strife and dissension within the ranks. But in the wake of César Chávez's death, the disaffected and the estranged have come back. Like California Senator Art Torres, many are talking about a renewal of the UFW.
22:50 - 23:08
It's a healing process for all of us. And now we realize that we still have a lot of work to do, and I think his death gives us all a rebirth of where we have to recommit ourselves even stronger now to erase some of these injustices which continue in one of the richest states in the world.
23:58 - 24:02
Welcome this evening, César Chávez of the United Farm Workers of America.
24:03 - 24:08
[Clapping]
24:08 - 25:07
Very early in our struggle, we found that…we really couldn't beat the growers at their own game…in their own turf. And taking a page from…Gandhi and Dr. King and others, we came to the conclusion that we had to involve half of the world to beat the growers and that we could not do it through public policy. Workers are not covered by any protective laws for collective bargaining. And…those local courts will issue out injunctions like…they were going out of style. We were going to strike. But we also found out that they couldn’t really…although they're very powerful, that they really couldn't reach out to Chicago or Boston or even San Francisco or [unintelligible] or other places…across the border to Canada or Mexico. And that there, we could begin to have a more level playing field.
25:08 - 25:50
I'm talking now of public action or the boycott. It is a boycott… public action…that saved this union. It is the only way we've ever made any progress, is through the boycott. We've never won anything without the boycott. The boycott or a threat of the boycott. It's a terrible irony that in our day and our age, our country produces more food than what it really needs…yet the men, women, and children whose labor harvests this food often go to bed hungry. That's a terrible irony, and that's why we're here, and we ask you to join us, to join us to put a stop to that. Thank you very much.
25:51 - 22:57
[Clapping]
25:58 - 27:41
[Corrido music about César Chávez]
32:09 - 23:35
The newly appointed successor to César Chávez, Arturo Rodríguez, started as a union organizer in the '70s. The Chávez lieutenant will have to deal with difficult issues like the grape boycott, the legal challenges by the growers, and the ban on toxic pesticides in the fields. Rodríguez will need the determination and daring Chávez taught his organizers. For Latino USA, this is Alberto Aguilar, reporting from Delano, California.
Latino USA 05
19:32 - 19:44
From Arizona, from Lansing, Michigan, all the friends from Lansing, from New York City. Ooh, what a day.
19:44 - 19:57
It was that time of year in San Antonio, again. Time for fans of the TexMex accordion to make the pilgrimage to Rosedale Park for the 12th-Annual Tejano Conjunto Festival.
19:57 - 20:15
[Transitional Music]
20:15 - 20:27
It's not only a part of the Tejano Chicano culture, but it's an art form, and people from all over the world come to experience it. That's what's special about it.
20:27 - 20:33
I didn't know a damn thing about Conjunto music till a few days ago. Now I'm a real fan.
20:33 - 20:43
It just brings out the spirit and the heart that has brought to you that you're raised with it, your parents loved it, and you continue to love it as well. It's just there.
20:43 - 20:55
See, I grew up listening to Conjunto music when my parents would take us to the dance hall as little kids. So it's not just what we're listening to now, but it's also a way of passing on culture.
20:55 - 21:13
The beat. The beat, it just, I mean, it just keeps your body going. You don't have to understand it to enjoy. But if you are fortunate enough to understand the language, pues esta mejor. Que viva conjunto.
21:13 - 21:29
This year's festival featured traditional Conjunto as well as its more modern musical cousin, Tejano music. As Elena Quezada reports from Austin, in the last few years, Tejano music is enjoying an unprecedented boom in popularity.
21:29 - 21:41
It's past midnight at Dance Across Texas, a popular dance club in Austin where nearly 2000 bodies are pressed up against the stage in anticipation of tonight's show.
21:41 - 22:19
This is not just any performance, this is a Tejano show. The very name means Texan in Spanish. The term Tejano has come to define regional TexMex music, and tonight it's Emilio Nevida and his group Rio from San Antonio, Texas. With hits like "Naciste Para Mi", they have become one of the most popular bands in Tejano music. The popularity of Emilio Nevida and other interpreters of Tejano music is selling out concerts and packing glitzy new nightclubs throughout the Southwest.
22:19 - 22:28
And now, another 40 minutes of continuum, on San Antonio's Numero Uno, Number One Tejano 107FM.
22:28 - 22:44
Another sign of Tejano music's popularity is that, in the last two years, radio stations across the Southwest, California and in Mexico are changing to a Tejano music format, dropping their contemporary pop or salsa formats and switching to a Tejano style.
22:44 - 22:59
I see the rise of Tejana music as being parallel to the popularity or the rise of Hispanics in this country, economically, politically, culturally. They said the eighties was the decade of the Hispanics, and then they quickly said, "Nope, this is going to go on for a while."
22:59 - 23:13
Ramiro Burr is an entertainment reporter who covers at the Tejano music scene for the San Antonio Express-News. He says that Tejano music, which was once thought of as the traditional music of older generations, now has legions of younger fans.
23:13 - 23:34
I see that when I go to Tejano shows and I see kids from five, six years old, eight years old, singing the lyrics to these people. Now I go back to '80 and I can't remember a time when they were teens or pre-teens that considered Tejano artists heroes. But now they do. Now they buy their t-shirts, their coffee cups, their caps. That shows me that there's a future for this.
23:34 - 24:15
With its sounds of the accordion, the bass and the guitar, Tejano music came out of the Norteno style, developed along the Texas-Mexico border. This style, also called Conjunto, was born when Mexican and Mexican-American musicians borrowed the accordion from their German and Czech neighbors in Texas. Tejano roots can also be traced to the early orchestra sounds of Little Jo and La Familia and others like Sonny Ozuna from the late fifties and sixties. Tejano music of the nineties consists of rancheras, polkas, ballads, and cumbias. With influences of pop, rap country and rock.
24:23 - 24:36
21-year-old Selena Quintanilla from Corpus Christi, Texas has been number one on the regional Mexican charts of Billboard Magazine for the past seven months. Selena and other young artists have added their own touches to the music.
24:36 - 24:57
We consider Tejano music like a folk music. It's always been here. It's never changed. It's like country music. But we feel that it's getting stronger now because it's more progressive. Now there's keyboard synthesizers and it's a lot more modern. And I think it's great now because now the young people are turning back to TexMex music and wanting to get more closer to their roots.
24:57 - 25:07
$33.39—put the guarantee on here. We have a 30-day guarantee on our cassettes.
25:07 - 25:22
In the past year alone, Tejano music sales have exploded from 3 million in 1980 to an estimated 16 million dollars in 1992. Artists like La Mafia, Selena and Moz can now sell more than 1 million records.
25:22 - 25:36
[Transitional Music]
25:36 - 26:20
Major record companies like Capitol, EMI, Sony, and Warner Brothers have noticed that Tejano music's enormous market potential. They've signed on artists who previously recorded for small regional labels. Now their sales have escalated. This year, the 13th annual Tejano Music Awards were broadcast live for the first time via satellite to 32 markets, many of them outside of Texas. Another sign that Tejano music is reaching out beyond traditional borders is that this year the band which was recognized as the most promising in Tejano music is fronted by an African-American. Dee Burleson, lead singer of a group called Culturas, believes that this boom in Tejano music has only just begun.
26:20 - 26:41
It used to be like almost a mom-and-pop operation. Dad would go out and promote son and daughter for their band or whatever. Now they've got big sponsors and they've got huge industry behind them, and it's a great thing. It's a great, it's a building process and right now it's reaching all around the world. It's a rave thing in Germany right now, and Great Britain. So, Tejano music is finally getting the recognition it deserves.
26:41 - 27:13
Major corporations are also recognizing this music's potential. Coca-Cola, Miller Light and GMC Trucks are just a few of the many investors in this musical style. For Latino USA en Austin, I'm Elena Quesada.
27:13 - 28:04
[Transitional Music]
Latino USA 06
10:13:00 - 10:41:00
Certain instruments, like certain rhythms, are characteristic of Latin music. For instance, in Cuban rumba or salsa we hear instruments such as congas, bongos, and timbales. At the heart of Latin music are two simple wooden sticks known as the "clave". Without this simple instrument, Latin music would not be the same. From Boston, Producer Marta Valentín prepared this appreciation of Latin music.
10:41:00 - 10:46:00
[Salsa music highlight]
10:46:00 - 11:14:00
A few months ago, while out with an American coworker, I had a great experience while listening to Latin music at a small club here in Cambridge. As I am a Latin woman, it was obvious to me that we were listening to the music in different ways. After watching her tap to the wrong beat for some time, it occurred to me that I could point out an aspect of the music that would enhance her listening, get her tapping on the right beat, and thus make the night more enjoyable for her. [Latin jazz music]
11:14:00 - 11:53:00
[Latin jazz music] I asked her what she liked so much about Latin music, salsa and Latin jazz in specific. She told me, "The feeling that you get when listening to it. The pulse," she went on to say, "That feels like everyone's heartbeat is one, coming from the earth and reaching to the sky." I smiled, not only because I liked the metaphor, but also because I felt great pride in my music and my culture. I decided it was time to let her in on what that heartbeat is, the clave, or "key" as it is appropriately named, two sticks of wood that are banged together.
11:53:00 - 12:40:00
[Latin jazz music] In fact, the heartbeat of Cuban rumba and salsa music. That feeling she was referring to is known as the "clave feeling", and comes out of the five-stroke two-measure pattern that identifies it. [Clave sound] This pattern is perceived as a thymic clock that keeps the musicians on the same wavelength. However, when the actual claves are not present in a song, that feeling continues by virtue of melodic phrasing and percussion patterns. Although there are different claves, the two most popular are the Cuban clave, or rumba clave. [Clave sound] And the sone clave. [Clave sound]
12:43:00 - 14:00:00
As you can hear, the Cuban clave is a half beat later on the third stroke. Listen, Cuban. [Clave sound] And sone [Clave sound]. Although they sound almost the same, they aren't. That's why a musician's ability to not only play in clave, but distinguish the two, is not only attended, key to their success. Let's listen to a little Cuban rumba. This is “Orquestra Original de Manzanillo”, with Comenzó La Fiesta, the Party Has Begun. (“Comenzo La Fiesta Music highlight). In Cuba, the claves are considered to be one male, which is eight inches, and the other female, which is four inches long. Holding the female in a cupped hand, the male bangs against her middle repeatedly.
14:00:00 - 15:21:00
This gender designation comes from the African influence on the Cuban culture. It is interesting to note also that although the claves themselves are wholly Cuban, never having been found in Africa or Europe, the clave rhythm had permeated African music for centuries. The clave pattern is found in many different styles of music besides rumba and salsa. It is found in meringue, guaracha, danzon, cha-cha-cha, and even boleros. Here's Juan Luis Guerra's bolero,”Señales de Humo”, “Smoke Signals”. (Highlight “Señales de Humo”).
15:21:00 - 16:00:00
Finally, in salsa music, the clave is regarded as beginning as soon as the music begins, and continuing without interruption until the last note. Even when the music is silent due to rests or changes in the arrangement break the flow, the clave pattern is holding it all together and creating that clave feeling that my coworker loves so much. So next time you listen to Latin music, whether it be rumba, salsa, bolero, Latin jazz, whatever, try tapping along with the clave. It's simple when you can hear the actual claves, but then graduate to a more complex piece if you're up for the challenge.
16:00:00 - 16:21:00
Here's Seis del Solar, Una Sola Casa, One House. From Boston, I'm Marta Valentín. [Highlight “Una Sola Casa”).
16:21:00 - 16:51:00
It's been viewed by thousands of people in Los Angeles, Denver, Albuquerque, El Paso, Washington DC, and the Bronx in New York. Now the art exhibit known as the CARA show opens at its last venue of it's two year run in San Antonio. The exhibit examines the Chicano art movement of the 60s and 70s, through a wide range of multimedia, including posters, holograms, and altars. Latino USA's Maria Martin prepared this report.
16:52:00 - 17:17:00
[Tejano music background] The exhibit known as the CARA show, the acronym for Chicano Art Resistance and Affirmation, is the first-ever to focus specifically on Chicano art as opposed to Hispanic or Latin American art. Tomas Ybarra-Frausto, an art specialist with the Rockefeller Foundation and a member of the show's planning committee, calls the CARA show a landmark art exhibit which will put Chicano art on the map.
17:17:00 - 17:59:00
In the United States it's very difficult for Chicano art to get a hearing. First of all, because even today all the Latinos are lumped under the word Hispanic. And so, Chicano immediately separates out in a very particular way from that Hispanic rubric, which in a way many people, of course don't like because it means that it does away with your Indigenous and your African element, and only proclaims the European Spanish element. So, in that sense, because Chicano art is an art that fractures the myth of consensus, it's unknown.
18:00:00 - 18:10:00
[Natural sound, clapping] Playwright Luis Valdez, a member of CARA's National Honorary Committee, talked about the connection that Chicano art has with his pre-Hispanic roots.
18:10:00 - 19:03:00
The Aztecs had a term for growing up, for maturing, for living. All human beings in the process of their life acquired a face. And so, here the name of this exhibit, CARA, invokes this ancient concept. But it is not just the face of the Chicano community. It is not just the face of the Hispanic community. It is the face of America, and that is why I want to correct the usage of a certain title. I am not per se a Hispanic. I am a pre-Hispanic.
19:04:00 - 19:17:00
Officials at the San Antonio Museum of Art are hoping for a record turnout for the CARA show, which will be accompanied by a number of community events, and a low rider parade on opening day.
19:25:00 - 19:52:00
[Ranchera music transition] The Chicana writer, Ana Castillo, had an abuelita, a grandmother who signed her name with an X. Castillo's father dropped out of high school. Her mother only finished primary school. But all three had an indelible impact on Castillo as a writer. They told her stories, or cuentos, and in her latest novel, So Far From God, Ana Castillo brings these cuentos to life.
19:52:00 - 20:18:00
An account of the first astonishing occurrence in the lives of a woman named Sophia and her four fated daughters, and the equally astonishing return of her wayward husband. La Loca was only three years old when she died. Her mother Sophie woke at 12 midnight to the howling and neighing of the five dogs, six cats, and four horses, whose custom it was to go freely in and out of the house. Sophie got up and tiptoed out of her room.
20:18:00 - 20:41:00
So Far From God is based in New Mexico, where Castillo who grew up in Chicago, has been living for the past two years. The book has been called a telenovela, a Chicano soap opera. In fact, Castillo deals with some pretty heavy topics in her book, among them women's rights, environmental racism, sexuality, Catholicism, and the Gulf War, just to name a few. Thanks for joining us on Latino USA, Ana.
20:41:00 - 20:58:00
In your book, what's interesting, what caught my eye was that you have a lot of Spanish phrases with no translation at all. Is that one way in which you wanted to kind of deal with that schizophrenia of being bilingual and bi-cultural in just saying, "This is who we are," and it's not going to be translated?
20:58:00 - 21:35:00
Yeah, well of course, that is our reality. Lots of times when I would go to universities to read and I'd see the flyers, Ana Castillo, poet. I always say, "Chicana in search of her identity." I stopped before I did anything. I said, "I want people to know that I'm very aware of my identity. What I would like to do is assert that identity to the public." And so, part of our identity is not so much as schizophrenia. It's the denial from society that this is our language. So if this is an oral storyteller, she or he would say this, would talk this way, would not be inclined to translate.
21:35:00 - 22:08:00
In literature, once you see that in print, obviously it would be very redundant to say, “Callate. Shut up," he told me, or something like that. I work at what I had to do to compromise for everybody. It's a compromise because some Latinos do not read any Spanish, and some Chicanos won't understand this particular Spanish, is then you work it into the text. Sophie put the baseball bat that she had taken with her when checking the house back under the bed, just in case she encountered some tonto who had gotten ideas about the woman who lived alone with her four little girls by the ditch at the end of the road.
22:08:00 - 22:10:00
It was then that she noticed the baby-
22:10:00 - 22:33:00
After growing up Chicago as I did, which is not necessarily a very magical realist place, although it has its moments, was magical realism a part of your moving to the Southwest? [laughing] Because you talk about the Southwest and New Mexico as an integral part of this novel of yours.
22:33:00 - 05:08
Let's just kind of deconstruct this magical realism catch word I think that's associated with Latin American literature, but also with the Latino reality I think. That's why I laugh, because I think it's more like this, this is a reality and magical realism is what motivates us. I did not have that intention at all to do that in my literature, in this particular book. What happened was that I think I was possessed, and I was there immersed, baptism by fire in Nuevo Mexico. Much of what comes out in here is material that is based on faith, whether it's Catholic faith, it's Pueblo Indian mythology faith, or the creation story that is told here.
23:21:00 - 23:46:00
It's sort of diluting to simply say it's magic realism. I'm not saying there's a, "Now what can I do that's very extraordinary?" Well everything around me is very extraordinary. What's probably... I couldn't beat the reality here. I wouldn't call it magic realism. I would call it a book based on faith.
23:46:00 - 29:00
[Reading] Esperanza let out a shriek long and so high-pitched it started some dogs barking in the distance. Sophie had stopped crying to see what was causing the girl's hysteria, when suddenly the whole crowd began to scream and faint, and move away from the priest who finally stood alone next to the baby's coffin. The lid had pushed all the way open and the little girl inside sat up just as sweetly as if she had woken from a nap, rubbing her eyes and yawning, "Mami?" She called, looking around and squinting her eyes against the harsh light. Father Jerome got hold of himself and sprinkled holy water in the direction of the child, who for the moment was too stunned to utter so much as a word of prayer.
29:00 - 07:12
[Reading] Then as if all this was not amazing enough, as Father Jerome moved toward the child she lifted herself up into the air and landed on the church roof. "Don't touch me. Don't touch me," she warned. This was only the beginning of the child's long life's phobia of people.
45:00 - 53:00
Highlight--music--Violin
53:00 - 1:27:00
There's been a lot of attention given to this book, So Far From God. You've gotten a lot of press, you've been doing readings, you've been traveling starting at 500 in the morning and ending at 900 at night, reading in many, many different places. But this isn't your first novel. You've written other novels and other books of poetry before. So why now? Why do you think there's this interest now? Is it because there's all of sudden this general incredible interest in Chicana/Latina writers, or what? Or do you think it's just because hey, it just was the right historical moment? How are you interpreting it?
1:27:00 - 2:06:00
Since I've been writing and publishing now for almost 20 years, I had that vision that it would take that long as a Chicana. I don't know how I had it, but I did have it. Unfortunately, that was an analysis that I understood in terms of racism, sexism, and classism, which that is something that we can say most Chicanas, Latinas, do experience in this country. You are not Native American. You are not European. What you are is a drone that should just go and work, and don't worry. Nobody wants to hear what you have to say. When you're a writer, that's what it's about, is what you have to say.
2:06:00 - 2:44:00
And so, I worked for many years as a poet. People still see me primarily as a poet. Then I thought, how can I really get the word out? Well, not that many people read poetry, and that's when I started teaching myself how to write fiction. It took me a number of years before I did The Mixquiahuala Letters, which I thought I would die with it stuck between the mattress and the bedspring, and nobody would ever see it or want to see it. When it was accepted so quickly and so highly-acclaimed critically by the Chicano scholars, that literary audience, it really took me aback.
2:44:00 - 3:13:00
I guess, finally, what do you say to young Chicanos and Chicanas, but I guess primarily Chicanas, who are probably maybe even listening to this, who are sitting in their little casita who knows where, or in their dorm room if they're in a university and saying, "I don't have anything to say, and my voice is strange. No one understands me." How do you try to convince them to trust their voice as you have finally come to trust yours?
3:13:00 - 3:51:00
You have to have great tenacity about this, great personal conviction, that this is what you want to do, that you love to do. I would say, write, write, write, write, and read everything you can read, and brace yourself because we all get rejected. I still get rejected. Sandra Cisneros still gets rejections. You say, "Well in comparison the success or to acknowledge when who cares," but everybody at some point and continuously will get that when they're sticking by their convictions, and when you're trailblazing with a machete to try to make a little pathway there.
3:51:00 - 4:01:00
I would say to young Chicanos and Latinos who want to write, to read, read, read, write, and to believe in yourself. How can you go wrong when you're doing what you believe in?
4:01:00 - 4:10:00
Thank you for joining us on Latino USA. It's been a pleasure Ana, un placer. Ana Castillo's latest book, So Far From God, is published by Norton. Muchas gracias, Ana.
4:10:00 - 4:12:00
Thank you.
Latino USA 07
06:11 - 06:59
This is Maria Hinojosa. The memory of farm worker leader Cesar Chavez continues to be honored throughout the country. In Los Angeles, there's talk of naming a boulevard after him and a bill has been introduced in the state of California to make his birthday a statewide holiday. Recently, in another state, in El Paso, Texas, the city and county government declared a Cesar Chavez Day when a local supermarket chain announced it would honor the boycott of table grapes advocated by the United Farm Workers. Cesar Chavez Day in El Paso was also commemorated with a march attended by farm workers and farm worker advocates. It was an occasion, as an Angelica Luevano reports, to focus on the plight of the farm workers who picked chile in the fields of West Texas and Southern New Mexico.
07:00 - 07:20
Close to 3,000 gathered to pay tribute to the late Cesar Chavez, the farm labor leader who fought to better working conditions in the picking fields. And it's here near the border with Mexico, in the chile fields, where the worst working conditions prevailed, according to Carlos Marentes, president of the Border Farm Workers Union.
07:21 - 07:39
Farm workers in this area are still receiving wages way below the federal minimum wage. They are working on their unhealthy and unsafe working conditions, and they continue to be treated in an inhuman way by the agri business and the food industry.
07:39 - 08:17
Marentes indicates that the average annual income for a farm worker in this area is just over $5,000, well below the poverty line. At the same time, the chile industry has become the most prosperous in the region. In 1992, picante sauce or salsa surpassed ketchup as the most popular condiment in the US. And for the state of New Mexico, chile is the most lucrative crop. Mark Schneider, a lawyer with Texas Rural Legal Aid says that the Department of Labor for years has ignored the enforcement of minimal labor laws for the farm workers.
08:17 - 08:26
The sad thing is, here in El Paso, in southern New Mexico, even the minimal laws are not complied with and they're broken more than they're complied with.
08:26 - 08:31
Is the situation here for the farm workers worse than in any part of the country or what is the situation?
08:31 - 09:05
I think it's probably the worst of any place in the country because of our day hall system and that means that people are recruited one day at a time, they spend four to five hours a day in old dangerous school buses going a hundred to 120 miles away to work, picking chile in 100, 110-degree heat on a piece rate. They don't even make minimum wage for time in the fields, let alone for travel time, and the workers are made homeless. These are people who maybe have homes, but they have to sleep in the streets of El Paso so they can get a job every day.
09:05 - 09:16
Even the Catholic diocese of El Paso has joined in the call for better working conditions. Bishop Raymundo Peña honored Cesar Chavez and the struggle of the farm workers.
09:16 - 09:45
We are consciously aware of the fact that we must carry on his work. That much remains to be done in order to bring about the necessary legal and social changes that may ensure just wages for the farm worker, fair treatment in the workplace, and a life of dignity and respect that results when civil and human rights are protected.
09:45 - 10:15
Three years ago, over 100 workers went on strike against one of the largest chile farms in New Mexico, and as a result, a collective bargaining agreement was signed. That contract has not been renewed. Still, labor leader Carlos Marentes says the farm workers' movement is alive and as time goes on, more attention continues to be focused on the plight of the chile workers. For Latino USA, I'm Angelica Luevano in El Paso, Texas.
18:56 - 19:29
In an old classroom in South Seattle, in the community center known as El Centro De La Raza, a transformation is taking place. Two evenings a week, kids as young as eight and as old as 20, some of them just a step away from joining a gang, are instead writing poetry. Ingrid Lobet reports that little by little, the kids and the adults who hear them are realizing the importance of what they have to say.
19:29 - 19:37
Outside the old school building, a dozen kids are shooting hoops as a cool night begins to fall across the city of Seattle.
19:37 - 19:41
Fellas, let's go.
19:41 - 19:57
As 6:30 approaches, the kids file into the classroom from the ball court. Others come in from elsewhere, looking tired. Whether tired or full of energy, the 15 kids in this room are here by choice. They've come because here they can put heart into words.
19:57 - 20:17
Ode To My Car. The exhaust blows out like the drop of oil. The black dewey night that passes, simply turn itself into a single piece of grass.
20:17 - 20:23
Martinez, Armando (Man) has been coming to El Centro for several months now.
20:23 - 20:38
Wild rivers, one drop of water that continues, grass, and then run off with my motor vehicle.
20:38 - 20:56
The kids' hands shoot into the air. They can't wait to comment. Their comments encourage, but also suggest certain word changes or changes in delivery. Armando's own older sister has a comment for him. I liked your poem, hijo, she says, it was really good. I like the way you read really slow.
20:56 - 21:02
Let's go ahead and stand up. It really helps to stand up. I'll be right here beside him.
21:02 - 21:19
But even the support that fills this room isn't enough for 16-year-old Glenda Arenas on her first night. When it comes time for her to read the poem she's just written, she hangs her head, her long dark hair, mostly covering her face. Her voice begins, barely audible.
21:19 - 21:26
Ode To The Homies. The tree, kicking it. Summer, smooth.
21:26 - 21:32
This first night, Glenda can't finish. Another girl comes over, stands by her, and finishes the poem.
21:32 - 22:04
Ode to the homie, the tree, kicking it. Summer, smooth. It's all eight-ball. Say eyes, high on weed, 44 Magnum, blow to the head, a scorched rag in the hood, the brightness and the sky showing a flag. Green, white, and red grows into multiplication, sweet and sad.
22:04 - 22:12
There's a little poet running around your house, no matter how small he or she is.
22:12 - 22:27
Roberto Maestas has directed El Centro for 20 years. He's seen a good number of the 74 children who've spent time in the workshops changed by them. Some are getting better grades, some are being invited to recite poetry at rallies and banquets.
22:12 - 22:45
I don't think that poetry itself is going to save the inner cities, but when a young person reads their poetry and other people appreciate their poetry, that begins to build a sense of value, a sense of worth, a sense of somebodiness.
22:45 - 22:55
Recently, we had an election for student council, and I didn't really think I'd make it, and I beat everybody by 10 points. It was really amazing.
22:55 - 23:04
15-year-old Sandra Martinez says it was in the poetry workshops that she learned to be confident enough to assume that position of leadership.
23:04 - 23:10
My name's Sandra Martinez and the poem I'm going to read is "Garibaldi Park in Mexico City".
23:11 - 23:29
Blue corazon danced on the stones, cuando la mujer was tocando las musica. On the streets, los gatos laughed, and tonight's the final night.
23:33 - 23:54
The poets of El Centro, known as Hope for Youth, now have a book, it's called Words Up. And the kids are getting more and more attention, some even nationally and internationally. Just recently, Hope for Youth received an invitation from the government of Chile to travel there this summer. For Latino USA, I'm Ingrid Lobet in Seattle.
24:08 - 24:24
A North American Free Trade Agreement has been signed by Canada, the US, and Mexico. Once it becomes law, we will be in the process of becoming the largest artificial economic community of the planet.
24:24 - 24:56
Negotiations between the US, Canada, and Mexico continue regarding the North American Free Trade Agreement. If the three parties should come to an agreement regarding environmental protection and labor issues, and if the US Congress approves NAFTA, free trade will be the economic order on the continent. But there are many opposing views on the impact NAFTA will have, should it become law. For performance artist and Latino USA commentator Guillermo Gomez Peña, many questions regarding the free trade agreement remain.
24:56 - 25:59
In terms of geography and demographics, it will be much larger than the European community or than the fashionable Pacific Rim. From the myriad possibilities of free trade agreements that could be designed and implemented, the neoliberal version we have is not exactly an enlightened one. It is based on the fallacy that the market will take care of everything. Avoiding the most basic social labor, environmental, and cultural responsibilities, there are many burning questions that remain unanswered. Given the endemic lack of political and economic symmetry between the three countries, will Mexico become, as Mexican artist Yareli Arizmendi says, the largest Indian reservation of the US? Or will it be treated as an equal by its bigger partners?
25:59 - 26:58
Will the predatory Statue of Liberty depower the Virgin of Guadalupe, or are they merely going to dance a sweaty cumbia? Will Mexico become a toxic and cultural waste dump of the US and Canada? Who will monitor the behavior of the three governments? Given the exponential increase of American trash and media culture in Mexico, what will happen to our indigenous traditions, social and cultural rituals, language, and national psyche? Will the future generations become hyphenated Mexican-Americans, brown-skinned gringos and Canochis or upside-down Chicanos? And what about our northern partners? Will they slowly become Chicanadians, Waspacks and Anglomalans?
26:58 - 27:21
Whatever the answers are, NAFTA will profoundly affect our lives in many ways. Whether we like it or not, a new era has begun and the new economic and cultural topography has been designed for us. We must find our new place and role within this new federation of US Republics.
Latino USA 08
01:00 - 01:24
This is news from Latino USA. I'm Maria Martin. President Clinton met with Latino leaders from around the country in Washington. Among those meeting with the president were representatives of the National Council of La Raza, the National Hispanic Leadership Agenda and the League of United Latin American Citizens. Healthcare, Education and Clinton's economic plan were among the topics on the agenda.
01:24 - 01:40
Chicano students at the University of California at Los Angeles continued to press for a Chicano studies department. Several students and a UCLA faculty member have even started a hunger strike to call attention to their cause. From Los Angeles, Diana Martinez reports.
01:40 - 02:09
For several months now, students along with Latino professors have tried to get a department by working through university channels. All of those attempts have failed. In fact, there have now been three generations of students since 1968 who've attempted to establish a Chicano studies department at the well-known campus. Now, the six students and one university professor, on the water only fast, say they're determined to continue even if it takes their lives.
02:09 - 02:21
I'm more afraid to die in vain, to die without having our three demands met. I'm more afraid of the chancellor not responding to any of what we're doing.
02:21 - 02:39
One student has already become ill and another sits in a wheelchair because his legs have grown weak. Concerned about their health and the support of their position, some parents and community members are joining the students on rotating two-day fasts. For Latino USA and Los Angeles, I'm Diana Martinez.
Latino USA 09
00:59 - 01:26
[chanting] This is news from Latinos USA. I'm Maria Martin. A hunger strike by Chicano students at the University of California at Los Angeles has ended happily. The students who had fasted on water only for nearly two weeks reached an accord with UCLA Chancellor Charles Young, over their demand for the establishment of a Chicano studies department.
01:26 - 01:56
I want to let you know what we won today. First of all, we won the Cesar Chavez Center for Chicana and Chicano studies. Second of all, we got the administration to realize that the 99 students that protested in the faculty center are not criminals, but they're political activists and we have the charges dropped. Third, we got the administration to recognize the validity of ethnic and gender studies on this campus and guaranteed two years of no budget cuts for any of those programs. [sounds from community gathering]
01:56 - 02:13
The final agreement falls short of the students' original demand that Chicano studies become a full-fledged department on campus. Nevertheless, the development was greeted as a major step forward by the students and their supporters, including California State Senator Art Torres and Dolores Huerta of the United Farm Workers.
02:13 - 02:17
We're going to have one of these in every UC campus in the state of California. [gatherting sounds]
02:17 - 02:46
We're showing here, in the spirit of Cesar Chavez, that we can make social change, that we can right the wrongs that people have done against us with gun violence, by unity and by sacrifice. And by working together, we can make them listen to us. [gatherting sounds][nat sound, music]
06:17 - 06:41
Allegations of abuse by the Border Patrol, customs, and immigration agents are often heard in many Latino communities, particularly along the U.S.-Mexico border. These widespread complaints have prompted several congressional leaders to call for the creation of a commission to investigate abuses by these federal agencies. From Washington. Patricia Guadalupe has more.
06:41 - 06:44
Cuando yo me miraron se aceleraron y me dijeon parate
06:44 - 06:53
Heriberto Arambula is a Mexican national who claims he was beaten up by the US Border Patrol while riding his bicycle in El Paso, Texas.
06:53 - 06:58
Me agarre la bicicleta me tumba para atras y el otro esta gringo parece Bruce Lee.
06:58 - 07:20
They grabbed me and threw me from my bicycle. One of the officers then jumped at me. He looked like Bruce Lee. Imagine. He sunk his boot into my chest that left the mark. They didn't ask me what I was doing or explain why they were after me, nothing. Only the beating and then to the police, then to the ambulance, then to the hospital, and that's all. [Spanish dubbed over]
07:20 - 07:49
It is because of this and many other complaints that legislation was introduced in Congress May 20th to create an independent commission that would oversee the Border Patrol. Currently, the Border Patrol is part of the immigration and naturalization service, which immigrant advocates say is inefficient and biased since it polices itself. Democratic representative Xavier Becerra of California is the chief sponsor of the commission bill in Congress.
07:49 - 08:02
We believe that you need independent review and that's the big change here. It's not dramatic, but what we're saying is let's get some serious activity in here because there are people who are being abused.
08:02 - 08:08
Congressman Becerra adds that the problem doesn't exist only among the undocumented along the border.
08:08 - 08:23
We're talking about US citizens, legal permanent residents who have been abused by the INS. And we have not only eyewitness testimony and firsthand testimony of people who've come, but we have court cases where we have had judicial decisions that show that people have been abused.
08:23 - 08:44
Former Consul General of Mexico in El Paso, Roberto Gamboa Mascarenas investigates many cases of alleged abuse by Border Patrol agents. Most recently, the violent deaths of three undocumented workers in Arizona and Texas. He said the commission would have the power to act on claims of abuses, something he says the system is not now set up to do.
08:44 - 09:11
It is the most fantastic and the most positive step that has ever been taken in favor of the human rights and the civil rights of many people in the border areas, not necessarily all Mexican, whose rights have been violated continuously by agents who, again, are unchecked, uncontrolled, and not disciplined whatsoever.
09:11 - 09:28
In its annual report released on the same day Becerra introduced this legislation, the human rights group, America's Watch, concludes that conditions at the border have not changed. Cases of abuses have risen, not fallen. Juan Mendez is executive director of America's Watch.
09:28 - 09:40
There's something wrong in the way abuses are referred to the proper authorities and investigated inside these agencies, both the Border Patrol and the customs administration.
09:40 - 09:59
Mendez says that creating an independent commission would alleviate the fear many have of coming forward when they have claims of abuse. When reached for comment, a spokesman for the INS said they would follow whatever directive the Congress and Attorney General Janet Reno handed down. For Latino USA, I'm Patricia Guadalupe in Washington.
09:59 - 10:31
Perhaps no other site on the US-Mexico border sees more complaints regarding human rights abuses than the San Diego-Tijuana region. In recent years, the number of complaints of abuses has risen as a number of anti-immigrant groups have organized to protest the number of undocumented immigrants crossing the border. Observers in California, which has lost over 800,000 jobs in the last four years, point to a growing anti-immigrant climate in the state, particularly apparent in the San Diego area.
10:31 - 10:58
With us to discuss some of these issues are Muriel Watson of the organization Light Up the Border, which has drawn attention to the issue of the number of immigrants crossing the border by stationing cars with their headlights turned on facing Mexico. And Roberto Martinez, director of the American Friends Service Committee San Diego office. The AFSC has documented numerous cases of human rights abuses in the area. Welcome to Latino USA, both of you.
10:58 - 10:59
Thank you.
10:59 - 11:12
Muriel, let me start out with you. Would you like to see this border area right here between San Diego and Tijuana and this area here, would you like to see it closed? What would you like to see happen with the border?
11:12 - 11:42
I would like to see that border secured and I would like to see good business being transported back and forth between Mexico and the United States. I'm a member of the San Jacinto Chamber of Commerce and they're constantly saying that business is good between Mexico and the United States, but the drug smuggling and the alien smuggling distorts that good business and healthy climate. And unless we secure the border... No, I don't want it closed. I want it secure. I have no objections to legal immigration. But illegal immigration hurts everybody.
11:42 - 11:43
Roberto.
11:43 - 11:58
Well, before we address illegal immigration, as a human rights office, we're more concerned right now with the increase in human rights abuses by Border Patrol. These last few weeks, we've been receiving at least three to four cases a day of people coming across the border. [interruption]
11:58 - 11:59
Well, that's incredible.
11:59 - 12:35
Let me say my piece first. [interruption] With their heads split open. Two of them required surgery for internal injuries. We have two shootings right now, one in Calexico and one in MCC Jail right now by Border Patrol. These are all unarmed civilians. This doesn't even begin to address the day-to-day insults and racial remarks that Border Patrol uses on the buses and the trains. And I say this from firsthand experience, I don't say this from third-hand. I interview these people myself. Whether they're undocumented or coming across illegally or not, there still has to be respect for human rights, and then we'll address illegal immigration.
12:35 - 12:36
Well, then- [interruption]
12:36 - 12:38
What needs to happen on the border then, Roberto?
12:38 - 12:54
Well, like Muriel wants the border to become secure, we want Border Patrol to adhere to the policies that are already in place. There's laws right now that call for the respect of the rights and dignity of people crossing the border within IRCA, within the law- [interruption]
12:54 - 13:05
How about the immigration laws that are not being respected by Mexican nationals and others from South America? Those laws need to be respected, too. You can't ask for respect for the laws on the one hand and ignore the other laws
13:05 - 13:11
Well, see. You have to understand, and I know this is difficult, but hunger and poverty does not understand laws.
13:11 - 13:15
We understand that, but what about the Mexican government's responsibility on this?
13:15 - 13:16
Well- [interruption]
13:16 - 13:17
The host country has a responsibility.
13:17 - 13:27
Muriel, do you believe that this country which was built by immigrants and was a country-[interruption]
13:27 - 13:28
Hey, there's no denying that.
13:28 - 13:40
Do you believe that you can in fact completely closed down any kind of undocumented immigrants coming into this country? Do you think that that's realistic and that it's possible?
13:40 - 13:43
Yes, it is, because we haven't been doing it for the last 20 years.
13:43 - 13:44
So, how is it possible?
13:44 - 14:20
It's possible by the will of the people. Obviously, the Gallup Polls have said they want to put an end to illegal immigration. Those people who would like to immigrate to the United States, many of them want to come to just work. We have those facilities in hand to allow them to work legally, so that they can come back and forth. All of those mechanisms need to be brought forth by the Department of Agriculture and the Department of Labor, and to do it legally. There is no reason why we as a nation have to cope with this kind of silent invasion and the abuse that goes on both sides of the border. Border patrol agents are abused too.
14:20 - 14:24
But to shoot 15-year-old kids for having a rock, in the back or in the stomach or whatever, you know. [interruption]
14:24 - 14:52
Yeah, well, the rock was the first form of execution in written history. And when you've got 15-year-old kids in a pack of 200 throwing rocks at one single Border Patrol agent, his life is in danger. I have friends who were in the helicopter that was shot down by the bandits who didn't want the helicopter flying over that international line. I have Border Patrol agents that are shot at, Border Patrol agents that are rocked. All of these kinds of abuses go on, and Congress just sort of sits back-
14:52 - 14:53
Nobody condones that.
14:53 - 15:03
At this point, you're saying, Roberto, that there's no accountability... When the Border Patrol in fact violates, as you say, unarmed civilians, there is no one who they must be accountable to?
15:03 - 15:04
That's not true.
15:04 - 15:16
This was brought out very clearly two weeks ago when they announced the introduction of this bill to create a federal civilian oversight, that there is no system of accountability, no system of complaints.
15:16 - 15:32
When you say that no complaints are recognized, every time there is something that goes on as far as the Border Patrol is concerned, depending on the jurisdiction, either the sheriff's investigators take over, or the FBI takes over, or the San Diego police take over.
15:32 - 15:36
How many agents have been prosecuted for abusing an undocumented person?
15:36 - 15:38
Many of them have. Internally, they have been prosecuted.
15:38 - 15:39
How many?
15:39 - 15:40
Not one has ever been- [interruption]
15:40 - 15:42
Well, you know, prosecution follows through-
15:42 - 15:46
Are you saying that no Border Patrol official has been prosecuted for their…
15:46 - 16:13
In the dozens of shootings that have taken place over the last 10 years, not one agent has been prosecuted for shooting or killing an undocumented or unarmed civilian. In the abuse types, maybe one or two. The last criminal prosecution was of a Border Patrol agent in El Centro earlier this year for raping and beating a 16-year-old girl. He was sentenced to 24 or 25 years in prison.
16:13 - 16:16
How many undocumented immigrants have been shot and killed by the Border Patrol?
16:16 - 16:18
Oh, I've lost track. I mean, there was 30 or 40- [interruption]
16:18 - 16:23
How many of many have been shot and killed by smugglers and bandits down on the border? We don't have any track of that either.
16:23 - 16:24
That-[interruption]
16:24 - 16:48
The Border Patrol is just simply a policing arm of the United States government. And like all police agencies, it's suffering the same form of criticism that every other police force in the country is facing. But it is one of the tightest, one of the firmest, one of the most obvious to the public. I mean, they work down there in a fishbowl.
16:48 - 17:11
Let's just end up on this point. Is there any point, Roberto and Muriel, where your opposing views can ever come together? You both live in San Diego, you both live in an area that's a border. These things are not going to change overnight. Will you continue to be as far apart as ever or is there anything that can bring together these opposing perspectives? Roberto?
17:11 - 18:08
I guess as long as people don't understand why people come here and the poverty that brings them here, and never promote the contributions that Mexican immigrants have made to this state, the 4 billion agribusiness that's sustained on millions of seasonal agricultural workers and just targets the negative part of it, I think we're always going to be opposed to it. But also I think my problem too is that the anti-immigrant sentiment is getting so focused on undocumented problems that I think that if we don't begin to realize that immigrants are the ones that built this country instead of focusing on the negative, I think there we're always going to be poles apart. But I think people have to accept their responsibility for the growing anti-immigrant sentiment. And I think until that is addressed, we're going to continue being on different sides of the fence.
18:08 - 18:09
Muriel.
18:09 - 18:50
Well, I think what I'm hearing from Mr. Martinez is the fact that he would like to have open borders, and I think that sort of debate has to take place on the floor of Congress. We cannot have a law and then not enforce it. We cannot expect anarchy not to be taking place at those ports of entry. I mean, it's happening in New York State, it's happening in San Francisco, happened right here in San Diego. As long as people seem to feel that they can come to this country without permission, then we're going to have constant anarchy and danger to the people involved and to the law enforcement officers who are put out there by Congress to maintain that law.
18:50 - 19:00
Okay, thank you very much. Muriel Watson with the organization Light Up the Border, and Roberto Martinez with the American Friends Service Committee Border Office, here in San Diego. Thank you for Latino USA.
19:00 - 19:01
Thank you.
19:02 - 19:03
Thank you.
Latino USA 10
15:33 - 15:49
My own feeling, my own personal feeling is that if we work at it, that we'll be able to get a treaty that's good for the country and good for Mexico.
15:49 - 16:29
That's Raul Yzaguirre, president of the National Council of La Raza, commenting on the present status of the North American Free Trade Agreement. At this point, congressional approval of NAFTA is still in question. Mexico and Mexico's president, Carlos Salinas de Gortari, have a lot at stake in NAFTA's becoming a reality, as do many Hispanic entrepreneurs in this country. In Dallas, Latino business and civic leaders recently met with the Mexican president trying to counter the arguments from a certain Texas politician that NAFTA will mean major job losses. Brian Shields prepared this report.
16:29 - 16:48
Dallas billionaire, Ross Perot is spending millions of dollars to go on national television to stir up opposition to NAFTA, but members of the Dallas Hispanic Chamber believe the treaty will be beneficial for their businesses. During a recent visit to Dallas, Mexican president, Carlos Salinas, asserted there's no time to waste.
16:48 - 17:11:00
I have been asked, "Why NAFTA?" Because this is the only way how we will be able to compete in the world in which we live. "Why now?" Because we are late, late when other regions in the world are getting together to increase the efficiency and competitive capacity.
17:37 - 17:58
To my business, it would probably help it tremendously. I've been in business now for 12 years, doing business back and forth through Mexico, and we have had quite a bit of product going back and forth. The prices generally will then be lowered on some of the items that we now are paying some duties in.
17:58 - 18:27
Opposition to NAFTA in the United States centers on concerns that higher paying jobs north of the border will disappear to be replaced by very low wage employment in Mexico. Such arguments are coming not only from supporters of Ross Perot, but also from grassroots Hispanic groups such as San Antonio's Fuerza Unida, if you're a loss of American manufacturing jobs that now employ Latinos here. However, President Salinas insists the treaty will have the opposite effect.
18:27 - 18:43
NAFTA is also a wage increase agreement, because with increases in productivity, we will be able to increase wages in Mexico more than they have been growing in the past four years.
18:43 - 18:57
Between Ross Perot and opponents of free trade in and out of the Congress, right now, the agreement appears to be in trouble, but Jorge Haynes with Laredo's International Bank of Commerce insists the opportunity is too important to allow it to slip away.
18:57 - 19:08
If we should decide not to adopt NAFTA, which is something I don't want to think about, I think we will be going backwards in our relationship with Mexico rather than forwards.
19:12 - 19:34
NAFTA has provided fertile ground for the work of performance artist Guillermo Gómez-Peña. In the following skit, Gómez-Peña becomes a character he calls "the Aztec salesman". The Aztec salesman is a lobbyist for free trade who at first tries to sway others to enter into the free trade fever, but later has an identity crisis.
19:34 - 20:52
[“Tequila” background music] Bienvenidos damas y caballeros, lovers, consumers of pura vicultura, a new transcontinental breeze, ricochets from Monterrey to Manhattan, from DF to LA, we perceive the pungent smells of chile con ketchup and low-cal mole. Never before have Gringolandia—[clears throat] digo--America succumbed to the sabor of the amigo country with such eagerness and gusto. Let Frida Kahlo's monkeys run wild in your dreams. Get lost in the labyrinth of solitude of a Mexican painting. Dance yourself to sleep with the picante sounds of Guapango rap. Don't forget to wear your conceptual sombrero, güerita. Enjoy the tender, tender, magenta nipples of a ranchero diva. Don't get left behind. Don't arrive late to the Grand Tri National Fiesta. Support NAFTArt, free trade art for the klepto Mexican connoisseur.
20:53 - 21:37
Como debe diciendo, man, join a new vibrant Castro erotic—digo—econo-cultural ma-ma-maquiladora y de paso contribute to. Sorry. What I meant to say is you will receive a glossy 200-page catalog, certified by Televisa and the Metropolitan. You can place your mail orders debolada by simply dialing your resident-alien number. Remember, no one can like Mexi-can. No mejor dicho en Spanglish, lo echo en Mexico esta bien [clears throat] digo—[beep]. Me-me-me-Comprehend this machine. Approach your funders de ya porque Free raid, digo, free trade artist, tax-deductible, hombre.
21:37 - 22:16
No, I'm sorry, I didn't mean to. I'm having an identity crisis on the radio studio. I don't know what I'm saying. I mean, la neta es que…I need a job, man. I mean, I can cook, translate, guide tours en Nahuatl and Arawak, do gardening, security, community outreach, got my resident-alien card, barata. My social security number is ... [“Tequila” plays]
22:16 - 22:23
Latino USA commentator, Guillermo Gómez-Peña, a recipient of the MacArthur Genius Award, is based in California.
22:23 - 23:18
Latino USA commentator, Guillermo Gómez-Peña, a recipient of the MacArthur Genius Award, is based in California. In Brownsville, Texas, a group of Chicanos and elders from Indigenous populations in the US and Mexico gathered recently for what they called the 17th Encuentro of the National Chicano Human Rights Council. The group is part of a movement which began in the 60s to help Mexican Americans reconnect with their Indigenous roots. Today, the movement is taking a new turn involving Chicanos in a spiritual reawakening foretold in ancient Indian myths, which caused them to action on human rights and the environment. From Brownsville, Lillie Rodulfo and Lucy Edwards prepared this report.
23:18 - 23:32
[natural sound] This weekend, council members have brought their families to camp on the grounds of the Casa de Colores. The multicultural center sits on 360 acres of prime farmland along the U.S.-Mexican border order.
23:32 - 24:26
[conch chell sounds] With the sound of a conch shell, a Mexican shaman, Andre Segura, calls a group to worship in a sacred dance of the Indigenous that the Aztecs have practiced for thousands of years. They also are called to reunite with the Indians of Mexico in their common struggle for equal rights. Elders like Segura say when Chicanos answer the call of the Danza, they are joining in a revival of the Indigenous spirit that is happening throughout the Americas. [Ceremony natural sounds] "This reawakening of the spiritual traditions," the elders say, "was foretold by Indian leaders centuries ago. Danzas and other Indigenous ceremonies carry a strong message of preserving the earth and all its people."
24:26 - 24:36
Andre Segura's Danza Conchera contains the essence of Aztec or Toltec thought in the entire worldview.
24:36 - 24:43
Chicano author Carlos Flores explains what happens when a Chicano worships in the sacred tradicion of the Danza.
24:43 - 25:01
When the Mexican-American decides to call himself a Chicano, basically what he's doing is declaring publicly that he's an Indian. In effect, what we're seeing here then is Mexican-Americans through their connection with an Indian shaman, I guess you could say, practicing the sacred.
25:01 - 25:19
Susana Renteria of the Austin-based PODER, People Organized in Defense of Earth and its Resources, offered passionate testimony at the conference. Her group has worked hard to focus attention on environmental racism in the Mexican-American communities in Austin.
25:19 - 25:46
They take toxic chemicals and inject it into Mother Earth. They inject it. It's like when you put heroin in your veins, and you're contaminating your whole blood system. That's what they're doing to Mother Earth. The water is the blood in her veins, and they're injecting these chemicals into, and they wonder why we have so much illnesses, why we have so much despair.
25:46 - 26:13
[meeting natural sounds] The council heard hours of testimony like this on a wide range of issues, bringing into focus everyday realities for Chicanos, such as the disproportionate number of Mexican American prisoners sentenced to die and the alarmingly high incidents of babies born in the Rio Grande Valley with incomplete or missing brains. Opata Elder Gustavo Gutierrez of Arizona, one of the founders of the council, offers this prophetic warning.
26:13 - 26:47
The moment that we start losing our relationship between Mother Earth and ourselves, then is when we get into all this trouble, and I think that what has happened to the people that are in power, they have the multinational corporation. They have lost their feeling about what is their relationship between the Earth, and the only thing they can think about is how to make money, and once that is the main focus, how to make money, then I feel that we're really in a lot of trouble.
26:47 - 26:59
[Danza natural sounds] The shaman, Andre Segura, says, "The Indigenous ceremonies that are part of every council meeting provide a spiritual foundation to unite Chicanos, as they speak out for the rights and the rights of all Indigenous."
26:59 - 27:03
Buscar dientro de su corazon, dientro de su-
27:03 - 27:13
Search your heart and soul as to how you feel about the Indigenous. The Chicano roots come from Mexico, and accepting this will unite the Chicano people.
27:17 - 28:09
[Singing, natual sounds] The Chicano Human Rights Council was formed in the 1980s to address the human rights violations in the southwest. The council teaches Chicanos how to document abuses that affect their community. The testimony they hear in Brownsville will be presented at international forums, such as the United Nations Commission on Human Rights. (Singing) For Latino USA, with Lucy Edwards, I'm Lily Rodulfo. (Singing)
17:11:00 - 17:37
Even now, before NAFTA's implementation, business people in Texas are actively trading with their colleagues south of the border, and if the trade agreement is going to work, it will be up to individual entrepreneurs to lead the way. It's a trail already being blazed by many Hispanic-owned businesses, such as John Montoya's. He's the president of World Dallas International, a trading services company, and for him, the rewards of the agreement are quite clear.
Latino USA 11
24:23 - 24:48
And finally, to get a poet's perspective on this year's National Association of Hispanic Journalist Conference, we turned to José Burciaga. He watched and listened as journalists mingled. Burciaga found a feisty network of Latino media professionals and evidence in the form of a fruit that there is still much more work to be done in consciousness raising.
24:48 - 25:13
It was a study of appreciation and diversity. Latino journalists could not take each other at face value. Blonde, blue-eyed, or African-American journalists could have easily been of Mexicano, Puerto Rican, or Colombian descent. The presence of women was strong, beginning with association president, Diane Alverio, who did express a lack of diversity in news media management. Only 3% of Latino journalists are managers.
25:13 - 25:30
At a noontime luncheon, Leonard Downie, executive editor of "The Washington Post," lamented the lack of training among all journalists. Despite the diversity of the term "all," he was taken to task for something Latinos hear a little too often: "You are ill prepared."
25:30 - 26:28
There was networking, interviewing for new jobs, old jobs, and workshops on everything from covering the Supreme Court to how to write a book. The conference was dedicated to the memory of Cesar Chavez with United Farm Worker Vice President Dolores Huerta giving a plenary session speech. Organizers had made sure no grapes would be served at the hotel, this to honor the United Farm Worker grape boycott. Nevertheless, an evening reception hosted by the "Chicago Tribune" featured the typical hors d'oeuvre fare crowned with a pineapple surrounded by two luscious mounds of forbidden grapes. Bothered by the hypocrisy and insensitivity, I placed the grapes on a silver tray, covered them with a napkin, laid the tray on the floor, and applied gentle foot pressure on the plump, juicy grapes. With a boycott sign over the squashed grapes, I placed the tray at the floor entrance, but this was not the end.
26:28 - 26:58
The word spread, and grapes were spotted at another reception on the terrace of the Freedom Forum office building. Hispanic Link News Service publisher Charlie Ericksen, carefully dumped them over the side of the 25th-floor terrace. No grapes were reported to have survived. And still, this was not the end. At another reception given by the Organization of American States, grapes were again served. This time I gave them a gentle warning, and the grapes were removed.
26:58 - 27:16
The OAS reception and grape boycott were a fitting end to the NAHJ conference. As I looked across the Grand Halls bedecked with the many colorful flags representing our mother countries, we invoked the memory of Cesar Chavez.
27:16 - 27:23
Poet José Antonio Burciaga lives, writes, and paints in the San Francisco Bay Area.
Latino USA 12
14:07 - 14:32
Long before the word ‘multicultural’ came into popular usage, it was reflected on the public television children's program, Sesame Street. Now, the program is making an extra effort targeting minority children with special cultural curricula. This year, the Emmy award-winning show is placing an emphasis on Latino culture as Mandalit del Barco reports from New York.
14:07 - 14:32
Long before the word ‘multicultural’ came into popular usage, it was reflected on the public television children's program, Sesame Street. Now, the program is making an extra effort targeting minority children with special cultural curricula. This year, the Emmy award-winning show is placing an emphasis on Latino culture as Mandalit del Barco reports from New York.
14:32 - 14:41
[Latino Sesame Street Music]
14:32 - 14:41
[Latino Sesame Street Music]
14:41 - 15:25
As Sesame Street becomes more bilingual, even the theme song incorporates Latino rhythms. [Latino Sesame Street Music Highlight] With this season's emphasis on Latino cultures, viewers can watch Big Bird leading a mariachi band and Oscar the Grouch dancing the Mambo with Tito Puente. Sesame Street is visited by Chicano rock band Los Lobos and New York's Puerto Rican folk music group, Los Pleneros de la 21. The show goes on location to barrios in Los Angeles where kids paint a Mexican mural, and in New York where they make Puerto Rican masks, and visit a community center known as La Casita. This year, the spotlight will also be on the new fluffy blue bilingual Muppet, Rosita.
14:41 - 15:25
As Sesame Street becomes more bilingual, even the theme song incorporates Latino rhythms. [Latino Sesame Street Music Highlight] With this season's emphasis on Latino cultures, viewers can watch Big Bird leading a mariachi band and Oscar the Grouch dancing the Mambo with Tito Puente. Sesame Street is visited by Chicano rock band Los Lobos and New York's Puerto Rican folk music group, Los Pleneros de la 21. The show goes on location to barrios in Los Angeles where kids paint a Mexican mural, and in New York where they make Puerto Rican masks, and visit a community center known as La Casita. This year, the spotlight will also be on the new fluffy blue bilingual Muppet, Rosita.
15:25 - 15:26
Hola amigos como estan?
15:25 - 15:26
Hola amigos como estan?
15:26 - 15:31
Muppet Rosita is played by Mexican puppeteer Carmen Osbahr.
15:26 - 15:31
Muppet Rosita is played by Mexican puppeteer Carmen Osbahr.
15:31 - 15:52
Si, si. Yes. Yeah. I'm trying to help my friends to speak Spanish. And all my other friends that they're watching us, I'm trying to let them know that if they speak Spanish like me, and English, they have to feel proud because they're very lucky to speak two languages.
15:31 - 15:52
Si, si. Yes. Yeah. I'm trying to help my friends to speak Spanish. And all my other friends that they're watching us, I'm trying to let them know that if they speak Spanish like me, and English, they have to feel proud because they're very lucky to speak two languages.
15:52 - 15:59
[Clip of Sesame Street] Abierto? Yes, certainly. Abierto is the Spanish word for open. Abierto!
15:52 - 15:59
[Clip of Sesame Street] Abierto? Yes, certainly. Abierto is the Spanish word for open. Abierto!
15:59 - 16:13
For many years now, Sesame Street has been teaching kids a few words in Spanish like hola and adios. But what's different is that with its new Latino curriculum, preschool viewers will also be taught an appreciation of the diversity of Latino cultures.
15:59 - 16:13
For many years now, Sesame Street has been teaching kids a few words in Spanish like hola and adios. But what's different is that with its new Latino curriculum, preschool viewers will also be taught an appreciation of the diversity of Latino cultures.
16:13 - 16:14
El Mundo.
16:13 - 16:14
El Mundo.
16:14 - 16:18
[Clip of Sesame Street] That's the word, all right? And we are moving into...
16:14 - 16:18
[Clip of Sesame Street] That's the word, all right? And we are moving into...
16:18 - 16:19
[Background music] Puerto Rico.
16:18 - 16:19
[Background music] Puerto Rico.
16:19 - 16:22
[Background music] Puerto Rico, it is, but look.
16:19 - 16:22
[Background music] Puerto Rico, it is, but look.
16:22 - 16:23
Cotorra!
16:22 - 16:23
Cotorra!
16:24 - 16:54
[Background sounds of Sesame Street]In studies of preschoolers, researchers for Sesame Street found Puerto Rican children have poorer self images than white or African-American children. The Latino kids had negative feelings about their hair and skin color, and the majority of white and African-American children in this study said their mothers would be angry or sad if they were friends with a Puerto Rican child. Actress Sonia Manzano, who plays the character Maria on the show says that's why the Sesame Street producers decided to devote the season to addressing issues of self-esteem and pride among Latinos.
16:24 - 16:54
[Background sounds of Sesame Street]In studies of preschoolers, researchers for Sesame Street found Puerto Rican children have poorer self images than white or African-American children. The Latino kids had negative feelings about their hair and skin color, and the majority of white and African-American children in this study said their mothers would be angry or sad if they were friends with a Puerto Rican child. Actress Sonia Manzano, who plays the character Maria on the show says that's why the Sesame Street producers decided to devote the season to addressing issues of self-esteem and pride among Latinos.
16:54 - 17:20
I had the opportunity to write a show where Maria's family comes to visit. And I wanted everyone in Maria's family to be a different skin color because that occurs in a lot of Hispanic families, Puerto Rican especially, is that there are people of different skin colors in the same family. And actually have a puppet say, "Wow, but he's darker than you. How could he be related? Or she's lighter than you. How could she be related to you?"
16:54 - 17:20
I had the opportunity to write a show where Maria's family comes to visit. And I wanted everyone in Maria's family to be a different skin color because that occurs in a lot of Hispanic families, Puerto Rican especially, is that there are people of different skin colors in the same family. And actually have a puppet say, "Wow, but he's darker than you. How could he be related? Or she's lighter than you. How could she be related to you?"
17:20 - 17:31
For the last 20 years, Maria and Luis have been two of the human characters on the show. In that time, they got married, had a child, and are partners in Sesame Street's fix-it shop
17:20 - 17:31
For the last 20 years, Maria and Luis have been two of the human characters on the show. In that time, they got married, had a child, and are partners in Sesame Street's fix-it shop
17:31 - 17:50
Here, Luis and Maria, who are both Latinos are regular people. I mean, they own a business, they have a family, they're just regular people. They work like everybody else. They brush their teeth, they comb their hair, whatever. It's the role model is, hey, they're just like everybody else. And that's important to show.
17:31 - 17:50
Here, Luis and Maria, who are both Latinos are regular people. I mean, they own a business, they have a family, they're just regular people. They work like everybody else. They brush their teeth, they comb their hair, whatever. It's the role model is, hey, they're just like everybody else. And that's important to show.
17:50 - 17:59
Actor Emilio Delgado, who plays Luis, says, since its beginning, Sesame Street was way ahead of most US television shows in realistically portraying Latinos.
17:50 - 17:59
Actor Emilio Delgado, who plays Luis, says, since its beginning, Sesame Street was way ahead of most US television shows in realistically portraying Latinos.
17:59 - 18:10
20 years ago, when we first started doing this, I don't remember any Latinos on a regular basis on television. As a matter of fact, I can't think of any right now either. [Background sounds of Sesame Street music]
17:59 - 18:10
20 years ago, when we first started doing this, I don't remember any Latinos on a regular basis on television. As a matter of fact, I can't think of any right now either. [Background sounds of Sesame Street music]
18:10 - 18:28
Sesame Street is now in its 24th season. For Latino USA, I'm Mandalit del Barco in New York.
18:10 - 18:28
Sesame Street is now in its 24th season. For Latino USA, I'm Mandalit del Barco in New York.
18:28 - 18:39
Oh, that was great. Well, this is big bird leaving you with one final word, Viva! [laughter] [Children yelling] [Wooshing sound]
18:28 - 18:39
Oh, that was great. Well, this is big bird leaving you with one final word, Viva! [laughter] [Children yelling] [Wooshing sound]
Latino USA 13
10:33 - 11:12
Hollywood movies and television commercials often give us quick, concise images of people and places along the US-Mexico border. Going beyond those media-made notions towards real understanding is difficult, even impossible. Without firsthand contact. In the nation's capital, there was an attempt to go beyond those media images of the border. It was part of the Smithsonian Institution's annual Festival of American Folklife. But as Franc Contreras reports from Washington, real, cultural understanding required more than a taste of border foods or the sounds of border music.
11:16 - 11:39
[Natural sounds of Washington D.C.] Some young guys from Mexicali were standing in a crowd between the Capitol building and the Washington Monument. They wore baggy pants, some had dark glasses, and others' headbands pulled way down low. To some people, they looked like gangsters, but they're not. They're cholos with a distinctive style of dress that comes straight from the border. Suddenly, they started speaking Spanish out loud.
11:39 - 11:44
Bueno, aqui pasa todo los dias la patrulla fronteriza. Que tal si sacamos la lengua?
11:44 - 11:49
Border patrol goes through here every day. Let's stick our tongues out at them.
11:49 - 12:17
[Natural sounds of Folklife Festival] Then from behind a food stamp where some beans were cooking, A guy came out wearing all white with a pointed hood clan style. [Highlight, natural sounds of Folklife Festival] It was the border patrol chasing down one of the Cholos people watching realized it was a play by a theater group from Mexicali, a border town south of California. The actors were hitting one of the main issues on the border, immigration. Their translator is Quique Aviles.
12:17 - 12:34
A lot of people complain that they don't understand because the show is being done in Spanish, but at the same time, that's what life is. When Latinos come here, we don't understand either. So, we were talking about that last night. It's sort of like returning the favor.
12:34 - 12:55
A woman walked past us, dressed like the Virgin of Guadalupe, the patron saint of Mexico. She went past a display where a man was making guitars by hand, past a group of muralists from El Paso who were painting an eagle, and over to a food stand where a Black woman who speaks only Spanish was serving tamales and Tecate beer, and next to her was a woman from Texas.
12:55 - 13:02
We're breaking a lot of preconceived ideas, a lot of biases that perhaps have been most influenced by the media.
13:02 - 13:18
Cynthia Vidaurri teaches at the Southwestern Borderlands Cultural Studies and Research Center in Kingsville, Texas. She says, the American Folk Life Festival in Washington is an opportunity not only for people who've never seen the border, but also for people who've come here from the border to share their cultures.
13:18 - 13:32
The rest of the world perceives us as what the media makes us out to be, the movies, the news, and they're really thrilled to have a chance to say, this is who we are. We are living, breathing human beings that have the same needs as you do. We just take care of those needs in a slightly different fashion.
13:32 - 13:56
That sounds fairly straightforward, and some people walked away from here with more understanding about the people of the borderlands, but not without some effort. At one display, Romi Frias of El Paso was trying to explain to some people from Delaware, what a low rider is, you know, a highly stylized car, usually an older model with small thin tires, maybe a mural painted on the hood and lowered about an inch from the pavement.
13:56 - 14:06
[Laughter] I tell people that it's really going to mess you up. You're doing about 55 and there's this monster pothole and you've got about an inch clearance. I've got a lot of friends that face that situation and unfortunately hadn't learned the hard way.
14:06 - 14:59
Later under a shaded area, there was a storytelling session. It was supposed to be about women on the border. An Indian woman from the Mexican side sat on the left. On the right was a white woman who works for the US Border Patrol in the middle of the two women sat a university professor. He was monopolizing the discussion. Then at another storytelling session about immigration, the professor was taking over again. Some people in the back were saying it was typical. Here's this white male, the expert, not letting the others talk. After the session, I went over to him and learned his name is Enrique Lamadrid, a man of mixed races whose family migrated to the Americas from France and Spain like many others along the border. His family goes back generations. Lamadrid says he saw many surprised people at the folk fest who learned of the amazing cultural diversity along the border.
14:59 - 15:16
I mean, just the amazement that you can see in people's faces when they encounter these two black women over here from the black Seminole community. They're Mexicans. So these are really complex cultural entities.
15:16 - 15:56
Complex, like the land where they live. The border is often characterized by clashing cultural forces. Lamadrid says People living on the border cross the international boundary daily, but it's no big deal because it's part of their daily life. And he said the people living along the 2000-mile separating line did not come to the border. It came to them. Then he mentioned a series of treaties between the US and Mexico dating back to the late 18 hundreds. It's a complex history, a balancing act, he says, because the needs of border people compete with the national needs of Washington and Mexico City, and the result of that struggle is border culture.
15:56 - 16:13
But culture isn't in your blood. Culture is something that you learn. Culture and identities are things that are negotiated and forged every day of our lives as we live our lives out in specific areas of the country.
16:13 - 16:42
Lamadrid told me about a sewer line that broke during the festival Sunday morning. Smelly dark sewer water flooded a small area around some of the exhibits. He and the other said it reminded them of some border towns where pollution has become a major problem. But on the day the sewer broke, people taking part in the American Folk life Festival this year continued their efforts to share their life's experiences as the smell and humidity surrounded them. For Latino USA, I'm Franc Contreras in Washington.
17:17 - 17:42
Esperanza, or hope. It's said, that's one thing young people living in this day and age, often lack. But in San Antonio, Texas, a group of teenagers is creating theater that expresses a measure of hope for the future. Even amidst a reality of drugs, gangs, identity questions, and homelessness. Along with Lucy Edwards Latino USA's, Maria Martin prepared this report.
17:42 - 17:44
[Natural sounds, theater] Grupo Animo
17:44 - 18:08
It's the Friday afternoon at Fox Technical High School in San Antonio. The young members of the acting troupe El Grupo Animo, ages 13 to 18, have come together to start rehearsing their new production. The group's name derives from the Spanish word meaning spirit, energy, and a desire to inspire and the drama they're preparing is written and performed by the kids themselves.
18:08 - 18:13
[Natural sounds, theater] All the young women in the piece, over here.
18:13 - 18:14
Identity. [Natural sounds, theater]
18:14 - 18:28
The drama in production is called, "I Have Hopes, Hopes I Keep Sacred in My Soul." It's a series of vignettes, tales of young people, much like the members of El Grupo Animo, facing life's challenges and learning to cope.
18:28 - 18:44
It's about a young girl who gets pregnant and she has to tell her parents because both of us know so many girls who have already gotten pregnant and it's not looking better or anything.
18:44 - 18:56
I'm 17 years old, and I wrote about the homeless. So much we can learn from our people. They've gone through rough times, and by that, a lot of them are on the streets, and we don't even care about them.
18:56 - 19:11
I decided to bring up the issue of teenage homosexuality, because Hispanic, Mexican American families, it's harder for them to deal with it. There's a lot of tradition, and a lot of the tradition is built around the male role model and female role model, you know?
19:11 - 19:23
14-year-old Michaela Diaz, along with Guadalupe Covera and Victoria Rivera, are among the nine playwrights who make up El Grupo Animo. 16 year old Priscilla Valle wrote about a young gang member.
19:23 - 19:33
He's dealing with the pressures of being tied to his gang, but then wanting to get out and be free and lead the life that he wants to lead, that the gang doesn't allow him to.
19:33 - 19:39
You don't understand, what if they come after me? Babe, they know where I live.
19:39 - 19:51
They're tearing you apart. They mess around with people's lives like it's nothing. You can't be afraid to be who you are. Don't keep it down forever. I hate them!
19:51 - 19:58
It's really a lot of what's going on in their minds and in their lives, but they never have a place to talk about it.
19:58 - 20:04
Director George Emilio Sanchez of New York is working with the young playwrights and actors of El Grupo Animo.
20:04 - 20:19
It takes a lot of courage to be a young person. It takes a hell of a lot of courage to say, "Yeah, I'm young. I don't know everything, and I want to be alive." Boom. That to me is like heroic. I think individually, if you read the things they write, no, I don't think they have a lot of hope.
20:19 - 20:25
But still, say the kids, their stories do express hope as the title of their collective work indicates.
20:25 - 20:33
Even though we are, we're sad and depressed about it. I think there's always that bright side and that hope that we have, and that's just what the whole play is about.
20:33 - 20:59
That's why I think that the name of it, "I Have Hopes, Hopes I Keep Sacred in My Soul", is what we're using. They're not all happy plays with happy endings, but we're not trying to say that the whole world is terrible. You know, that everything's terrible, that there's no hope for anything. Even though we know what reality is, we still feel that there can be a change, that there will be a change, and if anybody, we'll be the ones who will do that. And that's our message, basically.
20:59 - 21:20
El Grupo Animo’s production of "I Have Hopes, Hopes I Keep Sacred in My Soul," runs through July 17th at San Antonio's Guadalupe Cultural Arts Center. The Center's theater director, Jorge Pina, calls the troupe the next generation of Chicano Teatristas.For Latino USA with Lucy Edwards in San Antonio, I'm Maria Martin.
Latino USA 14
02:17 - 02:28
The number of migrant workers in this country has tripled in the last 15 years. According to a study by the Migrant Legal Action Program in Washington, there are now 3 million migrant laborers in the U.S.
02:28 - 02:38
Some of those workers made history recently when for the first time ever, Mexican migrants in Chester County, Pennsylvania, the heart of the nation's mushroom industry, voted to unionize.
02:38 - 02:41
From Philadelphia, Vicky Quay reports.
02:41 - 02:53
Chester County mushroom growers have hired Mexican nationals to pick their crops for 25 years, and in the past, there have been several attempts to unionize these workers, but none have been successful until now.
02:53 - 03:12
On July 13, the State Labor Board tallied ballots the workers cast in an election held last April. The results were 124 to 101, in favor of unionization. The workers' attorney, Bill Suárez-Potts, says the results should send a warning to other growers.
03:12 - 03:25
They could probably save themselves a lot of grief and just the turmoil that's been caused by the events of the last few months if they were to recognize the legitimate interests and concerns of their workforces.
03:25 - 03:32
Potts says poor working conditions and low wages spurred the union drive. The company plans to challenge the results.
03:32 - 03:36
Reporting for "Latino USA," I'm Vicky Quay in Philadelphia.
10:09 - 10:23
From acclaimed director, Alfonso Arau, a sensuous portrait of love and enchantment, change and revolution.
10:23 - 10:33
This year, the Mexican cinema is enjoying a revival with such films as el Danzón and "Como Agua para Chocolate," "Like Water for Chocolate."
10:34 - 10:51
Like Water for Chocolate is a saying, un dicho, meaning that something is near the boiling point. And in her film and the haunting narrative of her novel, screenwriter and author Laura Esquivel finds the boiling point in the kitchen and in relationships between men and women.
10:51 - 10:55
From Boulder, Colorado, Betto Arcos prepared this report.
10:55 - 11:04
Tal parecía que en un extraño fenómeno de alquimia su ser se había disuelto en la salsa de las rosas, en el cuerpo de las codornices, en el vino, y en cada unos de los…
11:05 - 11:15
It's the essence of love, femininity, and the affirmation of human nature that Laura Esquivel conveys through a novel which evolved when the author was cooking in her home in Mexico.
11:15 - 11:50
Bueno, me vino mientras cocinaba por que a mi me encanta cocinar…[transition to English dub] And it came to me when I was cooking my family's recipes. I would always go back to the past and clearly remember my grandmother's kitchen and the smells and the chats. And I always thought that it would be very interesting to adapt this natural, human mechanism to literature. And in the same way that one describes how to make a recipe, be able to narrate a love story…[transition to original audio] escribe como hacer una receta poder narrar una historia de amor...
11:50 - 12:16
Set in a border ranch during the Mexican Revolution, "Like Water for Chocolate" is the story of Tita, the youngest of three daughters born to Mamá Elena. It is a family tradition that the youngest daughter not marry, but stay at home to care for her mother. Soon, however, Tita falls in love. But her tyrannical mother makes no exception and arranges for Tita's older sister, Rosaura, to marry Tita's love, Pedro.
12:17 - 12:20
Tita's sister is played by actress Yareli Arizmendi.
12:20 - 12:29
"Creo que tenemos pendiente una conversación, no crees? Si. Y creo que fue desde que te casaste con mi novio, empecemos por ahí si quieres."
12:29 - 12:37
In this scene from the film "Like Water for Chocolate," the two sisters confront each other about the family tradition Tita refuses to uphold.
12:37 - 12:43
"Ya no hablemos del pasado. [unintelligible) Y no voy a permitir que ustedes dos se burlen de mi."
12:44 - 13:05
But most of the action in "Like Water for Chocolate" centers around the kitchen. After the family cook dies, Tita takes over the kitchen responsibilities, and in her hands, every meal and dessert becomes the agent of change. Anyone who eats her food is transformed by it and sometimes in very surprising ways, according to Laura Esquivel.
13:05 - 13:22
Yo tengo una teoría que, a través de la comida se invierte…[transition to English dub] I have a theory that through food, gender roles are interchanged, and the man becomes the passive one and the woman the active one…[transition to original audio] a traves de la comida penetra en el otro cuerpo.
13:23 - 13:38
What I drew my interest more in terms of this use of recipes and cooking and all of this, this presence of it, is really the issue that's been dealt with quite a bit by the feminists, which is female space.
13:39 - 13:52
Raymond Williams, Professor of Latin American Literature and Coordinator of the Novel of the America Symposia at the University of Colorado in Boulder, says that Like Water for Chocolate is a novel that goes against the traditional literary point of view.
13:53 - 14:12
Departing from the female space of a kitchen rather than departing from, say, the great Western adventure stories that were typically kind of the male stories of the traditional novel, and I think that female space is what really drew my attention in my first reading of the novel and my first viewing of the film.
14:12 - 14:35
The recipes in "Like Water for Chocolate," which range from turkey mole with almonds and sesame seeds to chiles in walnut sauce, are far removed from fast food and frozen dinners. They require a lot of dedication and can take days or weeks to prepare. And in the age of microwave ovens and technology, Esquivel says, people have moved away from that which is naturally human.
14:35 - 14:52
Para nosotros el elaborar la cocina el carácter de una ceremonia…[transition to English dub] For us, cooking is like a ceremony and has nothing to do with the commercial. It really is a ritual, a ritual in which the family participates, and by doing so, one heightens his human quality.
14:54 - 15:18
Last year, the film "Like Water for Chocolate" received over 10 international awards, including one for Best Actress at the Tokyo Film Festival and for Best Picture, Mexico's Ariel Award. The film is a collaboration between Esquivel and director Alfonso Arau, one of Mexico's leading filmmakers and Esquivel's husband. The novel has been published in English by Doubleday. The film is currently playing in major theaters across the country.
15:18 - 15:23
For "Latino USA," this is Betto Arcos in Boulder, Colorado.
Latino USA 15
00:01 - 00:06
This is Latino USA, the radio journal of news and culture.
00:06 - 00:16
[Opening theme]
00:16 - 00:22
I'm Maria Hinojosa. Today on Latino USA, the border prepares for free trade.
00:23 - 00:28
And the question is how do you manage this process in a way that really leads to people's lives being better off?
00:29 - 00:36
Also, tackling border health problems and the perennial question, what do we call ourselves?
00:37 - 00:37
I'm Chicano.
00:38 - 00:38
I'm Puerto Rican,
00:39 - 00:40
I'm Cuban Argentine,
00:41 - 00:46
and now we have this new thing, non-white Hispanics. I mean, it's crazy.
00:47 - 00:55
[Transition Music]
00:56 - 01:00
That's all coming up on Latino USA. But first, las noticias.
09:43 - 09:51
This program is called Latino USA, but would a program by any other name, Hispanic, for instance, sound as sweet?
09:52 - 09:56
I consider myself a Hispanic. I don't like the term Latino.
09:57 - 10:03
When you say Latino, you get, I think, a warmer sense of who our people are; just a greater sense, a more comprehensive sense of culture.
10:04 - 10:08
What I call myself, I'm Chicano, seventh generation in this country.
10:09 - 10:10
I'm Puerto Rican. That's it, period.
10:11 - 10:15
I'm Cuban-Argentine, I'm Caribbean, and I'm South American.
10:15 - 10:20
And now we have this new thing, non-white Hispanics, non -- I mean, it's crazy.
10:20 - 10:29
I speak Spanish, but I'm not Spanish. I speak English. I'm not English, I'm Latina, I'm Hispanic, I'm Puerto Rican. I'm all of those things, just don't call me Spic.
10:30 - 10:39
I hate the categorizations. I really don't like them because I think that they pigeonhole us into a certain niche and we can't escape it.
10:40 - 11:10
It's not the most important issue facing Latinos or Hispanics or Cuban Americans, Puerto Ricans or Mexican Americans. But the questions, what do we call ourselves, and why this label rather than the other, surfaces so regularly that it's almost an inside joke among Latinos or Hispanics or whatever. It's also one of the questions studied by a group of political scientists who conducted a study of political behavior called the Latino Political Survey.
11:11 - 11:33
The evidence that I see from the Latino National Political Survey and every other survey that I've seen that asks people to self-identify, demonstrates, I think conclusively that most people who we might choose to identify as Latino do not choose that as their first term of identification, who identify as Puerto Rican, as Mexican, as Mexican-American, as Cuban, as Cuban-American, and many other ways.
11:34 - 12:02
The term Latino is just a useful term in terms of describing the fact that there are all these different groups. The question is what does it mean politically? That's the significance of the term. Now, I guess the point is, if you put it all together, is that this is a very fluid kind of situation and it's something that changes over time in the sense that it depends on what kind of movement and context you have and what the leadership's saying, and it depends also on whether you have any kind of real social movement in place that does something with these kinds of symbols.
12:02 - 12:35
And right now, what we were falling into is mostly Hispanic being used by kind of a middle class of professionals by default because the term was either being used by the media or, I know in the Puerto Rican case, there were many Puerto Ricans that were using a term like Hispanic professionals because being Puerto Rican identified you as someone on welfare, that kind of thing. So it was a more acceptable kind of term, and those are kind of different political reasons that many of us would advance for using these types of terms.
12:36 - 12:56
Well, when I think of the term Latino, it brings to mind the diversity that exists within the Latino communities. It also brings to mind the fact that individual Latinos are not unidimensional, but they're multidimensional. I consider myself a Chicano, a Mexicano, a Mexican American, a Latino, a Hispanic, all depending on where I find myself, who I find myself with.
12:56 - 13:52
One of the other things I think about is there is a lot of out-group marriage that is occurring within the Latino community, and not necessarily to Anglos or African-Americans, but to other Latinos. I have two cousins who are Mexican American who married to non-Mexican American Latinos. What are their children? They're half Guatemalan, half Mexican? Are they going to go around saying, well, I'm half Guatemalan, I'm half Mexican? No, they go around saying, I'm Latino. When you're walking down the street in Los Angeles and an Anglo comes to you, he doesn't say, oh, excuse me, are you Mexican? Or Salvadorian? Or Nicaraguan? They see a brown face and they say, you are Mexican. So what's happening, while we have individual past histories as a Cuban, as a Puerto Rican, as a Central American, as a Mexican, our destinies are tied together as Latinos.
13:52 - 14:06
Over 60% of this country's Latinos, Hispanics, or... or whatever, are of Mexican descent. And as we hear in this audio essay, in their case, the issue of labels and identity takes on a whole other dimension.
14:07 - 14:16
[Chicano--Rumel Fuentes and Los Pinguinos del Norte]
14:17 - 14:21
When I was younger, we had to be Chicana/Chicano movement.
14:21 - 14:27
Hispanic is such a new term that it started off as nobody knew what it meant and now they know what it means and they like it.
14:27 - 14:32
Well, I really don't know why they call it Hispanic because we weren't Hispanics until recently.
14:32 - 14:35
Mexican American is fine. Chicana is fine.
14:36 - 14:39
The word Hispanic, I don't like. I'd rather use the word Indo-Hispanic.
14:40 - 14:43
I believe Hispanic is for the people from Spain.
14:43 - 14:46
Something for sure. We'd rather be called Hispanics than Chicana.
14:47 - 14:51
And the older generation thought that this was a derogatory term.
14:52 - 14:58
Actually Chicana, it's a slang word. It used to be a slang word for Mexicana.
14:59 - 15:03
I don't know why the Mexican American keeps changing names.
15:04 - 15:14
[Chicano--Rumel Fuentes and Los Pinguinos del Norte]
15:14 - 15:33
I am not Hispano. I'm not Latin American. I am not American or Spanish surname. I am not Mexican American. I am not any of those terms, those vulgar terms that come from Washington and the bureaucrats and the functionaries, and when they try to make sense of us and they make no sense of us. I do not label myself. I'm a Chicano.
15:33 - 16:06
Chicano has a lot of negative definitions. Chicano, I've been told it came from Mexico when they put the Chinese in Mexico in one certain area in Durango. So they called them Chinganos. They tell me Chicano means peon, the lowest class Mexican that there is. They tell me Chicano is a militant activist from the 60s that was a true radical on the extremist side. Also, I don't like people keeping themselves at one level when anybody can advance and should not be put into a class and kept there.
16:07 - 16:09
So when you have to fill out a form, what do you call yourself?
16:10 - 16:14
I call myself Caucasian. [Laughter]
16:15 - 16:39
You see, I'm not into that sort of thing really because I decided that I'm no longer a Latino. No, I'm a Hispanic, I'm a Hispanic dammit, and there is a difference. You see, when I was a Latino, my name was Ricardo Salinas, but now that I'm Hispanic, it's Brigardu Salinas.
16:39 - 16:50
I don't see that we have an identity crisis anymore. I think that we've overcome and passed that a long time ago. We know who we are and we're proud of it.
16:50 - 17:00
The more time that we spend on trying to identify ourselves, I think the more time it takes away from trying to do something about bettering our lives.
17:00 - 17:05
And hopefully then in the future we won't have to be concerned about what we want to call ourselves.
17:05 - 17:13
[unintelligible] Don’t you panic, it’s the decade of the Hispanic! [unintelligible] Don’t you panic, it’s the decade of the Hispanic!
17:13 - 17:28
Syndicated columnist, Roger Hernandez of New Jersey has his own views on the issue of labels. Today, Hernandez tells us why he thinks we should call ourselves Hispanic rather than Latino, and why sometimes we should reject both labels.
17:29 - 18:24
Over the course of history, every Spanish-speaking country developed its own idiosyncrasies, its own cultural sense of self. Argentina, for instance, is largely made up of European immigrants. Neighboring Paraguay is so influenced by pre-Colombian cultures that the official languages are Spanish and Guarani, and the Dominican Republic has roots buried deeply in the soil of Africa. We're all different, so it's more precise to say Merengue is specifically Dominican music and that Cinco de Mayo is a Mexican holiday, not Hispanic, not Latino, too generic. The point is that the all-inclusive word, whether Hispanic or Latino, is often misused. Used, in other words, to cover over ignorance about who we are and how we differ from each other. But there is something else just as important. Our diversity does not erase the reality that we all do have something in common, no matter our nationality or the color of our skin or our social class.
18:25 - 18:56
And to talk about what we have in common, there is only one starting point; that which is Spanish, as in Spain. Language tops the list. Spanish is a common bond. Then there is culture. Why does an old church in the Peruvian Altiplano look so much like a mission church in California? You can find the answer in Andalusia. And why does a child in Santiago de Cuba know the same nursery rhymes as a child in Santiago, Chile? Listen to a child sing in Santa De Compostela, Spain and you'll hear Mambrú se fue a la guerra and arroz con leche.
18:57 - 19:38
Yet the word Spanish does not describe us. It is too closely tied to Spain alone. Latin and Latino lack precision. After all, the Italians and the French are Latin too. Hispanic derives from Spanish, but it's not quite the same. It suggests what we have in common without over-emphasizing it, so it leaves room for our diversity. And no, the word was not invented by the US census. The word Hispano has long existed in the Spanish language, and its English translation is Hispanic. What we all share and what no one else in the world has is being Hispanic. For Latino USA, I'm Roger Hernandez.
19:39 - 19:46
Commentator Roger Hernandez writes a syndicated column for the King Features Syndicate. It appears in 34 newspapers nationwide.
20:18 - 20:41
As representatives from the US, Canada, and Mexico prepare to enter into the final round of negotiations regarding the final form of the North American Free Trade Agreement, in San Antonio, Texas, bankers from both countries met recently to discuss infrastructure needs along the 2000-mile stretch between the United States and Mexico. Latino USA's Maria Martin prepared this report.
20:42 - 20:50
There is always a lot of talk about what we're going to do and when we're going to do it, what the border does need and what the border does not need.
20:50 - 21:24
Commerce Secretary Ron Brown and his Mexican counterpart, Mexico Secretary of Social Development Luis Colosio, touted as a strong possibility to succeed President Salinas, convened the gathering of government officials and some 400 business executives. Represented were some of the largest corporations in the US and Mexico. They came to make deals and to discuss ways to bring badly-needed infrastructure to the border area. A region which, in the last 10 years has seen a dramatic increase in population along with rising environmental pollution and deteriorating roads, bridges and sewer and water systems.
21:25 - 21:46
It's a development problem is what it really is. We are dealing with a border that is unique in the world, that is a linkage between the most developed country in the world and relatively poor country of which gap you'll find nowhere else. In Europe, the largest gaps are about a four to one difference. In US/Mexico it's a 10 to 1 difference.
21:46 - 22:04
UCLA economist, Raul Hinojosa, says the current discussion regarding financing for border infrastructure in anticipation of NAFTA presents a major challenge, since neither the government of Mexico nor this country will be able to afford the steep price tag of cleaning up and building up the border.
22:04 - 22:35
The real issue is how do we get the economies of North America such that there's rising living standards and environmental standards on both sides of the border? That is a concrete problem that is not going to be solved by simply reducing tariffs. That's going to have to mobilize both government and the capitalists of the private sector to get involved jointly in solving the environmental problems and solving the infrastructure and social infrastructure, physical infrastructure, housing, all of these very serious problems
22:35 - 23:10
As a way of dealing with those problems, the coalition of Latino organizations calling itself the Latino Consensus on NAFTA has come up with a proposal to establish a North American development bank. According to its proponents, including the National Council of La Raza and the Mexican-American Legal Defense and Education Fund, the so-called NAD Bank would be able to fund 20 billion dollars of infrastructure with 1 billion of startup investment. Antonio Gonzalez of the Southwest Voter Research Institute in Los Angeles was at the finance conference advocating for the development bank proposal.
23:11 - 23:45
This was the only viable proposal put on the table. People heard it. People saw it. The media grabbed onto it, and I think very soon the administration may indeed embrace the development bank as the kind of third pillar of his NAFTA package. First pillar being NAFTA. Second pillar being the supplementary negotiations on labor and environmental. Third pillar being the development bank or financing mechanism, and the still missing element would be the new package of current US laws to retrain and support displaced workers.
23:45 - 24:16
Legislation to establish a North American Development Bank has been introduced in Congress by California representative Esteban Torres. But others say the development bank may not be the best way to finance border infrastructure, that perhaps existing institutions such as the Inter-American Bank could do the job. Still another idea is to establish a border transaction fee. Economist Hinojosa, a proponent of the development bank believes this solution is not viable considering the present economic reality along the border.
24:17 - 24:27
These are already poor communities right now, and you're going to be taxing the trade that you're going to try to enhance, in fact, for the benefits on both sides of the border.
24:28 - 25:12
The next few weeks will be key for the future of the North American Free Trade Agreement. As negotiations on the treaty and supplementary agreements on labor standards and the environment continue, and as proponents and opponents of the treaty gear up for the final vote in Congress. Meanwhile, polls show many Americans haven't even heard of NAFTA and in the Latino community there's been a steady erosion in support for the treaty as concern has grown about the possibility of job losses to Mexico. Latino organizations lobbying for NAFTA have their work cut out for them. Andy Hernandez of San Antonio Southwest Voter Research Institute spent the day following the finance conference in San Antonio, planning a strategy to advocate for the Latino consensus position on NAFTA.
25:13 - 25:48
So, I think the way we answer is this; you don't solve the job flight problem by taking down NAFTA. You can build a NAFTA with the side agreements to protect workers' rights on both sides of the border. And frankly, what the opponents of NAFTA have not been able to answer to us and where Chicano labor is not [unintelligible]. How do things get better if NAFTA's defeated? Are we going to have fewer jobs leaving or are we going to have more political will to clean up the environment? Are we going to have any focus at all upon our populations along the border?
25:49 - 26:02
If NAFTA becomes the reality, it would create the world's largest free-trade zone, removing virtually all barriers to trade and investment throughout North America. From the Yukon to the Yucatan, I'm Maria Martin reporting.
26:17 - 27:38
Will the predatory Statue of Liberty, devour the Virgin of Guadalupe, or are they merely going to dance a sweaty cumbia. Will Mexico become a toxic and cultural waste dump of the US and Canada? Who will monitor the behavior of the three governments? Given the exponential increase of American trash and media culture in Mexico, what will happen to our indigenous traditions, social and cultural rituals, language, and national psyche? Will the future generations become hyphenated Mexican-Americans, brown-skinned gringos and canochis or upside-down Chicanos? And what about our northern partners? Will they slowly become Chi-Canadians, Waspbacks and Anglomalans? Whatever the answers are, NAFTA will profoundly affect our lives in many ways. Whether we like it or not, a new era has begun and the new economic and cultural topography has been designed for us. We must find our new place and role within this new federation of US republics.
27:39 - 27:58
Latino USA commentator Guillermo Gomez-Pena is an award-winning performance artist based in California. In 1991, he was a recipient of a MacArthur Genius Grant. Well, what do you think of NAFTA? Give us a call and leave a brief message at 1-800-535-5533.
Latino USA 16
06:15 - 06:23
The simple fact is that we must not and we will not surrender our borders to those who wish to exploit our history of compassion and justice.
06:24 - 06:51
At a time when polls show many Americans favoring curbs on illegal immigration President Clinton is calling for tighter controls on who can come to this country and stay legally. The President says his plan will reduce the number of undocumented immigrants and also smugglers and terrorists who take advantage of present laws and enforcement capabilities. From Washington, Patricia Guadalupe has more on the President's new immigration plan.
06:51 - 07:04
President Clinton's immigration initiative seek to prevent illegal entry into the United States, remove those with criminal records immediately and increase criminal penalties particularly for those who smuggle undocumented workers.
07:04 - 07:17
We will treat organizing a crime syndicate to smuggle aliens as a serious crime and we will increase the number of border patrol equipping and training them to be first class law enforcement officer.
07:17 - 07:52
To accomplish this, President Clinton is requesting an additional 172 million dollars. 32 million dollars will be directed to the immigration and naturalization service to implement a program that seeks to crack down on fraud by promptly removing those who arrive in the country without legal documents. Democratic Senator Diane Feinstein of California supports President Clinton's initiatives. Feinstein says California spends more than 300 million dollars a year on keeping foreigners in prison. She believes Clinton's new immigration initiatives address her concerns.
07:53 - 08:09
You've got to remove the option inmates have of doing time when they're here illegally and they're convicted of a felony, they can opt to serve in a state prison. I think they ought to go back, serve the time in their own prison of their own country.
08:09 - 08:25
Democratic representative Ed Pastor’s Arizona district includes 200 miles of the US Mexico border. He believes Clinton's proposals to hire and train 600 new border patrol agents will pump needed money and personnel into the border patrol department and cut down on abuse.
08:25 - 08:45
President Clinton said that there would be reviews of allegations when there would be abuse of civil rights, so if the president follows through with that and we have enough officers, hopefully then we won't have as many allegations of violation of civil rights.
08:45 - 09:26
But aside from acknowledging the need for increasing the number of border patrol agents, support from most Hispanic members of Congress for President Clinton's immigration plan was lukewarm at best. Although President Clinton publicly thanked them for their help, none were present at the plan's announcement. Hispanic Caucus Chair Democrat, José Serrano of New York said he worried expediting asylum claims at the airport would discriminate against those who arrived with legitimate claims of persecution, but for obvious reasons have no legal papers. But Republican representative Henry Bonilla of Texas with over 600 miles of the border in his district says the United States does not pay enough attention to its own people.
09:26 - 09:41
Illegal aliens in this country tax our local communities in a way that's really choking them. Hospitals, schools, economy- and we need to do something about it and I'm glad that he's paying attention to this problem.
09:42 - 10:00
Representative Bonilla's concern, along with many in Congress is about how to pay for these immigration initiatives, and Democrats are on the same wavelength. Clinton's immigration plan will be taken up after Congress returns from the month long recess in September. For Latino USA, I'm Patricia Guadalupe in Washington.
10:00 - 10:26
With us on the phone to discuss the implications of these proposals are from Washington, Warren Leiden, executive director of the American Immigration Lawyers Association and from Los Angeles, Attorney Viviana Andrade, the National Director of the Immigration Rights Project of Maldive, the Mexican American Legal Defense and Education Fund. First of all, let me ask both of you, your general impressions of the President's new immigration plan.
10:26 - 10:50
Well, I think that it's quite a mixed bag. I think that there are a number of proposals that have been supported and called for for some time. I like the rhetoric with which it was introduced, respect for legal immigration and New Americans, but I think in its details, some of the proposals and especially the expedited exclusion proposal will have a negative impact unless it's amended.
10:50 - 11:22
We are deeply troubled by the summary exclusion proceedings as well as with the increase in the number of border patrol agents unless there are improvements in civilian oversight in training of the agency and perhaps in restructuring the agency. I don't think that the president's plan really honestly addressed that. And obviously, our concern is that given this time of very precious federal resources that we ought not to be throwing good money after bad.
11:23 - 11:32
Let's talk a little bit more about the changes that this policy as announced by the president would make in the political asylum process.
11:33 - 12:05
Unfortunately, they have set a high legal standard that will return legitimate refugees to the country they came from. They employ a what's called a safe country standard. There'll be a list of countries, mostly western European countries that have some kind of refugee processing system. If your plane or ship touched at one of those countries, you can be sent back to that country without regard to whether in fact you would have a hearing or protection there. And so kind of washing our hands of you.
12:05 - 12:44
From my perspective and after having handled and participated in some litigation against the INS, I think that what I find the most troubling, and again, no one is going to disagree that the process needs to happen as quickly as possible. But the thing that I find most troubling as a civil rights attorney is the fact that the administration's proposal would make it impossible for us to sue them if they chose to adopt policies that completely violated their own laws. And it is the lack of those kinds of checks that I find particularly disturbing.
12:45 - 13:09
As you said, president Clinton's tone was very positive. He was careful to repeat several times during his presentation that he did not want to send an anti-immigrant message. However, could some of his proposals play into a larger scenario that could augment the backlash against immigrants in this country? Do you have any fears about that?
13:09 - 13:24
Well, I'm constantly in fear of that when the opportunist and people who are misguided target people instead of targeting laws, instead of targeting legal procedures, I become very fearful of that.
13:24 - 14:00
Particularly, here in California, the backlash against immigrants is extremely strong. It comes from cities that are banning day laborers who are clearly immigrant workers. It comes in the form of an increase in abuses against immigrants in the southern border in San Diego, and it's a real concern that we have here; that we ought to keep focusing on policy honestly and not on as Warren talks about, on people and on the individuals, and oftentimes it's a very daunting task.
14:00 - 14:12
Well, thank you very much for speaking with us, Warren Leiden of the American Immigration Lawyers Association and Viviana Andrade of the Mexican American Legal Defense and Education Fund here on Latino USA. Thank you.
14:13 - 15:24
The musical style known as La Nueva Canción, the new song movement, was beginning in the mid sixties and for 20 years, the signature sound of Latin American music. Founded by singers Violeta Parra and Víctor Jara of Chile and Atahualpa Yupanqui in Argentina. La Nueva Canción sought to create an awareness of Latin America's Indigenous musical heritage while addressing the region's political situation. Today, as younger generations identify more with the Rock in español, or Rock in Spanish movement, La Nueva Canción has lost some of its popularity. But a group of Latin American musicians living in Madison Wisconsin, believes strongly that La Nueva Canción is still alive and well. Even as they strive for a new sound fusing musical styles. Betto Arcos prepared this profile of the musical group called Sotavento.
15:24 - 15:29
[Transition Music]
15:29 - 15:51
Founded in 1981 by a group of Latin Americans living in Madison, Wisconsin. Sotavento's early recordings focused on the legacy of the Nueva canción movement. Traditional music primarily from South American regions played on over 30 instruments, but as the group grew musically and new members replaced the old ones, their approach to music making also changed.
15:51 - 16:01
[Un Siete--Sotavento]
16:02 - 16:11
For percussionist. Orlando Cabrera, a native of Puerto Rico, the band search for a new sound helps each member bring his or her own musical background.
16:12 - 16:39
We get together and someone starts playing a rhythm based on some traditional music, let's say from Mexico, from Peru. This person might ask, why do you play something there? Some percussion, for example, and at least in my case, my first approach will be to play what I grew up with. The things I feel more comfortable with. So if it fits and it sounds good, then we'll just go ahead and do something.
16:39 - 16:51
We are a hybrid. I mean we're all kind of different flowers that are being sort of sewn together and planted together, and what comes out is a very, very different kind of flower.
16:51 - 17:10
[Flute music] The hybrid group always searching for its own sound is how founding member Anne Fraioli defines the music of Sotavento and in their last recording, mostly original compositions. Sotavento takes Latin American music one step ahead by blending instruments and styles to form a new one.
17:11 - 17:28
[Amacord--Sotavento]
17:28 - 17:49
Sotavento's approach to composing and playing music is the group's artistic response to a top 40 music industry that overlooks creativity and experimentation. For Francisco López, a native of Mexico, this commercial environment and the group's principles of Nueva Canción have a lot to do with Sotavento's search for a new sound.
17:49 - 18:07
Nueva Canción has always been alive and always been alive because there's always somebody out there that is trying to produce new stuff, and that's what Nueva Canción is all about. Somebody that is uncomfortable with situations. Say for example, the commercialization of music.
18:08 - 18:11
According to lead vocalist, Laura Fuentes. The fact that the group's music may be heard on a light jazz or new age radio station proves that Sotavento's music is what is happening right now and that it is not completely folkloric or passe.
18:11 - 18:35
[Esto Es Sencillo--Sotavento]
18:35 - 18:44
However, Laura Fuentes believes that Sotavento's music is not specifically designed to sell. Sharing what they feel as artists is hard.
18:45 - 19:02
But it's worth it. I can't see us putting on shiny clothes and high heels trying to sell somebody something that we are not, something that people seem to be more willing to buy. I'd rather challenge people to hear the beauty in something different, something new.
19:03 - 19:09
[El Destajo--Sotavento]
19:10 - 19:19
For Fuentes, a native of Chile, Sotavento is also a way of establishing a connection between an artistic musical expression and its historical background.
19:19 - 19:27
[El Destajo--Sotavento]
19:27 - 19:39
An example of this connection is a Afro Peruvian style, known as Festejo, a musical style created by a small black community in Peru as a result of the living conditions they experienced during slavery.
19:40 - 19:53
[El Destajo--Sotavento]
19:54 - 20:08
In keeping with the tradition of the new song movement, Sotavento arranged music for a poem by Cuba's Poet Laureate, Nicolás Guillén. The poem called, Guitarra is for Sotavento's and Farioli a symbol of the voice of the people.
20:08 - 20:14
[Guitarra--Sotavento]
20:15 - 20:35
Wherever people are, there's going to be a voice, and I think my guitarra represents that voice, that's music, and I think it's also saying that people have to hold on to their roots. They have to hold on to their musical traditions, because it's those traditions that are really going to allow them to express who they really are, where they really come from.
20:35 - 20:49
[Guitarra--Sotavento]
20:49 - 21:06
This summer Sotavento will perform in Milwaukee and Madison, and in the fall there will begin a tour of Spain. The recording called El Siete was released on Redwood records. For Latino USA, this is Betto Arcos, Colorado.
Latino USA 17
00:16 - 00:23
I'm Maria Hinojosa. Today on Latino USA, remembering a 20-year-old case of police misconduct.
00:23 - 00:37
Santos is a symbol of what was happening to the Mexican-American community and the African-American community back in 1973. It can never happen again. It's like those bumper stickers: Remember Santos, nunca mas. Because there were a lot of other Santos' all throughout the United States. There's a lot of other Rodney Kings.
00:37 - 00:41
And the musical legacy of Cachao, the creator of the Mambo.
00:41 - 00:52
Cachao has been, in a sense, overlooked for his contributions musically to the world of music. Musicians know of him and anyone would say, "Oh, he's the master," but in terms of the general public, he's been really ignored.
00:53 - 00:57
That's all coming up on Latino USA. But first, las noticias.
00:58 - 01:24
This is news from Latino USA. I'm Maria Martin. The struggle over the North American free trade agreement continues to intensify. Even as treaty negotiations draw to a close, supporters and opponents of NAFTA heat up the lobbying effort for votes in Congress. Among vocal opponents of NAFTA coming to Capitol Hill recently were members of Mexico's opposition Democratic Revolutionary Party. From Washington, Patricia Guadalupe reports.
01:25 - 01:43
While Mexican president Carlos Salinas de Gortari has staked his political reputation on passage of the North American Free Trade Agreement, Congressman Miguel Huerta of Mexico's Democratic Revolutionary Party said he had to come to Washington to tell his counterparts here that the North American Free Trade Agreement would hurt citizens of both countries.
01:44 - 02:08
It's not the problem that because we are opposed to Salinas, we are opposed to NAFTA. It's not... that's not the argument. We are opposed to some fundamental chapters of this NAFTA because it's bad for the citizen of the two countries. We are opposed to NAFTA because some chapters and some principles establishing the NAFTA are opposed to the interest of citizens of Mexico, of United States, and of Canada.
02:09 - 02:19
Since then, six Democratic senators have sent a letter to President Clinton, urging him to renegotiate the free-trade agreement. For Latino USA, I'm Patricia Guadalupe, in Washington.
02:20 - 02:45
US Senator Barbara Boxer of California is defending her controversial proposal to have the National Guard patrol the US-Mexico border. Boxer says her suggestion is meant to limit the backlash against legal immigration by using the troops to deter undocumented immigrants. Boxer's suggestion is being heavily criticized by many Hispanic officials in California, and another immigration-related proposal came under fire in Washington.
02:46 - 02:55
It's not going to accomplish anything in keeping people from crossing the border. It'll simply prevent them from wanting to come over to buy American goods.
02:55 - 03:19
That's California Congresswoman Lucille Roybal-Allard reacting to Senator Diane Feinstein's proposal to charge a fee for crossing the border as a way to pay for more border patrol agents. At a hearing in Congress, some experts warn such a fee might cause even longer delays at the border and perhaps difficulties with the governments of Mexico and Canada. Larry Francis is the mayor of El Paso, Texas.
03:19 - 03:32
Any kind of fee will cause Mexican nationals to cross the Rio Grande illegally, worsening our problem. Over a broader view, any attempt to reduce the flow of people will have an economic impact on both countries.
03:33 - 03:38
The Immigration and Naturalization Service also expressed concerns about the border-crossing fee.
06:17 - 06:24
The incident that happened 20 years ago with Santos Rodriguez certainly cast a shadow or a cloud over the city of Dallas.
06:25 - 06:31
Santos is a symbol, a symbol of what was happening to the Mexican-American community and the African-American community back in 1973.
06:32 - 07:12
20 years ago this summer, a 12-year-old boy named Santos Rodriguez was killed by Dallas police officer Darrell Cain. The incident occurred after the boy and his brother were pulled from their beds in the middle of the night, accused of breaking into a soda machine at a gas station. The boys denied taking part in the robbery. Santos was killed when Officer Cain attempted to wring a confession from him by playing Russian Roulette with a loaded gun. The incident ignited protests in Chicano communities throughout the country, and recently members of the Latino community in Dallas held a full day of events to commemorate Santos' life and death.
07:13 - 07:19
[Background--Hymns]
07:20 - 07:36
A memorial service for Santos Rodriguez was held at the Santuario de Guadalupe in downtown Dallas, just south of the neighborhood called Little Mexico. Now mostly an African-American neighborhood, back in 1973 it was the heart of the Mexican barrio.
07:37 - 07:43
In 1973 I was 14 years old and I didn't know Santos even though I lived about three blocks from his house.
07:44 - 08:04
Now, a member of the Dallas City Council, Domingo Garcia recalls the early seventies when Santos was killed, as a time when minorities had absolutely no political clout in Dallas. "We were invisible Dallasites," he says. "Vulnerable to mistreatment by authorities." He himself remembers being stopped often by the police.
08:05 - 08:37
Being put up against the wall and pressed. What was my crime? Happened to be brown, happened to be young, happened to be on the streets, especially if it was after dark. And it wasn't like just one time, it was just common, and it wasn't just common to me, it was common to most of my friends. And so, in that type of environment, the police were seen not as the people who protected you, who were there to serve and to protect, but in essence as an occupying force. And when you see that type of relationship between a community and a police department and in a political establishment, then you see the tragic consequences of what happened to Santos Rodriguez.
08:38 - 08:45
We're trying to make correction within the police department. That's the reason the Latino Police Officers Association formed nearly two years ago.
08:45 - 08:57
Dallas Police Officer Gil Cerda, President of the Dallas Latino Police Officers Association, says that, "20 years after the death of Santos Rodriguez, there are still problems with the city police department."
08:58 - 09:13
20 years ago it was more blunt. Hispanic police officers would face discrimination on a daily basis. Today it's faced covert. In other words, they're not going to come out flat outright and tell you, "Hey, you know what? I don't like Hispanic officers being on the police department," but it's out there.
09:14 - 09:31
Dallas police spokesperson, Sandra Ortega de King says, despite two shootings of Mexican men by Dallas police officers in recent years, the relationship between the city's police department and the Latino community is better, more lenient, she says than ever before.
09:31 - 09:45
They are listening a little bit more to the community because the community within the Dallas area has grown. Population of the Hispanics has grown so dramatically. Just the city of Dallas is 20% Hispanic.
09:46 - 10:00
Councilman Garcia believes relations between the police and the Hispanic community of Dallas have come a long way since the death of Santos Rodriguez, as the Latino community has grown and slowly become a part of the city's political structure.
10:00 - 10:30
As a police department is diversified, we've seen that now the police department is looked on on a more favorable light. Crime has gone down and the amount of police abuses has gone down. Before Santos, police abuse was institutional and systematic. After Santos it became more sort of haphazard. What we need to learn about Santos Rodriguez's death, is that it can never happen again. It's like those bumper stickers. Remember Santos, nunca mas, because there were a lot of other Santos' all throughout the United States, there's a lot of other Rodney Kings.
10:31 - 10:35
City council member Domingo Garcia of Dallas, Texas.
10:50 - 11:27
We've just heard a report about relations between the police and Latino community in the city of Dallas, Texas. With us on the phone to address the issue from the perspective of other communities, our attorney, Juan Milanes, legal counsel for Washington DC's Latino Civil Rights task force, and from California, professor Gloria Romero, chair of the Hispanic Advisory Council for the Los Angeles Police Commission. Welcome to both of you. Is there a problem, a historical problem between the Latino community and police departments across this country, or is it just a question of isolated incidents in certain areas?
11:27 - 11:57
In my mind, there's no doubt that it's a national issue, and I think that if we look at Washington D.C., if we look at Miami, Florida, if we take a look at Houston or Dallas or Albuquerque, Denver, LA, San Jose; in every community, historically, the issues of tensions between police and community have arisen. And that's not only in the contemporary period, but historically within the last 50 years. We can even go back to the Zoot Suit Riots in Los Angeles. So there is a legacy I think that's present.
11:57 - 12:03
Why is that legacy there? What is the root of the tension between police departments and the Latino community?
12:03 - 12:43
I think if you want to take a look at the underlying issues of police community tensions, you're looking at not simply the police, but what police symbolize. And to me, that comes down to taking a look at perhaps an institution of society that is there to maintain what people perceive to be an unjust order. And over the last 50 years, we have seen movements to raise the quality of life, to equalize conditions between Latinos and others in this society, and in that sense, as long as you're going to find inequity in just the day-to-day living standards of people, it's not surprising to find challenges to that order, which is there to maintain.
12:43 - 13:24
In Washington D.C. you saw a very large influx of new immigrants, which is the predominant group of Latinos here in Washington, that the city truly just wasn't prepared to deal with because the increase in the population has been exponential when compared to any other group. So that in the last 10 years, Hispanics have doubled in size here, especially with regard to the police department. So few Hispanics and so few bilingual police officers has led to the problem of cultural clashes as well as a language barrier.
13:24 - 13:36
In both of your communities, there have been studies and recommendations made about how to deal with the issue of police and Latino community relations. In the aftermath what has been done to address those issues?
13:37 - 15:07
Well, I think on one hand we still have to look at quote, unquote the aftermath. The aftermath is more immigrant bashing than ever. In Los Angeles you're looking at the picking up just recently of skinheads accu- basically ready to bomb. It was focused on the south central African-American community, but the issues around which this aroused the greatest sentiment was around issues of Rodney King police brutality. So I think we have to look at the aftermath. There is the criminalization of the Latino that is not new. We can go back 50 years again and it's still the Frito Bandito. You still have the Latino, the Mexican, the Salvadorian as the criminal illegal alien. That's the language that's being used. So I believe that yes, in Los Angeles and nationally we had the Christopher Commission report. We've had the Colts report, we've had the Webster's report and decades before we had the McCone Commission and the Kerner reports. We have had study after study after study, and these are significant and important, but the bottom line is I will continue to take a look at, until we as a society at all levels, federal and state and local, take a look at some of the underlying complications of economic, social, political, racial inequity. We can put all the reports we want in impressive array in our library shelves, but we're not getting to the root causes and consequences of tensions in the community into which police immerse themselves.
15:07 - 15:10
And in Washington D.C., Juan.
15:10 - 16:04
Not that different. One of the things that we found when we did our investigation was that officers would compete in the third and fourth police districts, which are the police districts with the largest Hispanic populations in the District of Columbia, would compete for what was known, Officer of the Month Award. The Officer of the Month Award is based on a number of different factors, one of which is number of arrests, and one practice would be that officers would routinely go into the poorer, most immigrant sections of the Latino community and pick up individuals on disorderly conduct arrests to basically hike up their own arrest records to be able to compete for that Officer of the Month Award, and would ultimately trump up charges against anyone for anything.
16:05 - 16:20
Well, thank you very much for joining us on Latino USA. Attorney Juan Milanes, legal counsel for Washington D.C.'s, Latino Civil Rights Task Force, and Professor Gloria Romero, chair of the Hispanic Advisory Council for the Los Angeles Police Commission. Thanks again, for Latino USA.
21:39 - 22:05
One of the featured musicians on Gloria Estefan's recent recording of traditional Cuban music, "Mi Tierra", is Israel Lopez. Also known as Cachao, Lopez now in his seventies, is just beginning to gain recognition for creating many of the familiar rhythms associated with styles like the mambo and el cha-cha-cha. From Miami, Emilio San Pedro prepared this musical profile.
22:05 - 22:10
[Transition--Cuban Music]
22:11 - 22:36
(Background music) In his younger days, Israel Lopez was known for his interpretation of traditional Cuban musical styles, like el son and danzón. Lopez comes from one of Cuba's oldest musical families and got his nickname, Cachao, from his grandfather, a one-time director of Havana's municipal band. Cachao recalls how after a while he and his brother, Orestes, became bored with playing the same old traditional danzónes, and created a new dance music called the mambo.
22:37 - 22:46
[Descarga Mambo--Israel “Cachao” Lopez]
22:46 - 23:03
Entonces en el año 37 entre mi Hermano y yo nos… [transition to English dub] In 1937, between my brother and I, we took care of this mambo business. We gave our traditional music, our danzón, a 180-degree turn. What we did was modernize it… [transition back to original audio] …lo que hicimos fue modernizarlo.
23:04 - 23:32
In the late 1950s, Cachao got a group of Cuba's top musical artists together for a set of 4:00 AM recording sessions that started after the musicians got off work at Havana's hotels and nightclubs. The group included Cachao's brother, Orestes, El Negro Vivar, Guillermo Barreto, and Alfredo León of Cuba's legendary Septeto Nacional. Cachao says he called those jam sessions descargas, literally discharges, because of the uninhibited atmosphere that surrounded those recordings.
23:33 - 23:57
En la descarga se presa uno libremente, cuando uno esta leyendo música no es los mismo… [transition to English dub] In the descarga you express yourself freely. When you are reading music it's just not the same. You are reading the music and so your heart can't really feel it. That's why that rhythm is so strong and everyone likes it so much… [transition to original audio] Fuerte! Y muy bien, todo el mundo encantado.
23:57 - 24:08
[Descarga Mambo--Israel “Cachao” Lopez]
24:09 - 24:31
Cachao left Cuba in 1962, but his association with the descarga, el mambo, and el danzón kept him busy in this country playing everything from small parties and weddings to concerts with top musicians like Mongo Santamaria, and Tito Puente. For young Cubans growing up in the United States, the music of Cachao and other artists has served as a link to their cultural roots.
24:31 - 24:43
His music has inspired me over the years and has brought solace to me and many times and has been a companion for me. Anybody who knows me will know that I carry tapes of Cachao with me in my pocket.
24:43 - 24:57
Actor Andy Garcia is one of those young Cubans on whom Cachao's music made a lasting impact. Garcia recently directed a documentary on the musician's life titled "Cachao...Como Su Ritmo No Hay Dos." "Like His Rhythm, There's No Other."
24:57 - 25:19
Cachao has been, in a sense, overlooked for his contributions musically to the world of music, world internationally. Musicians know of him and anyone say, "Oh, he's the master," but in terms of the general public, he's been really ignored. So it's important to document something, so somehow that would help bring attention to his contributions to music.
25:19 - 25:31
The documentary mixes concert footage with the conversation with Cachao. The concert took place last September in Miami, bringing together young and older interpreters of Cuban and Latin music in a tribute to Cachao and his descarga.
25:32 - 25:36
Very modest, extremely modest man. Quiet, shy.
25:37 - 25:47
One of the musicians who played with Cachao in that concert is violinist Alfredo Triff. He says, "The 74 year old maestro has lessons to teach young musicians that go beyond music."
25:47 - 26:09
He's such a modest person that in fact, I realized that he was the creator of this thing, this mambo thing. And I'll tell you what, not only me, I remember Paquito once in Brooklyn, we were playing, or in the Bronx, we were playing the Lehman College. And Paquito comes to the room and he says, Alfredo, you know that mambos, Cachao invented this thing.
26:09 - 26:27
Andy Garcia's documentary, "Como Su Ritmo No Hay Dos", is bringing Cachao some long-delayed recognition. And these days, Cachao is quite busy promoting the film, working on a new album, and collaborating with Gloria Estefan on her latest effort, "Mi Tierra", "My Homeland," a tribute to the popular Cuban music of the 1930s and '40s.
26:28 - 26:42
[No Hay Mal Que Por Bien No Venga--Gloria Estefan]
26:43 - 26:59
The album "Mi Tierra" has become an international hit in the few weeks since its release. The documentary, "Cachao, Como Su Ritmo No Hay Dos", has been shown at the Miami and San Francisco film festivals. Cachao also plans to go into the recording studio later this year to put together an album of danzónes.
27:00 - 27:29
Es baile de verdad Cubano, y se ha ido olvidado… [transition to English dub] It's the traditional Cuban dance, and it's being forgotten. Here you almost never hear a danzón. I wish the Cubans would realize that this is like the mariachi. The Mexican never forgets his mariachi. Wherever it may be, whatever star may be performing, the mariachi is there. It's a national patrimony, as the danzón should be for us and we should preserve it... [transition to original audio] …danzón…y debemos preservarlo también.
27:31 - 27:46
Cachao strongly believes in preserving Afro-Cuban culture and its musical traditions. He hopes to keep those traditions alive with his music. For Latino USA, I'm Emilio San Pedro.
27:47 - 27:56
[No Hay Mal Que Por Bien No Venga--Gloria Estefan]
Latino USA 18
00:00 - 00:05
This is Latino USA, the radio journal of news and culture.
00:06 - 00:16
[Opening Theme]
00:16 - 00:22
I'm Maria Hinojosa. Today on Latino USA, Hispanics and the Catholic Church.
00:22 - 00:29
People with a different culture and different values and a different way of expressing wonderful and beautiful Catholicism.
00:29 - 00:32
A standoff at the border over aid to Cuba.
00:33 - 00:41
We've told them that they will not be arrested, they will not be prosecuted. We will release the bus, that people can go freely. They refuse to budge.
00:41 - 00:45
Also, keeping the mariachi musical tradition alive.
00:45 - 00:50
It's the most addicting music of all. Once it's in your blood, you'll never get it out.
00:51 - 00:55
That's all coming up on Latino USA. But first Las Noticias.
06:10 - 06:45
Pope John Paul II made his first visit to the United States since 1987. The pontiff along with 170,000 Catholics from around the world came to celebrate World Youth Day. A commemoration of Catholicism and religious worship. American Catholic clergy are hoping that as a result of the fanfare, traditionally Catholic Latino communities will renew their interest in the church. But as Ancel Martinez reports from Denver, many Catholic parishes are confronted with apathy and a church parishioners feel is sometimes too conservative.
06:46 - 06:49
[Church Bells]
06:50 - 07:17
One parish that wants to avoid the image of state Catholicism in apathy among Catholics is our Lady of Guadalupe. It's Adobe and Brick colonial style church and courtyard is just across the railroad tracks from Denver’s sleek office buildings. The pastor just ended a three-week fast to protest gangs that dominate summer street life around here. Our Lady Guadalupe is housing, hundreds of pilgrims celebrating World Youth Day. Church Deacon Alfonso Sandoval says for Mexican Americans it should be a time for reflection.
07:17 - 07:52
If anything, like I say, part of their culture is their faith in going to church. I think that the presence of the Holy Father is going to be significant for the youth in the sense that they were starting to drift away, not attending mass and not attending sacraments wasn't important for them, it just was not a priority. There's a lot of other priorities going on in their lives, but with this visit, I think it'll help a lot of them just take stock of what their faith's really all about.
07:53 - 08:16
The Pope chose Denver as the biannual World Youth Day site because it's a relatively young city and its Hispanic population represents the fastest growing segment of the church in America. But the nearly all Anglo national conference of Catholic bishops only grasped in the 1980s how important Latinos are to the survival of the American church. Father Lorenzo Ruiz works these streets reaching out to Chicanos and Latin American immigrants.
08:17 - 08:40
This is an area where the American church, the Anglo-American church and the Hispanic church met. The American church took over this area and again, they were not sensitized or aware of the church already existing here, totally unaware of the fact that there was a church here and people with a different culture and different values and a different way of expressing wonderful and beautiful Catholicism.
08:41 - 08:55
When Mexican Americans were ignored, that's when the separations began with the traditional Catholic Church, such as the new Mexican set known as the Penitentes decades ago. And even today, evangelical churches are making inroads to a once all Catholic culture.
08:56 - 09:03
[Church music and signing]
09:04 - 09:27
The Church of Christ Elam holds thrice weekly services in the basement of the circa 1900s Methodist church in the center of Denver's Latino neighborhood. Furnishings are minimal, fold up chairs, linoleum floor, and a small stage, several teenagers sing, a few dozen followers wave their hands and clutch Bibles, Pastor Manuel Alvarez, explains Catholicism simply isn't spiritual enough for many, so they seek other faiths.
09:27 - 09:43
They found something that is not a religious but a new experience with God when they can talk to God and have a relationship with God, not with religious or not with that organization, but a special relationship with Jesus Christ.
09:44 - 10:03
The Vatican is now paying special attention to Latinos in the United States because in part of their support of conservative issues like the ban on women serving as priest and opposition to artificial birth control and abortion, but there are even schisms among Latinos. Sister Irene Muñoz works for the Denver Catholic Archdiocese Hispanic outreach program.
10:04 - 10:25
I know women are speaking out and saying we want a fuller role in the church in many ways, and I truly see that. I truly believe that women are called to do more than perhaps what we're doing. And I know there are many of our sisters, my sisters that are called even more into become ordained priest and they were saying, look at us, listen to us.
10:25 - 10:39
The challenges facing the church in its quest to resolve these issues as well as retain Catholic Hispanics will remain long after the excitement of the pope's visit to Colorado in this continent subsides. For Latino USA I'm Ancel Martinez in Denver.
10:55 - 11:52
Since it first opened in Los Angeles in September of 1991. The art exhibit known as CARA, the acronym for Chicano Art Resistance and Affirmation has traveled throughout the country to Denver, Albuquerque, El Paso, San Francisco, the Bronx, and Washington DC, bringing art inspired by the Chicano political and social movements of the 60s and 70s to audiences that had sometimes not even heard of the word Chicano. The CARA exhibits last stop was at the San Antonio Museum of Art. Museum patrons on this last afternoon of the CARA exhibit seemed to appear a little bit more intently than usual at this collection of 130 works by 90 Chicano artists from across the country. San Antonio artist David Zamora Casas was among those getting a last glimpse of the landmark art exhibit.
11:53 - 12:00
It has opened up the link that we have with our collective past. It has made it okay to and cool to be Chicano again.
12:00 - 12:09
Spanish teacher Barbara Merrill came from Devine, Texas. She says the works in the CARA show help her to better understand her mostly Mexican-American students.
12:10 - 12:27
There’s so much of the heritage and seeing it through the eyes of the Mexican American. The quote over there, the A Chicano is a Mexican American through non-Anglo eyes, speaks very much to me through this exhibit.
12:28 - 12:37
Combining art, politics and history. These diverse works, posters, murals, and multimedia together defined a distinct Chicano aesthetic.
12:38 - 12:47
What that meant some 15 years ago is that Chicano artists began to look inward at their own experience to look at their own traditions.
12:47 - 12:52
Art historian Dr. Jacinto Quirarte curated the exhibit in San Antonio.
12:53 - 13:10
Things that the Chicanos themselves had experienced rather than leapfrogging over to Mexico and looking at things indirectly. By the mid-70s Chicano artists began to really know who they were and by the 80s they were really well onto their own.
13:11 - 13:29
In three years of touring the Chicano Art, Resistance, and Affirmation exhibit has brought this distinctive artistic style to the attention of the mainstream art world, but perhaps its most lasting impact has been on audiences who had seldom before seen themselves reflected on museum walls.
13:30 - 13:38
We worked the fields in the summer and on weekends during the school year, whatever crop was seasoned. So uh-
13:38 - 13:53
30 year old beautician, Sally Ortiz came to see the exhibit twice in San Antonio before it closed. The familiar images she says like that of the Virgin of Guadalupe and of farm worker life and struggle touched a deep cord of memory.
13:54 - 14:11
The lettuce and the grapes and the pesticides. I remember my mother talking about the pesticides and of course I was very young and I never understood, but she used to always say, ‘que era muy venenoso.’ Just looking at everything. Just, it's like looking into my past all over again.
14:12 - 14:19
And for others too young or not around during the heyday of the Chicano movement, the CARA show proved an education.
14:20 - 14:42
Looking at the photos of all the rallies that they had, I found my mother in one of them and it just made me feel really proud that my parents had never really told me about it. But then they started telling me about all this stuff, makes me really proud that people were so alive back then and it just makes me want to be more alive now with the movement because it is still going on.
14:43 - 14:56
In San Antonio, as well as the other cities where CARA was exhibited, the show brought in more Latinos than had ever visited those institutions previously. The challenge now say many observers is to keep them coming.
15:05 - 15:23
A revival of traditional Mexican mariachi music is taking place across this country and many Latino youth are participating. Marcos Martinez of Radio Station, KUNM prepared this report on the Mariachi celebration held recently in Albuquerque, New Mexico. Now in its fourth year.
15:23 - 15:30
[Mariachi Music]
15:30 - 16:10
Albuquerque's Mariachi Spectacular brings together groups from throughout the southwest who bring their instruments and their devotion to the music for four days of workshops and concerts. On a Saturday afternoon, some eight mariachi groups alternate between six different stages along Main street of the New Mexico State fairgrounds. This is called Plaza Garibaldi modeled after the original Plaza Garibaldi in Mexico City where Mariachis gathered to play and find work. This year, about half the groups at Plaza Garibaldi are high school students. 17 year old Nick Watson plays with Mariachi Oro Del Sol from El Paso, Texas. He says Mariachi music is complex and fun to play
16:11 - 16:22
Well because it's challenging. It has more than three chords. It's basically what I think rock and roll is. And not that I'm knocking, I like rock and roll, but it's challenging. It's more challenging to play, you know, learn a lot more from it.
16:23 - 16:31
[Mariachi Music]
16:32 - 16:35
With this music, you can express your feelings more.
16:36 - 16:36
How?
16:37 - 16:41
Um, with the songs, the words and stuff, they're very powerful words.
16:42 - 16:52
Jennifer Luna is the leader of Mariachi Oro del Sol and shares Watson's enthusiasm. She says in her part of Texas, young people are very drawn to this style of music.
16:53 - 17:05
A lot of young people play in El Paso. That's mostly what there is there. The groups are younger kids. Cause over there it's in the schools they teach it to you, so it's pretty common over there.
17:05 - 17:41
The word mariachi comes from the French word for marriage. According to history, French people who came to Mexico in the 1800s became interested in the Mexican string bands of the time and invited them to play at French weddings. Today, mariachis typically include guitar, violin, trumpet, and the vihuela, which is a small guitar, and the guitarrón, which is a very large guitar. While they carry on traditions, youth mariachi groups like Oro Del Sol are also different from the older generation of mariachis in that they tend to be more gender balanced. Nick Watson says his mariachi group is all the better for including young women musicians.
17:41 - 17:47
They're good. We just picked who’s good and they're good. So we take them, it doesn't matter. Sex has nothing to do with it. If you're good, you're good, you play.
17:48 - 17:55
[Mariachi Music]
17:55 - 18:11
There's no doubt that among the young people attending this year's Mariachi Spectacular is some great future talent. Alex De Leon is a vocalist for the Mariachi Azul y Blanco from Adamson High School in Dallas. This 17 year old has already received high praise for his vocal talents.
18:12 - 18:22
[Mariachi Music]
18:22 - 18:26
People keep giving me comments, I'm good and stuff. So now I want to get better.
18:27 - 18:49
Young Mariachis, like De Leon have a chance to learn from more experienced mentors like Al Sandoval, who teaches music in the Albuquerque public schools and is director of Mariachi Romántico. Sandoval says, attendance at the Mariachi Spectacular workshops has tripled since last year. Sandoval says because of its expressiveness, mariachi music is a big part of Southwest Hispanic culture.
18:50 - 19:05
It's the most addicting music of all. I mean Southwest, it's the most addicting music. It grows on you and once it's in your blood, you'll never get it out. It's worse than the worst habit you can ever have because I mean, you grow to love it and you can never get away from it.
19:05 - 19:12
[Mariachi Music]
19:12 - 19:45
Everything about Mariachis hearkens back to Old Mexico from the ornate charro outfits and broad brimmed hats to the instruments and the old songs. But on the final night of the Mariachi Spectacular, as the teenage musicians joined the world's most famous mariachi groups on stage for a grand finale, the tradition seemed certain to continue for a long time to come. For Latino USA, I'm Marcos Martinez in Albuquerque.
Latino USA 19
00:00 - 00:05
This is Latino USA, the radio journal of news and culture.
00:06 - 00:16
[Opening Theme]
00:16 - 00:23
I'm Maria Hinojosa. Today on Latino USA, the race is on for approval of the North American Free Trade Agreement.
00:23 - 00:37
If you are a Chicano entrepreneur in the border states, you're likely to do very well by NAFTA. If you are an industrial worker in the Northeast or in the Midwest, your company might find it advantageous to move your job to Mexico.
00:38 - 00:43
From East LA, an Elvis for El Pueblo. El Vez, the Mexican Elvis.
00:44 - 00:54
One of my favorites is [singing] ‘you ain’t nothing but a chihuahua, yappin’ all the time’. We start the show with the lighter easy songs, the familiar ones and then we hit them with the one-two punch.
00:55 - 00:59
That's all coming up on Latino USA, but first las noticias.
01:00 - 01:03
This is news from Latino USA. I'm Maria Martin.
01:03 - 01:10
Today I'm pleased to announce that the governments of the United States, Mexico, and Canada-
01:11 - 01:32
Now that the governments of North America have agreed on labor and environmental accords to the North American Free Trade Agreement, President Clinton has named a NAFTA czar. He's William Daley, brother of current Chicago Mayor Richard Daley. It'll be his job as head of the administration's task force on NAFTA to push the free trade agreement through a still undecided Congress.
01:32 - 01:45
We're here today as a coalition of Latinos, leaders in our community, leaders in business, and leaders in the political arena to hold Governor Wilson accountable for his recent proposals to President Clinton.
01:45 - 02:03
As politicians throughout the nation from Washington to Texas come up with proposals to curb illegal immigration. A coalition of Latino organizations in California warned that immigrants are fast becoming the scapegoats of bad economic times. From Los Angeles, Alberto Aguilar reports.
02:04 - 02:34
In just 12 hours, this week, US attorney Janet Reno, two US Senators, Governor Pete Wilson, the state Senate, and the assembly put aside other issues to promote laws against illegal immigration. The rush to legislate and castigate illegal immigration has created a great deal of concern in the Latino community, which responded with its own open letter decrying Governor Wilson's recent initiatives to strip immigrants of access to health, education, and constitutional protection.
02:34 - 02:56
We know well in our community that this is a historical cycle. During the depression in 1931, immigrants were made scapegoats. In 1954, immigrants were made scapegoats. During the inflationary periods of the seventies, immigrants were made scapegoats. And the 1990s, in today's recession, guess what? Immigrants are being made scapegoats.
02:57 - 03:16
Arturo Vargas is the vice president of the Mexican-American Legal Defense and Education Fund. MALDEF is part of the coalition who responded to what they feel is an anti-immigrant hysteria. Representing the Latino Business Association, Ed Vasquez disputes that immigrants are a public charge.
03:17 - 03:39
There's a hundred thousand, 100,000 Latino owned businesses in Los Angeles alone generating six and a half billion dollars in revenues every single year. For the politicians to blame the economic problems on immigrants it sends out a dangerous message. Immigrants did not take away the jobs in the defense industry. Immigrants are not taking away jobs from corporate America, bad economic policies are.
03:40 - 03:56
California leaders aware of the upcoming state elections strongly decry what they call scapegoating of Latinos for the sorry state of California's economy by both Republicans and Democrats. For Latinos USA, I'm Alberto Aguilar in Los Angeles.
10:16 - 10:42
After months of protracted talks, negotiators for the United States, Canada, and Mexico have reached agreement on side accords to the North American Free Trade Agreement. But not everyone is happy with the final consensus, not labor, not environmental groups. Not even an organization called the Latino Consensus on NAFTA, a coalition of groups which generally support NAFTA. From Washington, Patricia Guadalupe has more.
10:43 - 11:01
The agreement reached includes oversight commissions that will monitor environmental and labor standards in Mexico, the United States, and Canada. Sanctions and fines are established for failure to obey labor and environmental laws. US trade representative Mickey Kantor called it, "A momentous pact that raises the standard of living for the three countries."
11:02 - 11:09
For the first time a free trade agreement covers workers' rights and the environment. This will serve as a model in the future.
11:10 - 11:21
But the same groups the negotiators were trying to appease are still not convinced. Labor and environmental groups attacked the agreement saying it didn't go far enough. Ron Carey is president of the Teamsters Union.
11:22 - 12:01
President Clinton made it very clear the protections that he would be looking at and the kinds of things that were important to him were raising the wages, protecting the environment, and providing good jobs for Americans. Well, these side agreements simply don't do that. American corporations through this agreement are encouraged more than ever to move to Mexico. So, when you look at that from our perspective and from working people in this country, what you see is that corporations get NAFTA and working people in this country get shafta.
12:02 - 12:42
There are even those who want a trade agreement but don't like the accords reached. One of those groups is the Latino Consensus, an Association of National Hispanic Organizations that support NAFTA. They are not happy with what the negotiators agreed to regarding the financing of border projects. The Latino Consensus wanted a bank that would not just finance border activity or just concentrate on environmental projects. The financing mechanism agreed to only addresses conditions at the border. Trade policy analysts, Mary Jo Marion of the National Council of La Raza, which is part of the consensus, said that, "This agreement was hastily put together and she doesn't feel it does enough to convince those members of Congress who remain undecided."
12:42 - 13:04
We have now formed a block in Congress of people that are on the fence that are part of this bill, they're saying, "If we get the NADBank or most of it, then we can vote for the free trade agreement." I don't think that the administration can afford to ignore that. I mean, they haven't got enough votes. They need to work with us and the proposal that they now have, even with the side agreements are not going to be enough.
13:05 - 13:17
A tough fight awaits NAFTA when Congress returns in September, especially in the House of Representatives, even in President Clinton's own Democratic Party. For Latino USA, I'm Patricia Guadalupe in Washington.
13:18 - 13:51
With us to discuss the implications of the agreement and the future of NAFTA are three reporters who have been keeping their eyes and their ears on free trade. Richard Gonzalez of National Public Radio, Jose Carreño of the Mexican daily El Universal, and Latino USA's, Washington correspondent Patricia Guadalupe, who's also a reporter for the Hispanic Link News Service. Bienvenidos to all of you. Let's look at to what was actually agreed to in this final round. What about the side agreements and what protections do they offer for labor and the environment on all sides of the border? Richard?
13:52 - 14:30
I think what they offer is basically a very complicated, long, convoluted process by which a government entity, a private company, a public agency or an individual might file a complaint saying that one country is not enforcing its own labor and environmental laws. It does nothing about addressing the inadequacy of any laws, but just talks about enforcing laws that are now in the books. And so it sets up this process, if one believes that the process can work, then one thinks that these side agreements are good. If you don't think the process is going to work, then you don't think that the side agreements are any good.
14:30 - 14:38
Jose Carreño, from the Mexican perspective will this be good? Will this work or are these more faults in the treaty?
14:39 - 15:04
God, that is a great question because it is a completely untried territory, this kind of agreements that has never been done before. So as Richard say, if you believe in those, you think that they will, you hope that they will work. If you do not believe in them, you think that they won't work, but it's completely unchartered territory. There is nothing like this as far I know anywhere else.
15:05 - 15:18
Well, the conventional wisdom has it that US based Latinos have a lot to gain from this treaty. Is that still the case with the final version of NAFTA? Are Latinos in this country going to benefit more or less?
15:19 - 15:41
I think it depends on who you speak to. I mean, the Latino Consensus, a group of Latinos who want further participation in NAFTA want a treaty, but some of the final details, they don't agree with us. For instance, the financing of a development bank. They agree with the idea, but they don't like the final outcome.
15:42 - 16:03
I think that's a very hard question because you really don't know how much it'll benefit the population in general or not, or how much will it harm it. The truth though is that at this point there is this sort of political haggling going around and, "Okay, if you want my support, you will have to give me something."
16:03 - 16:49
If the question is, will Latinos in the US say benefit from NAFTA? The answer depends on who you are, where you live, and what you do. If you are a Chicano entrepreneur in the border states, you're likely to do very well by NAFTA. If you are an industrial worker in the Northeast or in the Midwest, you're probably in a situation where your company might find it advantageous to move your job to Mexico, in which case you become a loser. And because of these various circumstances, you see that the Congressional Hispanic Caucus here in Washington up on Capitol Hill is very divided on NAFTA. As one caucus member said to me, "Whenever you bring up NAFTA, you really have to watch your table manners," because people have very strong opinions pro and against inside the Congressional Hispanic Caucus.
16:49 - 16:54
What kind of a timeline are we looking at and will it be passed or will it not be passed by Congress?
16:55 - 17:15
Well, if you had the vote right now, no. Absolutely not. And then there's also the discussions of what healthcare reform and all the other issues that are going up on Capitol Hill. Then the average person here wants that before the treaty. I mean, I don't think the average person has been following NAFTA as much as the press and business people are.
17:16 - 17:22
Look, up to now I might say, I think that has been basically inside the beltway issue.
17:22 - 17:23
Absolutely.
17:23 - 17:50
The population in general has heard only slogans both in favor or against and has sort of decided its position in base of slogans, but the population hasn't heard hard facts, not as well. The Congress itself is, I could bet that most of some of the people who are in favor and some of the people who are against doesn't even have an idea of what they're talking about.
17:51 - 18:28
I think what we're seeing is that we'll find the administration will be ready to send this up to the hill sometime in early October after they've sent the healthcare package up to Congress and we won't have a vote until November, maybe even as late as December. So once they send it up to The Hill in October, there's 90 days in which Congress has to act and they're really pushing to get this done by January 1st. Whether it will pass, like Patricia said, today it would not pass. But the vote is not going to be held today. It's going to be held after two or three months of a very nasty, ugly debate. And so I don't think you can place of bet either way.
18:28 - 18:42
Well, thank you very much, muchas gracias, for joining us on Latino USA's Reporters Roundtable. Richard Gonzalez of National Public Radio, Jose Carreño of the Mexican daily El Universal, and Latino USA's Washington correspondent Patricia Guadalupe. Muchas gracias.
19:12 - 19:32
[Highlight--Music--El Vez] You're pretty el vez, stand in line, make love to you baby, till next time. Cuz I'm El Vez. I spell 'H' hombre, hombre...(Cover of I'm a Man--Bo Diddley)
19:32 - 20:09
16 years after the death of Elvis Presley. Elvis lives in many forms. For instance, the dozens of Elvis impersonators out there, the teen Elvis, the Black Elvis, the Jewish Elvis, flying Elvis's galore. Pues, what do you think of an Elvis con salsa, or the Elvis for Aztecs? With us on Latino USA is someone who's been called, not an Elvis impersonator, but an Elvis translator. He's Robert Lopez of East Los Angeles, also known as El Vez, the Mexican Elvis. So tell me about it, Robert Lopez. Why Elvis for the Latino community?
20:09 - 20:23
Well, I'll tell you, there are more than dozens. There's actually thousands of Elvis impersonators. There are more Elvis impersonators than people realize. Elvis impersonators in all United States and all over different countries. So, it's like we're our own minority.
20:24 - 20:41
[Está Bien Mamacita--El Vez]
20:42 - 20:57
I would say about 15% of Elvis's impersonators are Latino. You'd be surprised because all over California and all in Illinois, there are many other Latino Elvis impersonators. But I'm the first Mexican Elvis, I take my heritage and make it part of my show.
20:58 - 21:02
So when and how did el espíritu, the spirit, of Elvis possess you?
21:03 - 21:58
[Laughter] Well, I used to curate a art gallery in Los Angeles called La Luz de Jesus we were a folk art gallery. And I curated a show all on Elvis Presley. And I had always been an Elvis fan, but all this Elvis exposure just kind of made me go over the edge. And I had met some friends and they were saying, "Well, Robert, you should go to Memphis because every year they have this Elvis tribute," which is kind of like Dia de los Muertos for Elvis. It's like a big festival of swap meets, fan clubs, Elvis impersonators galore. And so I said, "Okay, I'm going to go." I had dared myself to go to Memphis and do the show. I would say, "Okay, I'll do El Vez, the Mexican Elvis." And I wrote the songs on ... Rewrote the songs on the plane, and my main idea was to play with the boombox in front of the people waiting in front of Graceland. But as luck would have it, I got on a Elvis impersonator show, and the showrunner was so big, by the time I got back in LA it was already in the LA Times. So, El Vez, the Mexican Elvis had been born.
21:59 - 22:13
[Transition--Music--El Vez]
22:14 - 22:26
Some people have called you a cross-cultural caped crusader singing for truth, justice and the Mexican-American way. So for you, it's more than just musical entertainment, you've got a message here in the music that you're bringing.
22:27 - 23:08
Yeah, well, first of all, I do love Elvis and I'm the biggest Elvis fan, and you can see that when you see the show. But it's like I do try to show the cross-culture. Elvis is the American dream or part of the American dream. I mean, there's many American dreams, but Elvis was part of the American dream. But I feel that American dream, poor man, start really with nothing to become the most famous, biggest entertainment tour of all the world is not just a job for a white man. It's for a Black man. It's for a Chinese man. It's for an immigrant. It's for a Mexican. It's for a woman. It can happen to anyone. And so rather than just say, "Okay, this is a white man's dream in a white United States," I change it and I show everyone they can make it fit to their story too.
23:08 - 23:37
[Singing] One two three four, I'm caught in a trap, do do do do. I can't walk out, because my foots caught in this border fence, do do do do do. Why can't you see, statue of liberty, I am your homeless, tired and weary...
23:37 - 23:52
[Immigration Time--El Vez]
23:53 - 23:57
What do you think Elvis would've thought of you singing and changing the words to the songs?
23:58 - 24:02
Oh, he would've enjoyed it very, he'd say, "El Vez, I like your show very much." He would like it.
24:03 - 24:12
Some of the songs that you've changed, I just want to go through some of the names because I think that they're so wonderful. I mean, instead of Blue Suede shoes, you have ...
24:12 - 24:35
Huaraches azul. Instead of That's Alright Mama, Esta Bien Mamacita. One of my favorites is [singing] ‘You ain’t nothing but a chihuahua, yapping all the time’. We start the show with the lighter easy songs, the familiar ones, and then we get them with the one-two punch and get them talking about political situations, sexual situations, and rock and roll situations.
24:35 - 24:48
[En el Barrio--El Vez] En el barrio, people dont you understand, this child needs a helping hand, or he's going to be an angry young man one day. Take a look at you and me-
24:49 - 25:00
Robert Lopez, also known as El Vez, is now negotiating with the producers of The Fresh Prince of Bel-Air for a possible TV sitcom. He'll also be playing Las Vegas for the first time.
Latino USA 20
00:00 - 00:00
From Austin, Texas, I'm Maria Martin for Latino USA.
00:00 - 00:00
When Congress reconvenes in September, they'll be taking up the merits of NAFTA, the North American Free Trade Agreement. But free trade isn't just about consumer goods, and many artists and intellectuals are talking about a parallel structure to NAFTA, one that would deal with ideas and culture. Commentator Guillermo Gómez-Peña calls it a free art agreement for cross-cultural dialogue.
00:00 - 00:00
Mexican and Caribbean cultures can offer the North their spiritual strength, political intelligence, and sense of humor in dealing with crisis, as well as experience in fostering personal and community relations. In exchange, North American artists and intellectuals can offer the South more fluid notions of identity and their understanding of experimentation and new technologies. US and Canadian artists of color, in particular, can offer Latin America sophisticated discourse on race and gender. Through trilingual publications, radio, video and performance collaborations, more complex notions of North American culture could be conceived. This project must take into consideration the processes of diaspora, hybridization, and borderization that our psyches, communities and countries are presently undergoing. Chicanos and other US Latinos insist that in the signing of this new trans-American contract, it is fundamental that relationships of power among participating artists, communities, and countries be addressed. The border cannot possibly mean the same to a tourist as it does to an undocumented worker. To cross the border from north to south has drastically different implications than to cross the same border from south to north. Trans-culture and hybridity have different connotations for a person of color than for an Anglo-European. People with social, racial or economic privileges are more able to physically cross borders, but they have a much harder time understanding the invisible borders of culture and race. Though painful, these differences must be articulated with valor and humor. In the conflictive history of the north-south dialogue and the multicultural debate, American and European sympathizers have often performed involuntary colonialist roles. In their desire to help, they unknowingly become ventriloquists, impresarios, flaneurs, messiahs, or cultural transvestites. These forms of benign colonialism must be discussed openly without accusing anyone. Their role in relation to us must finally be one of ongoing dialogue and a sincere sharing of power and resources. As Canadian artist Chris Creighton Kelly says, "Anglos must finally go beyond tolerance, sacrifice, and moral reward. Their commitment to cultural equity must become a way of being in the world. In exchange, we have to acknowledge their efforts, slowly bring the guard down, change the strident tone of our discourse, and begin another heroic project, that of forgiving, and therefore healing our colonial and post-colonial wounds.
00:00 - 00:00
Commentator Guillermo Gómez-Peña is an award-winning performance artist based in California.
00:59 - 01:21
This is news from Latino USA. I'm Maria Martin. US Latinos are three times more likely to live in poverty than most Americans. According to a new census report, almost a third of Hispanics live below the poverty line. They make up 18% of the nation's poor, and only 9% of the population. Sonia Perez heads The Poverty Project at the National Council of La Raza.
01:21 - 01:42
The poverty level in the Latino community has increased over the past year, and we were expecting that, given the recession last year and the effect that that's had on the employment of a lot of people. So, the poverty issue is a big concern because we see that the community is working, and yet the poverty is high, so they constitute a large proportion of the working poor.
01:42 - 01:46
Almost half of poor Latinos are children under the age of 18.
01:46 - 01:59
Cuban American activists are protesting a decision by the Mexican government not to allow a boatload of refugees from Cuba to land on Mexican shores. Protests took place in Miami and in New York. Mandalit del Barco reports.
02:00 - 02:44
The Cubans protesting the decision called on a total boycott of Mexican products and traveled to Mexico. The demonstration targeted the Mexican government, and the consulate here in New York, for what protestors called their roles as assassins. Cuban refugees had been sailing for 21 days, allegedly on their way to the Cayman Islands, when their boat had mechanical problems. 10 people died, including two children, and the others continued floating until they reached the waters near Cancun. On August 19th, the Mexican government ordered them to be deported back to Cuba. The Mexican consulate issued a bulletin saying the Cubans on the boat were given medical attention before being sent back. According to the consulate, the refugees never asked for political asylum. For Latino USA, I'm Mandalit del Barco in New York.
03:57 - 04:13
You're listening to Latino USA. Government officials from states along the US-Mexico border came together for a border summit in El Paso, Texas. On the agenda, how to pay for improving infrastructure projects. Luis Saenz of station KTEP reports.
04:13 - 04:35
Texas Congressman Ron Coleman, who convened the border summit, says, "It is unfair for border residents to pick up the tab in preparation of a North American free trade agreement." Coleman specifically opposes a proposal by house majority leader Richard Gephardt to levy a special tax on border businesses. Coleman says, "No one has asked people along the Mississippi to pay for flood damage, so why should the border be any different?"
04:36 - 04:48
It seems to me illogical, then, that something that benefits the entire United States, meaning international world trade and commerce, people of America would ask people along the border to pay for.
04:48 - 05:00
Coleman says, instead of taxing border communities, the government should use the money collected from duties at the various ports of entries to pay for infrastructure projects. For Latino USA, I'm Luis Saenz in El Paso, Texas,
05:01 - 05:10
There was another free trade-related summit in Tijuana, Mexico. This went to form a community-based agenda regarding NAFTA. Joseph Leon has this report.
05:11 - 05:36
Hundreds of people representing US and Mexican environmental labor groups met to discuss the North American Free Trade Agreement. The US, Mexican, and Canadian governments believe that NAFTA will tend to the economic and environmental needs of the communities throughout North America. But for the community groups, the agreement will accomplish quite a different goal. Mike Guerrero of the Southwest Organizing Project in New Mexico.
05:36 - 05:48
The North American Free Trade Agreement, as it's negotiated now, has nothing to do with free trade. For them to increase their profit margins means cutting our wages, cutting environmental regulations, cutting social services, and that's basically what it's all about.
05:49 - 00:05
Those who met in Tijuana hope to influence the public's opinion on NAFTA before the Congress issues their vote in the coming months. For Latino USA, I'm Joseph Leon.
Latino USA 21
02:10 - 02:25
The US Hispanic Chamber of Commerce and LULAC, the League of United Latin American citizens, support the free trade agreement as it now stands. After a six-month search, the city of New York has a new schools chancellor. Mandalit del Barco has more.
02:25 - 02:45
Ramon Cortines comes to New York as the former superintendent of schools in San Francisco and is acting assistant Secretary of Education. He now faces the daunting task of leading the massive New York City school system, rocked by an asbestos scare and highly politicized social programs that got his predecessor fired. Cortines says he's ready for the challenge.
02:45 - 02:58
I've always wanted to climb Mount Everest and I believe that this is the Mount Everest in my career. We will slip and we will make mistakes, but together, I believe we can make progress.
02:58 - 03:21
Cortines is Mexican-American, born in Texas and adopted by a European couple. He served as superintendent of San Francisco, Pasadena and San Jose, California before working with the Clinton administration. He admits he's wary about all the problems facing New York schools and his priorities will be high standards and the city's immigrant school children. For Latino USA, I'm Mandalit del Barco in New York.
04:20 - 04:41
After a week of continuous protests in which Cuban exiles went on hunger strikes and burned Mexican flags and sombreros, the Mexican government reversed their stand and granted visas to the eight Cuban rafters they had originally repatriated to Cuba. Ninoska Perez of the Cuban-American National Foundation assisted the Cuban refugees in obtaining visas to come to the United States.
04:41 - 05:03
The Cuban exile community has shown that it does not forget the people in the island. It has shown that their voices and their actions were able to finally get something, which is really an unprecedented event, which is the return of refugees who had been deported to Cuba. This had never happened before.
05:03 - 05:18
But the protests against the Mexican government upset members of Miami's Mexican-American community. Susan Reina of South Dade was on a committee of Mexican-Americans that issued a press release expressing their anger at the Cuban exiles burning of the Mexican flag.
05:18 - 05:39
We understand that they were very upset of what happened, but they really acted very irresponsibly as far as that is concerned. I mean, what was the whole purpose of burning a Mexican flag? If they wanted to get back to President Salinas, you don't do it by burning a Mexican hat because number one, the president doesn't wear those kind of hat. Those hats are worn by common people.
05:39 - 06:01
Members of the Cuban-American community have apologized to the Mexican-American community for the negative reaction against Mexicans on the part of what they say is a small percentage of Cubans in Miami, but Mexican-American leaders in Miami say that healing the relations between the two Latino groups may take a while. For Latino USA, I'm Emilio San Pedro in Miami.
20:37 - 21:03
[Mexican folk music] The Chicana writer, Ana Castillo, had an abuelita, a grandmother who signed her name with an X. Castillo's father dropped out of high school. Her mother only finished primary school, but all three had an indelible impact on Castillo as a writer. They told her stories or cuentos. And in her latest novel, So far From God, Ana Castillo brings these cuentos to life.
21:03 - 21:29
[Reading] An account of the first astonishing occurrence in the lives of a woman named Sofia and her four faded daughters, and the equally astonishing return of her wayward husband. La Loca was only three years old when she died. Her mother, Sofi, woke at 12 midnight to the howling of the five dogs, six cats, and four horses whose custom it was to go freely in and out of the house. Sofi got up and tiptoed out of her room.
21:29 - 21:40
So Far From God is based in New Mexico where Castillo, who grew up in Chicago, has been living for the past two years. The book has been called a telenovela, a Chicana soap opera.
21:40 - 21:55
[Reading] Sofi put the baseball bat that she had taken with her when checking the house back under the bed just in case she encountered some tonto who had gotten ideas about the woman who lived alone with her four little girls by the ditch at the end of the road. It was then that she noticed the baby...
21:55 - 22:17
After growing up in Chicago as I did, which is not necessarily a very magical realist place although it has its moments, right? [Laughter] Was magical realism a part of your moving to the Southwest and was that part of, I mean, or because you talk about the Southwest and New Mexico is part of an integral part of this novel of yours?
22:17 - 23:31
Well, let's just kind of deconstruct this magical realism catch word. I think that's associated with Latin American literature, but also with the Latino reality, I think, and that's why I laugh because I thought I think it's more like this. This is a reality. Magical realism is what motivates us, and I did not have that intention at all to do that in my literature in this particular book. What happened was that I think I was possessed and I was there immersed, baptism by fire in Nuevo Mexico, and much of what comes out in here is material that is based on faith, which whether it's Catholic faith, it's Pueblo Indian mythology faith, or the creation story that is told here and would be... So it's sort of a diluting to simply say it's magic realism. I'm not sitting there and saying, now what can I do that's very extraordinary? Well, everything around me is very extraordinary and what's probably, I couldn't beat the reality here. I wouldn't call it magic realism. I would call it a book based on faith.
23:36 - 24:30
[Mexican Folk music] [Reading] Esperanza let out a shriek, long and so high-pitched that started some dogs barking in the distance. Sofi had stopped crying to see what was causing the girls' hysteria. When suddenly the whole crowd began to scream and fainted and move away from the priest who finally stood alone next to the baby's coffin. The lid had pushed all the way open and the little girl inside sat up just as sweetly as if she had woken from a nap, rubbing her eyes and yawning, "Mami?" She called, looking around and squinting her eyes against a harsh light. Father Jerome got hold of himself and sprinkled holy water in the direction of the child, but for the moment, was too stunned to utter so much as a word of prayer. Then, as if all this was not amazing enough, as Father Jerome moved toward the child, she lifted herself up into the air and landed on the church roof. "Don't touch me, don't touch me." She warned. This was only the beginning of the child's long lives' phobia of people.
24:38 - 25:12
There's been a lot of attention given to this book, So Far From God. I mean, you've gotten a lot of press. You've been doing readings. You've been traveling starting at five in the morning, ending at nine o'clock at night, reading in many, many different places. But this isn't your first novel. I mean, you've written other novels and other books of poetry before. So why now? Why do you think there's this interest now? Is it because there's all of a sudden this general incredible interest in Chicana-Latina writers or what? Do you think it's just because, "Hey, it just was a right historical moment."? How are you interpreting it?
25:12 - 25:47
Well, since I've been writing and publishing now for almost 20 years, I had that vision that it would take that long as a Chicana and I don't know how I had it, but I did have it. And unfortunately, that was an analysis that I understood in terms of racism, sexism, and classism, which is really, that is something that we can say most Chicanas-Latinas do experience in this country. You are not Native American. You are not European. What you are as a drone that should just go and work and don't worry, nobody wants to hear what you have to say.
25:47 - 26:29
And when you're a writer, that's what it's about, is what you have to say. And so I worked for many years as a poet. People still see me primarily as a poet. And then I thought, how can I really get the word out? Not that many people read poetry. And that's when I started teaching myself how to write fiction. And it took me a number of years before I did The Mixquiahuala Letters, which I thought I would die with. It stuck between the mattress and the beds spring, and nobody would ever see it or want to see it. And when it was accepted so quickly and so highly acclaimed critically by the Chicano scholars and that literary audience. It really took me aback.
26:29 - 26:58
I guess finally, what do you say to young Chicanos and Chicanas, but I guess primarily Chicanas who are probably maybe even listening to this, who are sitting in their little casita who knows where or in their dorm room if they're in a university and saying, "I don't have anything to say and my voice is strange and no one understands me."? And I mean, how do you try to convince them to trust their voice as you have finally come to trust yours?
26:58 - 27:51
You have to have great tenacity about this great personal conviction that this is what you want to do, that you love to do. So I would say write, write, write, write and read everything you can read, and embrace yourself because we all get rejected. I still get rejected. Sandra Cisneros still gets rejections. I mean, you say, "Well, in comparison to the success or to acknowledgement, who cares?" But everybody, at some point and continuously, will get that when they're sticking by their convictions. And when you're breaking, when you're trailblazing with the machete, it makes to try to make a little pathway there. So I would say to young Chicanos and Latinos who want to write, to read, read, read, write, and to believe in yourself. If you do it out of the love for what you're doing, you can't go wrong. How can you go wrong when you're doing what you believe in?
27:51 - 28:01
Thank you for joining us on Latino USA. It's been a pleasure. Un placer. Ana Castillo's latest book, So Far From God, is published by Norton. Muchas gracias, Ana.
28:01 - 28:08
Thank you.
Latino USA 22
02:42 - 02:55
In Arizona, the scene of a number of alleged incidents of human rights abuse against Mexican nationals, a US border patrolman has been charged with the rape of an undocumented woman. Manuel Arcadia reports from Tucson.
02:55 - 03:42
According to a news release issued by the Nogales, Arizona Police Department, 31-year-old border patrolman, Larry Dean Selders arrested two Mexican women who had entered the country illegally. He then dropped one off, kidnapped the other and raped her in a remote location. Selders was arrested after the woman reported the incident to the Mexican consulate. This incident follows a sequence of human rights violations against Mexican undocumented workers in Arizona, like the notorious Michael Elmer case that ended up in the shooting death of 22-year-old Mexican National Dario Miranda Valenzuela and the exoneration of charges. Cases like this have prompted Arizona Congressman Ed Pastor to introduce legislation calling for the commission to investigate charges of human rights violations by US officials along the border for Latino USA. This is Manuel Arcadia reporting in Tucson, Arizona.
24:23 - 25:30
They live there in that mountain, in that magical mountain, and they believe that it was the abode of the gods, the good God [inaudible 00:24:38] and the bad God [inaudible 00:24:41], tonight we have been talking about family and we said back there, families understand one another. They work together, they fight together, and at times we have fought. But tonight we're together. And I wanted to comment on the fact that as I was looking around, I said, the Puerto Ricans that are being honored today are bringing the Black into the group, which is a very good thing for us to do. Sometimes we forget that that race is also part of us. I wanted to say that because sometimes you look around and you say, "well, you're the only one."
25:30 - 25:45
We must teach the Anglo world the meaning of cultural fusion. We must teach the Anglo world the meaning of cultural unity because we have it in our bloods and in our families. Uno saleprieto otro saleguero.
25:45 - 25:54
Playwright Luis Valdez is the founder of El Teatro Campesino and recognized as the father of Modern Chicano Theatre.
25:54 - 26:29
I stand before you as an Indio, as un Indito, to celebrate the literature of our people. I don't look cultured, I look illiterate. I have been asked as a grown man whether I can read, but that's my advantage because I'm always underestimated. People never know what I'm going to come up with. [Laughter] Así es que cuidado.
26:29 - 27:04
We built the pyramids because we were mathematicians and we were brain surgeons and we were poets, and my people have been in Sonora and Arizona and in Aztlan for 40,000 years. So I embrace America and I know that we've all been taught in our schools that the name came from Americo Vespucci, cartographer of the new World. That wasn't the only place that America came from. The Peruvian, Las Peruanos, Peru had a name for this place. They had a leader called Tupac Amaru, which means the feathered serpent. What did Tupac Amaru called this place? Amaruca. Amaruca.
27:04 - 27:41
The Mayas had a name for this place too. They called it Americua, the land of the four winds because they had a myth that here in the Americas, in Americua, the four winds came together, the four great roads, the white road, the black road, the yellow road, and the red road, and they all met at the naval of the universe, the spot that joins heaven and Earth. That is the Mayan vision, and that is my vision of our raza, of our American raza, of our Hispanity, of our American Hispanity. Asi es que, Thank you. Que viva la raza, que viva America.
27:48 - 27:51
Playwright and film director Luis Valdez.
Latino USA 23
00:35 - 00:42
Also, a Latino business summit and some thoughts on the meaning of Mexican independence.
00:43 - 00:54
As Mexicans and Mexican Americans, Hispanics, Chicanos, and the descendants of Tejanos like me, every battle makes us braver in our marches, the people we are and will become.
00:55 - 00:59
That's all coming up on Latino USA. But first, las noticias.
Latino USA 24
01:04 - 01:10
This healthcare system of ours is badly broken and it is time to fix it.
01:11 - 01:20
Nothing short of a social revolution is how some describe President Clinton's attempt to reform the nation's health system and provide comprehensive health coverage for all Americans.
01:21 - 01:28
If you lose your job or you switch jobs, you're covered. If you leave your job to start a small business, you're covered.
01:29 - 01:54
As many as a third of you as Latinos now lack health coverage. Perhaps no group stands to benefit more from an extension of health insurance, but members of the Hispanic Medical Association, a coalition of 25 Latino health groups say they have several concerns about the administration's health plan. Among these, what happens to community health clinics and to the public health if there is no coverage for the undocumented. Association president, Dr. Elena Rios.
01:55 - 02:16
Very few Latinos have been involved with the policymaking process and we think that we can add more of our own insight if we can be involved at every level, but we think that once the new health system happens, in whatever form, that Latino representation be mandated.
02:17 - 02:39
Latino health advocates also want to see a health system that is culturally and linguistically accessible to the country's 24 million Latinos. Mexican president Carlos Salina de Gortari paid a visit to the US recently to promote the embattled North American Free Trade Agreement. In California, Salina said free trade is the key to stopping illegal immigration from Mexico. Isabella Legria reports
02:40 - 02:52
In a speech before corporate VIPs from 65 countries meeting in San Francisco, Salina said Mexico needs to invest in itself if it is to curb the flight of Mexicans to the US in search of work.
02:53 - 03:09
I will also emphasize that we want trade and not aid. It is trade that will provides us with the opportunities to invest more, to produce more, to create more job opportunities in Mexico.
03:10 - 03:21
Salinas went on to say that undocumented Mexican immigrants are wrongly accused of relying on government support at the expense of US taxpayers who see them as a burden, not a resource.
03:22 - 03:35
Mexicans who come to the US looking for jobs in this country take risks, are very courageous and very talented people. That is why we want them in Mexico.
03:36 - 03:59
Earlier this month, California governor Pete Wilson wrote to the Mexican president saying that NAFTA was endangered by a perception that Mexico was not making efforts to curb the illegal immigration of Mexicans to the US. Wilson has proposed denying healthcare and access to public education to the undocumented in California. For Latino USA, I'm Isabella Lagria in San Francisco.
04:00 - 04:12
This is news from Latino USA. Hundreds of Border Patrol agents lined up along 20 miles of the El Paso Juarez international border line in around the clock operation being dubbed Operation Blockade. Luis Saenz reports.
04:13 - 04:18
Go ahead and move between the two cement bridges, see if we can cover both of those areas.
04:18 - 04:39
As helicopters fly over the Rio Grande, one can see Border Patrol units about every hundred yards. This is Operation Blockade. A strategy which Border Patrol Chief Sylvester Reyes says will cut down on the number of illegal entries into the US. Reyes says that the operation may also cut down on crimes committed along the US Mexico border.
04:40 - 04:52
First thing that people want to do, particularly in this community is blame undocumented workers, illegal aliens for all the troubles of the area. This will give us a good solid gauge to judge that.
04:53 - 05:01
Martin Sanchez is with the Border Rights Coalition, an umbrella group of immigration rights activists who are concerned about the increase of Border Patrol activity.
05:02 - 05:09
Blocking of the border has created an ambiance of terror, I think on some people's minds, particularly people who work on this side of the border.
05:10 - 05:24
About 50 yards from where agents are looking through binoculars, a group of women carrying children are wading across the Rio Grande from Mexico. One of the women says the blockade hasn't affected her personally.
05:25 - 05:28
Bueno mira, yo con mio yo no lo siento tanto como los hombres que pasan a trabajar, ¿verdad?
05:29 - 06:01
She says it is hard for the men who cross to work. She asks, are the Americans now going to do the work that is done by Mexicans? She says she has the patience to wait until the blockade is over, but not everyone is patient. Recently, Mexican workers staged a protest on the international bridges, halting traffic for several hours. But for the Border Patrol, Operation Blockade is doing what it's set out to do. Officials say the number of arrests of undocumented immigrants has dropped by 90%. For Latino USA I'm Luis Saenz in El Paso, Texas.
Latino USA 27
17:44 - 18:17
Visitors to Mexico City are familiar with the ruins of Teotihuacan, and its pyramids to the sun and the moon. Now, a rare collection of art from that ancient Mexican site is on display at San Francisco's M. H. de Young Museum. The masks, sculptures and mural fragments assembled from collections around the world give the most comprehensive view ever of the city of Teotihuacan, and a civilization which lasted some 800 years. Isabel Alegria prepared this report.
18:18 - 18:33
[Footsteps] Kathleen Barron, the show's curator leads the way into a small gallery hung with portions of murals from Teotihuacan, that date back some 1300 years. Their surfaces seem flecked with thousands of tiny stars.
18:34 - 19:03
Isn't it wonderful the way they just sparkle and gleam? The shiny specs of Micah were an intended effect of the ancient Teotihuacan artists. They're not something that just occurred over time. You have to imagine the beautiful patios within the apartment compounds would've been painted with repeating scenes of elaborate ritual figures in profile at one after another.
19:03 - 19:39
These mural pieces and dozens more were bequeathed to the museum in 1976 by a San Francisco architect, Harold Wagner. He bought them legally though originally they were stolen from the Teotihuacan by looters. Kathy Barron says, Wagner's home was laid out with the priceless fragments like so many puzzle pieces on tables and floors. To help preserve and restore the fragments, museum staff decided to call on Mexican specialists. And in a move that surprised many, Barron says the museum also decided to return most of the treasures to Mexico. Although, US law did not require it.
19:39 - 19:55
We felt that because there were such great numbers of Teotihuacan murals in the collection and many, many duplications, that it would be an important gesture and important ethical stand for our museum to take a statement against looting against this kind of destruction.
19:55 - 20:21
Barron says experts from the US and Mexico worked closely for nearly a decade on the murals. Their work inspired the exhibit and also prompted a special outreach effort by the de Young to the Hispanic community. Today, a colorful mural painted by Latino artists beckons museum goers in to see the exhibit. There are Spanish signs throughout and Mexican-American singer Linda Ronstadt hosts a show's audio tour.
20:21 - 20:31
[chimes] On the wall to the right and the center case is a fabulous incensario that is a true one of a kind. [chimes and shell rattles]
20:32 - 21:08
Besides the murals, the exhibit features elaborately crafted incense burners and ritual figurines used by the people of Teotihuacan, which at its height was the world's sixth-largest city and a major Mesoamerican ceremonial site. The exhibit shows Teotihuacan's influence on the Aztecs who came some 600 years later. One gallery shows an extraordinary collection of greenstone, alabaster, and onyx masks used in the hundreds of temples that once lined Teotihuacan street of the dead. 18-year old museum goer, Judith Torres found the masks unsettling.
21:09 - 21:21
It's kind of a scary feeling. They're mean looking and they have very strong features and it feels like somebody's actually looking at you or somebody's going to come out and say something.
21:22 - 21:41
Teotihuacan was dedicated primarily to two principle deities, a storm god, an early inspiration for the Aztec rain god Tlaloc. And an earth goddess, who some scholars think may distinguish Teotihuacan as the only Mesoamerican civilization with a goddess as supreme deity. Curator Kathy Barron.
21:42 - 22:03
She can be very peaceful and very calm, a giver of gifts associated with treasures, associated with nature. She can also be a destructive power as we see in the mural in the corner where she's rendered virtually faceless, but she's got claws and barred teeth.
22:04 - 22:19
Barron says some experts believe Mexico's Virgen de Guadalupe is a continuation of this ancient earth goddess in her beneficent form. These Latino visitors to the exhibit found their own examples of how the art of Teotihuacan resounds in their lives today.
22:20 - 22:30
I have a brother named Tlaloc, so I saw his actual feature in what his name really represented. And I knew what it represented, but I didn't see exactly what it represented. There was a different name for it.
22:30 - 22:39
Some of the statues, some of the little ornaments they had, some of them my grandmother had objects that are similar to that, pots and such.
22:39 - 22:56
To us, that's like our culture and we look at it and we're amazed, but then it makes us proud of who we are. And if somebody else sees it, they'll just be amazed but I mean, it means nothing to them. It's just a work of art to them that it's nice, but to us it means a lot.
22:57 - 23:12
When Teotihuacan, city of the Gods, ends its run at the M. H. de Young Museum, the collection of Teotihuacan's murals will remain on display as part of the museum's permanent collection. For Latino USA, I'm Isabel Alegria in San Francisco.
Latino USA 28
06:10 - 06:38
The new President of the United Farm Workers is declaring the first week of November a time to remember the late farm worker leader Cesar Chavez. The date was chosen to coincide with the Mexican holiday of El Dia de los Muertos, the Day of the Dead. UFW head Arturo Rodriguez was in the nation's capital recently where he spoke with reporters about that and other issues facing farm workers and his union. From Washington, Christian Gonzalez has more.
06:39 - 06:59
The new President of the United Farm Workers Union, Arturo Rodriguez, was in Washington to address the American Federation of Teachers. Rodriguez, who was named to succeed Cesar Chavez after the farm labor leader's death last April, says most of the UFW efforts are now geared towards keeping alive the union's boycott of California table grapes and promoting their campaign against the use of pesticides.
06:59 - 07:24
Well, all of us desperately miss Cesar, but we know that the most important thing we could do for Cesar is, as well as what we can do for the farm workers, is to continue that work in the best way possible. So we're in addition bringing on a lot of new staff, training them so they can actually provide those benefits and services needed for the workers. And do everything we can to escalate the organizing among the workers.
07:24 - 07:44
Stunned by the loss of the leader, the UFW received another hard blow when they lost an appeal of a 10 million dollars lawsuit against the Bruce Church Lettuce company. The union was again ordered to pay 2.9 million dollars. The union appealed that decision to a Los Angeles Superior Court. Rodriguez said he's confident that the union will win the appeal.
07:44 - 08:14
So as of yet, we've not made one payment to the company. We're going to do everything possible to avoid making any payments to the company, because that case has major significance to us. First of all, that's where Cesar died, during the time that he was testifying there. And in essence, we should have never been in that trial to begin with. So we're going to do everything we possibly can to fight the company and to avoid paying any type of judgment there.
08:15 - 08:28
In the five months since Chavez's death, many communities have renamed streets, parks and schools after the farm labor leader. In his travels across the country Rodriguez says he's seen a renewed interest of issues affecting farm workers.
08:28 - 08:56
We see a tremendous revival going on in the great boycott wherever we're at. Right now, I mean, one has been all these commemorations that have taken place and special dedications that have taken place throughout the United States and in Canada and so forth. But also there's been a recommitment on the part of people. For example, within the labor community, we've seen a tremendous response there from labor throughout the nation and in Canada.
08:57 - 09:13
And as far as the North American Free Trade Agreement, the UFW President Rodriguez says the union has not taken an official position. However, he says his personal feeling is that it will not benefit either US or Mexican farm workers. For Latino USA, I'm Christian Gonzalez in Washington.
09:46 - 10:19
[background music] Pancho Villa, a name out of Mexican history, the subject of corridos, a hero or a villain, depending on your perspective. Well, on November 3rd, an episode of the public television program, the American Experience takes a look at this controversial figure in American and Mexican history in a documentary called The Hunt for Pancho Villa. With us from Austin, Texas to talk about the production is the director of the Hunt for Pancho Villa, an award-winning filmmaker, Hector Galan. Welcome to Latino USA Hector.
10:20 - 10:20
Thank you Maria.
10:21 - 10:46
Hector, as we've said, the name of Pancho Villa really is familiar to so many people on both sides of the borders. Certainly to me as a Mexicana, it was seeing him all over in so many posters, este, throughout Mexico and the United States. But what inspired you and writer Paul Espinoza to develop this project, the Hunt for Pancho Villa, and to add even more information about this mystique of the character Pancho Villa?
10:46 - 11:52
Back in college in the seventies, it seems like, or even in our homes, we all had posters, and as you mentioned of Pancho Villa, who represented something to us as Chicanos. Some of us do understand and know a little bit of the story of his life, but to most people in America it's more of a caricature. We see a lot of the restaurants and some of that imagery, stereotypical Mexican imagery with Pancho Villa as a bandit and so forth. So that was one of our motivations to really bring this story to the American public who don't have much knowledge about who Villa was and what role he played in history. So we were just discussing this about four years ago. And we had worked on one project, Los Mineros, on the Mexican American minors coming into Arizona from Chihuahua at the turn of the century and their struggle for equality. And we said, why don't we do a story on Pancho Villa? And let's try to understand what happened in the raid when Villa raided Columbus, New Mexico. And that's really how it began. Just through a conversation.
11:53 - 12:01
[crickets] March 9th, 1916, Columbus, New Mexico, three miles from the US-Mexico border. [hoofbeats]
12:02 - 12:08
A little after midnight, they came across the border, about 600 of them, to attack the town.
12:09 - 12:24
[hoofbeats] [gun clicking and firing, gunfire, shouting]. Viva Pancho Villa!
12:25 - 12:38
Tell me, este Hector, what do you think is the most outstanding characteristic or trait that you learned about Pancho Villa throughout this process of making the film and that you think others will learn as they watch the film?
12:39 - 13:16
Well, that's a difficult question because Pancho Villa is a very complex character. I had my own ideas, which were those of the mythic hero, those of the Centaur of the North, if you will. But actually he had many more skills than just the romanticized ideas that I had. And that is as a statesman, as a good person and also a very complex personality where some of the witnesses that we encountered in Mexico who were with Villa, who knew Villa told us he would just turn immediately on people and could be capable of bloodshed at a moment's notice.
13:17 - 14:05
I think these things and their suddenness and yet their complexity is something that I learned as we were in the process of doing this film. And it's interesting too, because the witnesses that we talked to are not just the Mexican witnesses, because we did film in Chihuahua, most of the principal photography is in Chihuahua, but on the US side of the border and those people's understandings and misunderstandings of the man. We were able to track down witnesses who were there during the Columbus raid in 1916 and their concept of who the man was, and of course Americans looking at Pancho Villa would only see, especially those that were attacked, a bloodthirsty bandit, and can't get beyond that. But to the poor and the down-trodden of Mexico, he represented a hero.
14:06 - 14:20
Se le comparan aquel entonces como el Robin Hood…[transition to English dub] He was seen as a Mexican Robin Hood of this region, the north of Durango and the south of Chihuahua, because it was said that he helped the poor by taking from the rich [transition to original audio]…a los ricos.
14:21 - 14:36
[rooster] One of Villa's wives described how his early life shaped his character. He and all his people had to work like slaves from daylight to dark on the hacienda where he was born. He grew up suffering the cruel…
14:36 - 14:58
It must have been interesting for you and your writer, Paul Espinoza, to tackle the image of Pancho Villa. Considering that he's such an important icon in the Chicano community in the United States. Did you have some issues about that, about actually having to uncover this person who you had probably at one time admired and thought was the perfect man?
14:58 - 15:35
Well, that's a very interesting question, Maria, because as part of the series, we do have an executive producer, Judy Creighton, who's based in New York, and when we would show her our rough cuts, we would go there and we would view them and she would say to us that the film is very emotionally confusing because we don't know who to root for. And I think a lot of that had to do with the fact that we're Latinos, we're Chicanos, and at times we're looking at it from American perspective, and at other times we're looking at it from a Mexican historical perspective as well.
15:35 - 16:18
And so that was a real interesting situation for both of us, especially discovering some of the more say, negative incidents that Villa was involved with and as well as trying to balance it with some of the more negative American perspectives of Mexicans in general. Because Villa is just one person they can point at but a lot of the feelings along the border against Mexicans weren't... They had their own stereotypical negative views of Mexicans, and we know that as a story too. So as Chicanos, it was very, very interesting to go through that process. I think eventually what we came up with is a very balanced picture on both sides.
16:19 - 16:35
Pues muchas gracias and congratulations, felicidades, on yours and Paul Espinoza's production, The Hunt for Pancho Villa. Speaking to us from Austin, Texas, Hector Galan. The premier of The Hunt for Pancho Villa will be on November 3rd on public television stations across the country.
16:35 - 16:35
Gracias Maria.
16:36 - 16:36
Gracias.
Latino USA 29
18:16 - 18:28
[Mexica ceremony/danza sounds: flutes, shell rattles]
18:28 - 19:17
In many Latin American countries, people believe that the spirits of the dead return to celebrate with the living on the first two days of November, los Días de los Muertos, the days of the dead. On those days, people visit cemeteries, march in processions, or make ofrendas or altars to their loved ones who have passed, with flowers, candies, candles, liquor and sweet bread, all of the food and drinks they loved in life. These celebrations are festive and colorful, reflecting the indigenous belief that death and life are part of the same never-ending cycle. Here in this country, el Día de los Muertos has enjoyed a resurgence in recent years, and nowhere more so than in San Francisco, where the celebration begins with a procession through the city's Mission District.
19:18 - 19:26
Okay. Now we like to ask everybody to please line up against the fence in order for us to start the procession.
19:27 - 19:41
I think this procession and the honoring of the dead should continue, because in that manner, we bring them back. El festival naturalmente es para recordar los Muertos y en esa forma viven. [Drumming, flutes, shell rattles]
19:42 - 19:48
It's very fun, and I'm here to honor my great-grandfather who died. [Drumming and whistling]
19:49 - 20:08
[Drumming and whistling] Dia de Muertos antiguamente era una celebración Azteca para celebrar los guerreros que murieron en batalla…[transition to English dub] The day of the dead was an Aztec tradition to honor warriors or hunters who died in battle or during a hunt. Today, it's the same spirit of joy, celebrating those who passed on[transition to original audio]…sostiene el mismo Espíritu de alegría y celebrar los difuntos.
20:09 - 20:13
Que vivan los muertos, la tradición sigue mas fuerte cada dia. [Drumming, singing]
20:14 - 20:33
[Clapping] The Chicano here in San Francisco, and throughout the Southwest, wants to retain their ancestral culture. They're Americans, but they're very special Americans. They're not English Americans or European Americans. I think what they want to do now is reintroduce this culture that's being lost in Mexico.
20:34 - 20:49
[Highlight--Natural Sounds--Live Music in Spanish]
20:50 - 21:08
La verdad que si es una celebración preciosa…[transition to English dub] It really is such a beautiful celebration. It's my first time here from Mexico, and I never imagined so many people. It's beautiful, right down to the dances representing the Day of the Dead. [Background singing]
21:08 - 21:13
[Music, horns, city streets]
21:14 - 21:15
So what do you think about the celebration?
21:16 - 21:19
I think it's a great idea. I think we should have it every day of the year. Absolutely.
21:20 - 21:21
Que te gusta?
21:22 - 21:28
The skeleton. They’re not scary for me. [Laughter] Some are funny. [Horns]
21:28 - 21:44
Para mi también la celebración tiene un carácter de fiesta…[transition to English dub] For me, this celebration is a very festive time. But it's also an opportune moment to protest some forms of death that should not be repeated, like torture and disappearances [transition to original audio]…por ejemplo la gente desaparecida.[Horns, drums]
21:44 - 21:54
[Drumming, horns and whistles]
21:55 - 22:27
[Crowd cheering] The Day of the Dead has entered the United States with the exodus of so many Latinos from Latin America, from Central America to this country, so that now it is unmistakably going to be an annual holiday. Eventually, I'm sure, next year, it'll start being commercialized. You'll probably see Safeway having Day of the Dead specials and Macy's even. They're going to commercialize. They're going to come into it. But right now, it's very beautiful because it's the beginning. They've always had it, but never like this.
22:28 - 22:41
Que vivan los muertos! [unintelligible] los muertos! Y vivan todos los muertos que se murieron por vivos! Y mueran todos los muertos que sigan siendo muertos vivos! [Applause, cheering, whistling]
22:42 - 23:06
The Day of the Dead is a spiritual celebration revolving around the communion between the living and the dead. In Boulder, Colorado, an art exhibit called Noche de Muertos: A Chicano Journey into a Michoacan Night celebrates the traditional roots of this cultural celebration, while making it a vital part of modern day Latino reality. From Boulder, Colorado, Betto Arcos prepared this report.
23:07 - 23:11
[Transition--Natural Sounds--Choir vocals]
23:11 - 23:30
The exhibition was conceived around the theme of a traditional cemetery, but the most powerful images are the altars and paintings that celebrate death and life, as in a large canvas painting of a cemetery at night. Standing near tombs covered with cempasúchil or marigold flowers, a man sings and plays the guitar. Artist Carlos Frésquez. [Choir vocals]
23:31 - 23:51
This particular painting is about life. It's about living. It's not about death. It's not about death. There's one woman, Calavera Catrina, she's dressed to celebrate. And really, that's what this is. It's a celebration. It's a magical piece. It's not a true reality. It's my reality.[Choir vocals]
23:52 - 23:58
Silvia...Mercedes...Alonso...Lupita [Choir vocals]
23:58 - 24:10
For inspiration leading to the exhibition of Noche de Muertos: Chicano Journey into a Michoacan Night, in 1991, a Chicano artist from Colorado traveled to the Mexican state of Michoacan.
24:11 - 24:30
We went into Michoacan with the intent of experiencing the days of the dead with the indigenous peoples of Mexico, in this case, Pátzcuaro and Tzintzuntzan, and coming back with that experience, and documenting it through Chicano interpretations of the visual arts.
24:31 - 24:38
George Rivera is professor of sociology at the University of Colorado in Boulder, and co-curator of Noche de Muertos: Chicano Journey into Michoacan Night.
24:39 - 24:49
We went there to discover ourselves through the cultural mirror of the people of Mexico as they viewed and celebrate the days of the dead. [Choir vocals]
24:50 - 24:57
In Noche de Muertos, the artist also paid tribute to the life and struggle of farm worker leader Cesar Chavez, who passed away last April. [Choir vocals]
24:58 - 25:26
And alongside the exhibit, you will see for nichos that are all tributes to Cesar Chavez, the farm workers, and Dolores Huerta. They were done by Megan Rodriguez, Tony Ortega, Aileen Lucero, and myself, as, again, the nichos with rosaries, with candles, celebrating what Cesar Chavez, Dolores Huerta and the Farm Worker Movement was all about. [Choir vocals]
25:26 - 25:37
The altar is shaped like an inverted pyramid, representing the eagle emblem of the Farm Workers Union, and built with empty letters boxes sent by the UFW's office in Salinas, California. [Choir vocals and whispers]
25:38 - 25:44
[Whispers]...Cesar...Juanita...[Whispers, voices]
25:45 - 26:00
Noche de Muertos also features a number of collaborative altars in memory of deceased relatives. One of them called Altar a Nuestras Abuelas includes an image of the Lady of Guadalupe, surrounded by photographs of the artist's grandmothers. Artist Sylvia Montero. [Whispers]
26:01 - 26:20
We just always have felt that we would not be the Chicanas we are today if it had not been for our grandmothers and their experiences in their lifetime, how things have changed. I believe that there's an evolutionary process to becoming Chicana, and I think the grandmother's a part of that evolution of how we become who we are.
26:21 - 26:37
Another prominent altar is dedicated to the memory of the early '50s rocker Ritchie Valens. The altar is designed as a stage, with Ritchie Valens at the center, and two little angels holding an electric guitar on top. It's the work of artists Rick Manzanares and Carlos Frésquez.
26:37 - 26:52
Rick Manzanares talked to his aunt and asked, what was his favorite things to do? She said, "He loved to eat, as we all do, and he liked to roller skate as a child." So we have a pair of roller skates. And what he left was his music, and that's still alive today.
26:53 - 27:05
For all of those involved in Noche de Muertos: Chicano Journey into a Michoacán Night, the exhibit is more than just an art show. George Rivera says, "It's a celebration and a revitalization of Chicano culture."
27:06 - 27:29
And so, Noche de Muertos and Día de los Muertos was important for us to go there and document in some way so that we and the generations to come will remember what our ancestors and the people who came from Mexico and migrated here to this country, how they understood and interpreted their dead, and how they respected that within the culture. [singing]
27:30 - 27:32
[Choir vocals]
27:33 - 27:51
Currently, an exhibition at the University of Colorado Art Galleries, Noche de Muertos: Chicano Journey into Michoacan Night moved to the Museo de Las Americas in Denver until December 4th. In 1995, it will travel to Amsterdam and other European cities. For Latino USA, this is Betto Arcos in Boulder, Colorado.
Latino USA 30
11:51 - 12:24
In the 90s, death for many in this country's Latino communities comes too early often as the result of preventable causes like gang and gun violence and AIDS. To call attention to this, some community groups are using the traditions of El Dia De Los Muertos or the Day of the Dead, a century's old ritual commemorating friends and family who've passed on as a springboard for social messages. From Austin, Texas, Latino USA's, Maria Martin prepared this report.
12:24 - 12:31
We have in this particular room, altars that have been built by people, members of the community. Este…
12:31 - 13:01
At an East Austin community center in the heart of the city's Mexican American barrio, Diana Gorham of the AIDS Outreach group in Informecida shows a visitor around an exhibit of altars created to honor those who have passed on in the tradition celebrated in Mexico and other Latin American countries. The structures are colorful with flowers and photographs, candles, ribbons, and incense. But some altars also have non-traditional decorations like condoms and anti aids messages.
13:01 - 13:11
This one was also built by a volunteer of Informecida who also lost her brother to AIDS in Houston, and she and her brother were very, very close.
13:11 - 13:29
[Natural sounds--community center] The altar exhibit in Austin isn't the only effort linking the traditional Mexican holiday to the reality of a growing cause of death in the Latino community where AIDS is now the leading killer of young Hispanic men, and the third leading cause of death among Latinas ages 25 to 44.
13:29 - 13:41
[Natural sounds--pop music performance] San Antonio artist David Zamora Casas does a performance piece for El Dia de Los Muertos called Cuentos de la Realidad or Tales of Reality, which tells of the painful death from AIDS of his friend Jesse.
13:41 - 13:52
[Singing] It’s time for the angels to take you away to a different place. Another time…
13:52 - 14:03
[Natural sounds--pop music performance] In the piece, Zamora Casas tries to make a connection between his loss to AIDS and all of the other losses, individual and collective, which may have been suffered by those in the audience.
14:03 - 14:30
I try to use things that bring people down to a very fundamental basic level and relate it to situations that I've encountered dealing with homophobia within a family that Chicano son has AIDS and these families don't know how to react because of all the machismo and stereotypes and all the baggage that we've carried on from our childhood. We've got to nurture and educate each other.
14:30 - 14:42
The traditions associated with the Dia de Los Muertos. According to AIDS educator, Diana Gorham provide an opportune forum in which to bring up difficult issues, ones often veiled in secrecy and denial.
14:42 - 14:56
There are mothers, for example, who go to the priest and say, "Please don't let any of the community know that this is what's killing my son or that's what my son died of." And so what we try to do in this particular event is to break that silence.
14:56 - 15:03
[Natural sounds--guitar playing] Good morning and welcome the Culture Warriors presents Dia de Los Muertos, the Day of the Dead…
15:03 - 15:20
In a warehouse, housing an alternative high school called the Creative Rapid Learning Center, a diverse group of young people, white, Black, and Latino, all wearing Dia de Los Muertos t-shirts perform a series of skits which come from their own experiences with death and loss of family and friends.
15:20 - 15:32
Hey, Uncle Paul. I wonder where you are right now. I miss you. There are so many things that I wanted to learn from you. I've changed a lot since you left.
15:34 - 16:06
The kids who make up this theater group call themselves the Cultural Warriors. Many of them had dropped out of school before coming to the Creative Rapid Learning Center. As part of a writing project two years ago, they were asked to write letters to deceased friends and family members as a way to complete unfinished business. Cast member John Gonzalez says that project, which eventually led to a whole series of skits dealing with a range of issues affecting young people from AIDS to drugs to racism, has helped him to cope with the pain of loss.
16:06 - 16:22
Well, it helps us out bringing that stuff out in the open instead of just keeping it inside. You heard when they're in the picnic scene, they're saying about this guy that had died in a car crash. That was my friend.
16:24 - 16:26
Hey, what's up?
16:26 - 16:27
What's up, homes?
16:27 - 16:28
What you been up to?
16:28 - 16:31
Oh man. Just been lying around.
16:31 - 16:34
See you lost a little bit of weight, huh?
16:34 - 16:39
Yeah, man. Can't get nothing to stick to the bones around here, man.
16:39 - 16:53
[Natural sounds--acting performance] In this scene, a group of the kids visit the cemetery on the night of Dia de Los Muertos as is the tradition in Mexico. The kids say these presentations allow them to look at both life and death in a more positive way.
16:53 - 17:03
Metropolitan America or Cosmopolitan America does not like to talk about death. It's something you whisper about, you don't talk about it. And we're the kind people we like to put things bluntly.
17:03 - 17:08
Passion Fields is 19 years old and an energetic member of the Cultural Warriors.
17:09 - 17:35
But that's what we want to put everything forward and we thought that bringing the culture thing over with not too many people, even Hispanic know about Dia de Los Muertos, Day of the Dead. [Laughter] We thought that it was important that we bring this so everybody can know about it. Now there's white kids that know about it. There's Hispanic kids that know about it. There's Black kids that know about it, and that's what we think is important.
17:36 - 17:44
[Natural sounds--acting performance] And so an ages old traditional commemoration for the dead has become a relevant way to look at issues facing the living.
17:45 - 18:01
On this holiday of Dia de Los Muertos, we celebrate the Mexican folk tradition. For as we are born, we shall die. Life is temporary, so live it with honor, dignity, hope, and courage. Live it like a culture warrior.
18:02 - 18:06
[Natural sounds--applause] For Latino USA in Austin, Texas, I'm Maria Martin.
Latino USA 31
06:28 - 06:50
I am Maria Hinojosa. Mention Mexico, and lately the next thing you think about is the North American Free Trade Agreement and how it will play out in the nation. But when a Mexican official visited Chicago recently, the focus was not NAFTA, but education, as Tony Sarabia tells us in this report from Chicago.
06:51 - 06:58
[Spanish] Dr. Ernesto Zedillo, el nombre de todos los estudiantes de la escuela Manuel Perez Jr….
06:58 - 07:43
Manny Gonzalez was one of a handful of students who shared their gratitude with Dr. Ed Ernesto Zedillo, Mexico's secretary of public Education. Zedillo was in Chicago recently to present city and school officials with over $1 million in books and audio visual materials. The collection will benefit both elementary and high schools with bilingual education programs, but it will also help with the community's adult literacy efforts and the city's community college system. The books aren't just mere translations of works by European novelists, poets or historians, but works by Latinos, specifically Mexicans. Zedillo says his country realizes the need to increase in the community, the available sources of information about Mexican culture and history.
07:43 - 08:05
President Salinas has instructed us to provide, in cooperation with the local authorities and the Mexican Institute of Culture and Education here in Chicago, to provide books in Spanish that will now reach the appreciation of the culture and history that unite Mexicans and Mexican-Americans.
08:05 - 08:25
Books range from encyclopedias with a Mexican perspective to romance novels, to Spanish language copies of the classic novel Don Quixote by Spanish author Miguel de Cervantes. Sadillio says these and other books will bring students closer to their culture, which will in turn strengthen ties between Mexico and Chicago's burgeoning Mexican-American community.
08:25 - 08:39
These ties are based on our common ethnic, historical and cultural roots and on the aspirations and principles that unite us on both sides of the border.
08:39 - 08:59
City Council member Ambrosio Medrano represents residents of a mostly Mexican American community, but unlike the city's other Mexican American enclave, many aren't recent immigrants. Medrano says many families have been there for up to three generations and says many students lose touch with their culture. He hopes the books will help reverse that trend.
08:59 - 09:05
[Spanish] Es muy importante que los niños este sepan el español y que sepan de nuestras raices de donde venimos...
09:05 - 09:28
Maria Elena Gordinas has three kids in the public school system. She says it's very important for students to know the Spanish language and to know about their history and culture. She says the Mexican government is performing an honorable task by providing books that will help students discover their roots. Her daughter, Nancy, a high school senior, says the collection will also give students here something they need, higher self-esteem.
09:30 - 09:49
We can identify ourselves, we can identify ourselves, and we know who we are. We know where we came from, we know what our ancestors did and give ourselves pride. And we have a cultural identity and we can educate others who might not know what it means to be Mexican, what it means to be a Hispanic, a Latino.
09:49 - 09:55
But besides that, Nancy says the books will be filling a gap that exists in the city’s public schools.
09:55 - 10:14
Many of our history classes, they have no Hispanic literature or they don't teach us about Hispanic history, and us being Mexican students, we're not really aware of our culture and we can't really identify with other people. Students from Mexico, we can't really identify with them because we're not as educated in Mexican history as they are.
10:14 - 10:45
Gordinas says, while the gift comes too late for her and other Mexican American seniors, it will be an important educational asset for those students still making their way through school. Although the focus was school and education before leaving Chicago, Dr. Ernesto Zedillo put in a lengthy plug for the North American Free Trade Agreement. Zedillo says learning more about Mexican culture will in turn boost support for NAFTA within Chicago's Mexican American community. For Latino USA, I'm Tony Sarabia in Chicago.
Latino USA 32
04:04 - 04:20
In the majority Mexican-American City of San Antonio, more than 100 members of that city's Hispanic Police Officers Association have filed a discrimination complaint with the Equal Employment Opportunity Commission. From San Antonio, Linda Cuellar filed this report.
04:20 - 05:05
The discrimination complaint was filed at the EEOC in August by 12 Hispanic officers. In the last few days, more than a quarter of the membership of the San Antonio Hispanic Police Officers Association have added their names to the complaint. There are 1,527 uniformed police officers in San Antonio. 594 are Hispanic. The complaint alleges Mexican Americans are not recruited for the force in large enough numbers, that Hispanic officers are treated unfairly in disciplinary actions, and that they are overlooked for promotions within the San Antonio Police Department. The complaint alleges Hispanic officers are forced to work in a hostile environment according to spokesman for the Hispanic Officers Association, Jose Marquez.
05:06 - 05:31
We have a situation in San Antonio where Hispanic police officers are forced to listen to radio communications talking about wetbacks and spics in derogatory terms about Hispanics. Now we have a situation in San Antonio where a police officer will call for a translator by saying, "Get me a wetback to translate for this other wetback," and these are documented cases that are going on even today.
05:31 - 05:53
The EEOC will complete its investigation in February. San Antonio Police Department and city officials refuse to comment on the complaint, but they have defended the department's personnel practices in the past. 80% of the Hispanic officers filing the complaint have 20 years or more experience on the force. Marquez predicts the case will be taken before a federal judge in the spring.
05:53 - 05:57
For Latinos USA, this is Linda Cuellar in San Antonio, Texas.
06:16 - 06:43
I'm Maria Hinojosa. The long, drawn-out, and hard-fought battle over the North American Free Trade agreement finally came to an end when the House of Representatives, after more than 10 hours of debate, approved the controversial treaty by a vote of 234 for NAFTA, 200 against. Latino USA's Patricia Guadalupe has been following the debate on Capitol Hill. She prepared this report.
06:43 - 06:50
[Background—natural sounds—Congressional proceeding] On this vote the yeas are 234, the nays are 200, and the bill has passed.
06:51 - 07:40
There were no last-minute surprises in the Hispanic caucus since all the Latino members of Congress had announced beforehand how they would vote. All members east of the Mississippi River voted against a treaty, including all the Puerto Rican members, Democrats Luis Gutierrez of Illinois, Nydia Velazquez of New York, and Hispanic caucus chair Jose Serrano, also of New York, as well as the Cuban American members of Congress from New Jersey and Florida. All those west of the Mississippi River, that is, every Mexican American member of Congress, with the exception of Democrat Henry Gonzalez of Texas, voted in favor of NAFTA. Among the members voting for the treaty was Democratic Representative Frank Tejeda of Texas. During the hours of the debate, he likened a yes vote, to a vote for economic progress particularly for future generations.
07:41 - 07:54
If we reject NAFTA, we limit their future potential. We must press NAFTA and teach our graduates by example. We must also send the willing message, that the United States instead remained the world's economic leader.
07:54 - 08:25
But neither Congressman Tejeda's words, nor those of other pro-NAFTA representatives did anything to convince the three Cuban American members of Congress, who have all along objected to signing an agreement with Mexico. They oppose Mexico's diplomatic relations with Cuba. Lincoln Diaz Ballard, a Cuban American Republican from Florida, added that he voted against NAFTA not only because of Cuba but because he considers the Mexican government with the same political party and power for over 60 years to be undemocratic.
08:25 - 08:45
And that's the problem with the Mexican government. They, they're a long-standing rotating dictatorship. They steal elections every six years. And when we sign an agreement with them, who are we signing agreement with? A group of families, or a group of people? So that's why we need to, we should have announced from the beginning that we're doing it. We want entrance into a common market of hemispheric democracies. We didn't do that. That's a fatal flaw.
08:45 - 09:17
The final vote was not as close as some had expected with 16 more than the 218 needed for passage. Some analysts say the intense lobbying by the Clinton administration in the last few days, along with Vice President Al Gore's good showing in the debate with Ross Perot convinced many of the undecided members. Raul Hinojosa, an economist at UCLA and a member of the Pro-NAFTA Coalition known as the Latino consensus, also thinks that the opposition to NAFTA lost steam as the final vote neared.
09:17 - 09:49
What's happened is that the White House has had an incredible momentum in the last week and a half of a lot of undecideds, which is way, by the way, exactly how the public has shifted. A lot of the undecided vote went to NAFTA in the last two weeks. I think what was clear is that the opposition was very strong, but it wasn't growing anymore, and therefore what we're seeing is that the vast majority of the undecided then shifted over with the President on this issue.
09:49 - 10:10
The NAFTA treaty now moves onto the Senate where final approval is expected easily. If accepted by the governments of Canada and Mexico, the North American Free Trade Agreement would go into effect next January, creating the largest consumer market in the world. For Latino USA, I'm Patricia Guadalupe in Washington.
Latino USA 33
06:13 - 06:55
[Background--music--Chicano world] By now, Dr. Loco's Rockin' Jalapeño Band has a reputation up and down the California coast. Their fun-loving style is broad in its range from cumbias like this to Dixie Land, the blues or a mix of gospel and soca with a little bit of Afro-Cuban percussion for spice. The members of this nine piece band like to think of their work as Chicano world music. The band leader is Dr. Loco, also known as Professor José Cuéllar, PhD and Chairman of La Raza studies department at San Francisco State University. Dr. Loco says his music is an example of what Chicano culture is all about. Mixing and blending unlikely elements to create something entirely new.
06:55 - 07:45
[Background--music--Chicano world] We see Afro-Cuban rhythms that have been a part of our culture since the twenties. We see Germanic elements that have been part of our music since the late 1800s. We see indigenous rhythms, indigenous instruments, and the reintegration in the influence of nueva canción of the sixties, the cha chas and mambos of the forties and fifties, the doo-wop of the fifties and the rhythm and blues and more recently the rap influence as well as influences from rhythms around the world, songo, soca and et cetera. So we decided to call it Chicano world because we think it's Chicano music and it also represents the influences of the world on our music.
07:45 - 08:05
You've also done something that is really somewhat daring. You've taken a term, pocho, which if it's used by a Mexican towards a Mexican, it can be taken as an insult that you're too pocho, that means you're too Americanized, but you've in fact taken this term and you've said that you pochosized something.
08:05 - 08:57
Absolutely. We're very proud of being not only bilingual, actually multilingual, and not only bicultural, but multicultural. And for the longest time we were put down on the one side for being too Mexican and on the other side for being too anglicized or too Africanized. And we decided to take a cultural position in saying we're pochos and proud of it. Somos bilingües, so what? And then in fact we see that being bilingual even when changing the lyrics. We're speaking to two different, actually three different groups. Monolingual English speakers who fill in the blanks. Monolingual Spanish speakers who fill in the blanks and bilingual raza who trip [Laughter] off on how we can do this.
08:57 - 09:01
You mean they're the luckiest ones because they can understand everything that's going on.
09:01 - 09:04
Fine. Well, we appreciate it at a deeper level.
09:04 - 09:19
You can really hear the pochosizing of your music when you take a song like “I feel Chingon” from your album Con Safos or “Chile Pie,” also from Con Safos. [Background--music--Chicano world] Both of these are like fifties remakes of black songs, ¿que no?
09:19 - 09:42
[Background--music--Chicano world] Absolutely, absolutely. “I feel Chingon” is our jalapeno version of James Brown's “I Feel Good” and “Chile Pie” is a remake of the classic. It's always reverberating Chicano community, it resonated, it's the cherry pie.
10:00 - 10:11
[Highlight--music--Chicano world]
10:11 - 10:15
[Background--music--Chicano world] Black music is a very important part of the Chicano experience from the West Coast?
10:15 - 10:47
[Background--music--Chicano world] It's been an integral experience throughout. I mean whether we're Chicanos in Texas, we had the influence of the Louis Armstrongs and the Dixielands way back. I mean Ernie Caceres, Emilio Caceres, the jazz musicians, they're tremendous, in the thirties were influenced by Afro-Americans a lot from New Orleans. And then throughout the forties and fifties, the blues have been strong. It's one of our greatest blues singers that Chicano blue singers have been tremendously influenced by the blues. Freddy Fender wrote “Wasted Days”, the first Chicano blues.
10:47 - 11:27
Well, one of the themes that runs through most of your music is the idea of Chicano pride and it's really especially apparent on your most recent CD called Movimiento Music. But at some point, Dr. Loco, don't you feel like, for example, let's take “El Picket Sign”. I mean it sounded kind of predictable, kind of a throwback to the seventies or eighties, real stayed, predictable, even like rhetorical kind of political music. I mean, at what point do you continue to talk, let's say, in music that is considered panfletaria, [Background--music--Chicano world] really propagandistic, and on the other hand really wanting to do something that is communicating something else on a cultural level?
11:27 - 12:09
[Background--music--Chicano world] Well, the reason we included that song, in fact, that song was the reason... The rest of the album grew out of that song conceptually for me. And that song was a song that we performed because the farm workers are still boycotting grapes. And because we're so close to really having more and more people understand the dilemma of pesticides on our food and our jobs and how many people in Ernie Mark and in other communities are really suffering from these pesticides, there has to be other ways of dealing with our food so that we have safe food and safe jobs.
12:10 - 12:20
[Background--music--Chicano world] Well, what do you say to people who believe that political music like this is really passe, that it's something of the past, and it's really from an old school, an old trend that's already gone?
12:20 - 12:24
Well, I say to them the lyrics of the picket sign.
12:24 - 12:46
[Background--music--Chicano world][El Picket Sign]
12:46 - 12:58
We were encouraged to produce the music because of the movement, not because of the other way around. We were encouraged by what seems to be conditions all around us.
12:58 - 13:04
[Background--music--Chicano world] [Nosotros Venceremos/We Shall Overcome] The last piece on your CD is an interesting remake and an interesting version of We Shall Overcome.
13:28 - 13:58
[Highlight--music--Chicano world] [Nosotros Venceremos/We Shall Overcome]
13:58 - 14:37
[Background--music--Chicano world] [Nosotros Venceremos/We Shall Overcome] We believe that this is the essential song for the movement of social justice. I mean, it has been someone that sung all over the world, from Tiananmen Square to Berlin to South Africa to the fields of California. So we decided to do a remake, our own remake, blending something that would kind of reflect both its historical essence, and it's rooted in the south and the southern spirituals and the African American experience, but that has gone around the world and back and with different and interesting influences. So that's why we decided to do it in a blending of spiritual soca with Chicano jalapeno flavor.
14:37 - 14:46
[Background--music--Chicano world] [Nosotros Venceremos/We Shall Overcome] Speaking with us from KQED studios in San Francisco, Professor José Cuéllar, leader of Dr. Loco's Rockin' Jalapeño Band.
21:00 - 21:20
A few years ago, Texas artist Luis Guerra, moved to a village in the state of San Luis Potosí in northern Mexico. He says he was recently reminded of why he made the move as he took a long hike in the mountains in La Sierra.
21:20 - 22:02
[Background--natural sounds--crickets] La subida es dura. It's a steep climb, but after a few hours, the walking gets easier. The valleys and peaks of this beautiful rocky Sierra spread out before you like a solid ocean suspended in time. This is a dry land, almost a desert, yet sometimes I'll find a tiny spring in a niche of a canyon wall or I'll happen upon a small shrine in a lonely valley. Almost every day, I'll come across a shepherd tending his flock or I'll hear the sounds of children and discover they're gathering wild herbs like oregano or Rosa De Castilla.
22:02 - 23:04
[Background--natural sounds--birds chirping] Often, early in the morning, I'll see a woman or a man driving two or three burros loaded with mountain produce, heading for a nearby town or city. [Background--natural sounds--farm animals] I make it a point not to camp close to someone's home, just out of respect and so as not to use a firewood that doesn't belong to me. Firewood is scarce around here. This day, as I crested a hill, I spotted a ranchito, just a little two-room house, adobe walls with a flat roof. Smoke was rising from the chimney. I was barely 300 yards from the ranchito and it would be dark soon. [Background--natural sounds--crickets] It was too late to move on. It was going to be a cold night and the only firewood I could find was already cut, tu sabes. For the rancho's wood stove. Ni modo. I used the firewood. I felt guilty but warm that night. [Background--natural sounds--fire] Anyway, I would make it up to them in the morning. [Background--natural sounds--rooster]
23:04 - 23:35
After breakfast, as I was packing my things, the campesino from the ranchito showed up, a barrel-chested man with strong hands, a weathered face, and a scraggly beard. Buenos dias, I walked up to him and offered to pay for the wood. He brushed my words aside. Mira, everything you see all around you is mine. Estas en tu casa, this is your home. To him, I was already his guest and my offer to pay was almost impolite.
23:35 - 24:35
He reached into his bag and handed me a small bundle. My wife packed this for you, he said. [Background--natural sounds--birds chirping] It was bread, goat cheese and jamoncillo, a homemade candy made from fresh milk. We talked for a while. I told him I was a painter who took inspiration from the Sierra. He told of his early life as a shepherd in these same mountains and of his many years as a miner in Zacatecas. The mines are bad luck he said, es muy duro. Siempre en lo oscuro. Always in the dark digging with dynamite for God knows what or for whom. Here, on top of the earth, we have everything a man can need. What more can one ask for. Dios provides the earth, the sun, wind and rain. We provide the labor, he smiled. Somehow, my pack felt especially light that whole day.
24:35 - 24:45
Commentator Luis Guerra is an Austin artist who now resides in the Mexican state of San Luis Potosí.
24:50 - 25:11
[Background--music--regional Mexican] Thanksgiving for commentator Bárbara Renaud González has never been a traditional type of holiday. Sometimes she goes out cumbia dancing in Austin's east side with friends and her swinging mom. So she was very surprised when her 60-something proud to be single mother called her recently to ask what she wanted with her turkey.
25:11 - 26:30
Pero, mami, why are we having turkey? I demanded. We never had turkey when we were growing up, when I wanted to play pilgrim fathers. "No, yo queiro plato de enchiladas con pollo, por favor. “No te entiendo, mijita she said in that superior Interior de Mexico, and you are just a pocha Spanish. You went to college, didn't you? And that school up north, what did you learn? I'm making pan gravy con giblets, cornbread dressing, the green beans Del Monte, cranberry relish, the potato salad too, the jello salad with real fruit cocktail, and the pumpkin pie. But I'll make rice and beans on the side if you want. The boys want their turkey. Mira, I am making 50 dozen tamales because I know how you love them, engordan." I was insulted by now. They make me fat. "I only use Crisco," she said, "that's not fat, that's Crisco." I still do not understand Thanksgiving. It doesn't translate well into Spanish. When I patiently explained about the pilgrims to my mother after a third-grade lesson, seeking some confirmation of our role in this event, she reminded me that every celebration has two faces.
26:30 - 27:06
Vaya, she said, "we don't celebrate it in Mexico, but I'll make a special guisada tomorrow just for you and you can have that 'Tricks are for kids' you like for breakfast." Perhaps I realized even then that no amount of turkey would make me belong with the pilgrim's descendants I sat with at school. Everyone but me seemed to have an ancestor on the Mayflower. Though I knew, I knew that the sepia skin of Texas with its sunset strung with a thousand pinatas embraced me too. Especially me.
27:06 - 27:52
Thanksgiving is not a day of giving, but of taking. We are grateful for another's tradition of generosity. One we cannot ever hope to match. A generosity that I liken to the Mexican Guelaguetza, that celebration of community founded in an ancient reciprocity that ensures the survival of the people. It is a ceremony of compadrazgo and more. It recognizes a solidarity that is symbolized with exchanges of the earth's bounty, which sustains us. It is not a day of thanksgiving, but a commitment to each other that we cannot survive alone. So let's celebrate that we are Americans and give thanks that there is room at the table for all of us.
27:52 - 27:56
Commentator Bárbara Renaud González is a writer living in Dallas, Texas.
Latino USA 34
06:09 - 06:23
This morning it was my great honor to welcome seven outstanding Central American leaders to the White House, President Cristiani of El Salvador, President Endara of Panama, President…
06:23 - 07:01
In a historic gathering, president Clinton met recently with the heads of all of the Central American countries. President Clinton released $40 million in aid to Nicaragua and said he was committed to expanding free trade throughout Latin America. He's calling for a study to see how the North American Free Trade Agreement could be expanded to include other countries in the hemisphere. Along the US Mexico border, many businesses are already gearing up to take advantage of NAFTA. As Ancel Martinez reports from the border communities of Mexicali and Calexico.
07:02 - 07:35
Dozens of maquiladora workers solder at workstations and weld electrical transformers at the Emerson Electric Company in Mexicali, the capital Baja California. Owned by a worldwide corporation based in St. Louis, Emerson Electric employs Mexican workers and exports the finished products back to the United States. Simon Diaz, president of Emerson Mexico says NAFTA will mean less tariffs on Emerson products and finally put its inventory within reach of Mexican consumers.
07:35 - 07:56
Certainly for us, it's going to open up lot markets that are really right now prohibitive in terms of the tariff. Most of our products as they sell in Mexico now incur a 20% duty. If we can get rid of that duty, that's just going to allow us to sell a hell of a lot more of our products in Mexico that right now are not able to compete as well as we'd like them to compete.
07:56 - 08:33
Already there's been a rush of industry. A new steel plant owned by Guadalajara investors is opening up on the outskirts of the city. A huge new bottling plant has been built. Business operations here can prosper with inexpensive labor close enough and competitive enough to the United States. These companies are expected to flourish under NAFTA. Across the border is the small town of Calexico, baked by the sun. Little changes here day to day. The Calexico Chronicle on second Street is where the local mayor tells the Chronicle editor, Hildy Carillo, of his next political fundraiser.
08:33 - 08:45
Primary is going to be a dinner dance at the National Guard, $25 a couple and we're going to have a fantastic dinner and at the same time, I will be making my presentation, goals and objective for the board of supervisor.
08:45 - 08:46
Oh, Pretty good.
08:46 - 09:00
Calexico Mayor, Tony Tirado, has seen progress sometimes bypass his city, but now with cross-border trade, a hot topic, he hopes the predominantly agricultural county can capitalize on a developing Mexicali.
09:00 - 09:24
In all the years that I lived here in Calexico and the border that the borders have never been given their rightful, how shall I say, in the perspective of funding from the gift federal government to upgrade our borders. Okay. Until now, because this is where the action's going to be. So we have to improve and one of the factors is we were able to convince the federal government, "Hey, your port port of entry here in Calexico is inadequate."
09:24 - 10:01
Indeed, the government is spending millions on a new border crossing to handle more commerce. Lower tariffs and open investment laws under NAFTA will now allow border businessmen to plan years in advance. [Backgound--natural sounds--office work] Secretaries type out waybills and answer calls from warehouses at Bill Polkinhorn's custom brokerage house. The company was founded by Bill's grandfather at the turn of the century, originally shipping cotton from Mexico to Los Angeles for markets in the Orient. Now his grandson mostly handles electronics with a made in Mexico label. Polkinhorn explains NAFTA will increase trade.
10:01 - 10:44
NAFTA is kind of going to be the icing on the cake to a trade program with Mexico that we kind of started in 1985 or 86. We've seen exports from the United States to Mexico increase from eight to 10 billion a year, clear up to 40 billion since 1985. NAFTA's going to make it possible for, mostly for the United States to sell our products down there. Plus there's a lot of products, Mexican manufactured products coming up from Mexico City, Guadalajara, and the west coast of Mexico that are coming into the LA area either for consumption in LA or for shipment to the Orient.
10:44 - 11:38
Custom brokers like Polkinhorn on the US side of the border are excited about NAFTA, but one only has to wander a few blocks to the Mexican border to see how poverty still separates these two countries. In Calexico and Mexicali, the different standards of living still cause disputes over immigration and border pollution. [Background--natural sounds--harmonica] Yards away from US. Customs checkpoints, one man panhandles with his harmonica on a Mexicali street. Boys and Girls Hawk, chicklets and newspapers, thousands come to this city searching for a better life and delivering jobs, housing, schools and health clinics are problems that'll take more than a paper treaty like NAFTA to solve. For Latino USA, I'm Ancel Martinez in Mexicali, Mexico.
21:15 - 21:42
This year there's been an unprecedented interest on the part of East coast publishers in Latino themes and literature. St. Martin's Press, for instance, has come out with its first Chicano mystery novel, The Ballad of Rocky Ruiz by Manuel Ramos. The novel follows this story of a middle-aged Chicano lawyer unraveling the mystery of an old homeboy's death in the sixties. Juan Felipe Herrera has our review.
21:42 - 22:57
It is late night Denver. We have the booze thirst for one more soul search in a city packed with blue blood prosecutors and urban developers. We are after love too. In the brown buffoon stance of middle-aged Luis Montez, we follow the drowsy meditations of this ex legal age Chicano lawyer, an accidentally trip into an old homeboy's death, Rocky Ruiz. In the sparse language and short jabs of 21 chapters, we listened to Montez decipher Rocky's last days in Denver's Aztlan, the mythical land and moment of Chicano's 60s unity. Montez doesn't look back willingly. He seeks this home base by accident. In broken desks and hidden journals, he uncovers the old student walkout days, Chicano Power chance, and Red Beret rallies. Montez is more interested in finding his own life center at Lawley's Taco Shack over beans and bourbon, slouch and sport bars, or in his collapsing legal practice, he half digests the city machine.
22:57 - 24:32
He doles over his divorce, his abandoned kids, and Jesus, his fading father. Montez feels the grip of hooded men and the heat of racial slurs as he plays back Rocky's killing. Yet all Montez can do is whimper. He spills nostalgia and spits barrio desolation until he traces the sudden death of another companero, Tino Pacheco. Tino's death leads him to Rocky's last night and breaks open the trap door to Los Guerrilleros, a tight-knit Chicano homeboy crew of the 60s led by Rocky Ruiz. Finding Rocky requires fumbling through romance, sex, and the voices of wives and stark eye Chicanas. Montez meets Teresa Fuentes, a Chicana with multiple names and guises. By day, the only minority lawyer working for an upscale firm. By night, a silvery persona with a secret assignment in Denver that will unravel the mystery around Rocky's death. Montez is condemned to seek who killed Rocky Ruiz. Why is the crew of the old Movimiento Gang being quickly taken out in cold blood?
24:32 - 25:46
Montez finds the answers in shreds. The truer keys come from the private knowledge and power that Teresa and her mother, Margarita, possess. Although the figure of Rocky Ruiz at times appears utopian and forced, this is outweighed by the complex development of Teresa's and Margarita's voice. Manuel Ramos writes a ballad where we must discover the hero and the heroine, where we must rise through a post-modern turf of laws, cultural rupture, and reassess the meanings of a bygone social movement that only comes to us in memory fevers in two-fisted blows against the 21st century in the elegance of versions of women in male-centered networks. Who is this lawyer dude Montez? Maybe it is not Rocky. We are after. Maybe we are looking for the 90s hombre, alone now. No longer surrounded by his homeboy vatos. No longer insulated by his self-made narratives for justice and revolucion. Ramos asks us, "Who will search for him? Who and where is he now?"
25:46 - 26:05
Juan Felipe Herrera is a writer and professor in the Chicano and Latin American studies department at California State University in Fresno.
26:05 - 26:31
This poem was written for Elizabeth Ramos, who upon discovering that she was HIV positive, became very active in the fight against aids and who died November 6th, 1988. Death by Association for Elizabeth Ramos.
26:31 - 27:37
[Background--music--symphony] I never knew her when she was healthy, when she could run or walk in the sun or rain. I never knew her when she was able and willing to play with her children, feed them or cloth them. In fact, I never really knew her, never met her or even talked to her. But I heard her once in an interview and cheered her at a rally, listened to her dreams that she so clearly stated, "I want to buy a house. I want to go to Disney World and always in between the words I want to live and see my children grow." A long time ago, unbeknownst to her, she came across death by association and her world was never the same again. In the end, thanks to her, we come across life by association and in the end, our world will never be the same either.
27:45 - 27:50
Marta Valentin is a poet, musician, and radio producer living in Boston.
Latino USA 35
04:02 - 04:09
The North American Free Trade Agreement is now official. Patricia Guadalupe attended the signing ceremonies in Washington.
04:09 - 04:25
[Background--natural sound--music] Over 100 supporters, including members of Congress and business and labor leaders came to see President Clinton sign the hotly contested treaty. This pact creates the world's largest market with over 300 million potential consumers. President Bill Clinton.
04:25 - 04:37
We are on the verge of a global economic expansion that is sparked by the fact that the United States at this critical moment decided that we would compete, not retreat.
04:37 - 04:51
Latino analysts says the Hispanic community, particularly Hispanic-owned businesses, will benefit greatly from NAFTA and the President's emphasis on global expansion. Among those analysts is Raul Yzaguirre of the National Council of La Raza.
04:51 - 05:00
If we get our act together, if we do some very specific things, I think we can benefit by increased business and increased employment.
05:00 - 05:28
Yzaguirre added that the specific thing he wants to see is Hispanics uniting to make sure that the community now receives the funds it was promised to develop projects along the border with Mexico through the North American Development Bank. This unity was not evident during the vote in Congress, however, with almost all Mexican American representatives voting for NAFTA , and Puerto Rican and Cuban American members voting against it citing fear of loss of jobs and Mexico's friendly relations with Cuba.
05:28 - 05:38
Some speculate this has created divisions within the Hispanic caucus, and will affect work on other pieces of legislation. Democratic representative, Kika de la Garza of Texas disagrees.
05:39 - 05:48
From this day, like any other piece of legislation, you finish one piece of legislation, you go on to the other. I don't see any connection. I don't see any problems for the President or in the Congress.
05:48 - 06:01
The North American Free Trade Agreement will be enacted on January 1st, gradually eliminating tariffs and other trade barriers over the next 15 years. For Latino USA, I'm Patricia Guadalupe in Washington.
06:08 - 06:47
I'm Maria Hinojosa. Since the death of farm labor leader Cesar Chavez, there's been a growing movement to name parks, streets, and libraries after the Mexican American leader. But in Fresno, California, the city council there has revoked an earlier decision to change the name of California Ventura and Kings Canyon Boulevard to honor the founder of the United Farm Workers. The decision came after a heated special session attended by over 1000 people.
06:47 - 07:03
Mexican American people, Scotch Irish people, Europeans, Middle Eastern people, people from Asia, people from all over the world came to this valley and built this valley, and I'm tired of hearing that Mexicans built this valley. It didn't happen that way.
07:03 - 07:31
The vote by Fresno City Council was four to three in favor of overriding their earlier decision regarding Cesar Chavez Boulevard. In Austin, Texas however, a similar effort has been much less controversial. In that capital city, East 1st Street was recently inaugurated as Cesar Chavez Street, with a march and other festivities.
07:31 - 07:50
[Background--natural sound--march] Led by a motorcycle policeman flying the red and black farm workers flag, and by a parade of low rider cars and Aztec dancers, about 1000 people marched to inaugurate Austin's new Cesar Chavez Street.
07:50 - 07:51
[Highlight--natural sound--march] ¡Viva la Raza! ¡Que viva!
07:51 - 08:03
[Background--natural sound--march] There were activists and politicians, farm workers from the Rio Grande Valley, members of the NAACP, and a very large number of young people.
08:03 - 08:04
[Highlight--natural sound--march] ... themselves can come and-
08:04 - 08:05
We're from Southwest University and-
08:05 - 08:05
... participate.
08:05 - 08:12
... and we can from San Marcos to celebrate this day. We're really proud and we really like to support this.
08:12 - 08:12
!Viva Cesar Chavez!
08:12 - 08:14
[Highlight--natural sound--crowd]
08:16 - 08:31
[Background--natural sound--crowd] These young students were not even born when Cesar Chavez began his efforts to organize farm workers and provide them a more humane existence in California, and here in Texas. Still, says Juana Nieto, he set an example that means a lot to young people.
08:31 - 08:42
We see him as a role model for us so when we grow up and we have our kids, we can teach them what we learned from him, to fight for what we want and for what we believe.
08:42 - 08:54
Unlike the controversy in Fresno, changing the name of Austin's 1st Street to honor the farm labor leader was a smooth process and, the vote, says City Councilman Gus Garcia, was unanimous.
08:54 - 09:10
It's appropriate that if any place would be the first place to have a street named after him, that it would be Austin because this is where the muscle of Latino politics is going to be flexed.
09:10 - 09:20
Members of Cesar Chavez's family, including his sister-in-law and the new President of the United Farm Workers Union, Arturo Rodriguez, joined the Austin inauguration.
09:20 - 09:54
For all of us, it shows us that we're not alone. We know that there's a lot of people that support it, the efforts of Cesar. When 50,000 people joined us in Delano, California on April 29th for Cesar's funeral, that gave us the spirit and encouraged us to continue right then on. All of these re-namings of schools, of streets, of libraries, of parks and so forth continue to give us that strength and courage, and show us and demonstrate to us that we're not alone by any means, and that there's millions of people that continue to support this movement.
09:54 - 09:58
[Highlight--natural sound--crowd]
09:58 - 10:00
This is Maria Hinojosa.
16:10 - 16:15
I never thought I'd be me, a California Chicana, turning 30 in New York.
16:15 - 16:32
The occasion of this momentous milestone, her 30th birthday, gave California-born Gloria Cabrera pause to meditate on her life, and to compare it to that of other women in her family. "Turning 30 for them," she says, "Was a very different story."
16:32 - 17:14
Turning 30 to my mom meant being alone, divorced, raising three children on welfare to pay the rent, while working as a housekeeper on the side to survive. My mother, denied a college education because in those days her brothers, my uncles, said women were meant for marriage and not for college degrees. Turning 30 to my sister meant being alone, raising four children in a subsidized apartment, juggling it all while trying to finish college. My sister at 30, willing to give it all she had for herself and her children.
17:14 - 18:02
So here I am, trying to understand how I fit into this familial paradigm. Turning 30 for me means being alone, by choice, single and childless by choice, living and working in New York City with two university degrees, a career-bound Chicana transplanted in this far off land miles away from friends who after graduation from college settled into comfortable lives, and to new jobs, new cars, new relationships in the same city. So with autumn's changing leaves, I'm thinking about the changes in my life, how after all my struggles, my tears, my triumphs, I am actually turning 30 in New York, the Big City, on my own.
18:02 - 18:13
What's even more exciting, even more significant to me? Turning 30 means redefining the paradigm, changing the future for my daughter one day.
18:13 - 18:18
Gloria Cabrera lives and writes in New York City.
18:47 - 19:18
Nearly 500 years ago when the mighty Aztec empire was in trouble, early one December morning, so the story goes, a humble Indian named Juan Diego had a vision, a brown-skinned goddess appeared to him. Today, she is known as the Virgin of Guadalupe, La Virgen de Guadalupe. Her image is one of the best known Latino cultural icons, and she's venerated throughout the Americas. Maria Martin prepared this report.
19:18 - 19:29
Every people at certain historical moments that marks them, that allows them to be that people. Guadalupe stands at the very birth of Mexicanidad.
19:35 - 20:00
This music is from Eduard Garcia's opera, Our Lady of Guadalupe, performed at the Guadalupe Theater in San Antonio. Like countless other works of Hispanic music and literature, it tells the story of how on an early December morning in 1531, an Aztec Indian named Juan Diego saw an apparition on the very spot where a temple to an Aztec goddess, Tonantzin, once stood.
20:01 - 20:32
That night, I was awakened by voices, whirling clouds, rainbows. And finally, the apparition of the Holy Lady, she appeared dressed as an Aztec princess. When I asked her who she was, she told me she was the Mother of God. She also told me that she had come to protect her people, meaning us.
20:36 - 20:59
[Background--natural sound--performance] In every sense, you could say that the Indigenous people of Mexico needed protection. Only 12 years had passed since the Spaniards had conquered the Aztec empire, enslaving many Indians. Countless others had fallen victim to war, brutality, and disease. Father Jerome Martinez spoke about this historical period at a conference about the Virgin of Guadalupe in Santa Fe, New Mexico.
20:36 - 21:26
In a very real sense, one can say that the Aztec peoples lost any reason for existence. Their universe as they had seen it had just come apart. They felt their gods had abandoned them, the cosmic order was out of whack. There was no real reason to continue going on.
21:26 - 21:46
But the lady who appeared to Juan Diego said she would change all that. "I will be the hope for you and those like you," are the words she is said to have spoken. She addressed Juan Diego in his native language, so the story goes. "Juanito, my son, go to the Bishop," she said, "And tell him to build a church here on the hill of Tepeyac."
21:46 - 22:27
When I got to the Bishop, he relentlessly told me to be sane. "Juan Diego, before you utter a single word, let me remind you that lies directed against the church are considered blasphemy," and then he went on and on about rebellions, and inquisitions, things I knew nothing of. Then in my utter frustration, I threw open the cloak and showed him the roses, which they all acknowledge would be a miracle. And there, much to my surprise, was imprinted the image of Nuestra Senora de Guadalupe.
22:27 - 22:38
[Highlight--natural sound--performance]
22:38 - 22:59
The picture imprinted on Juan Diego's cloak showed a young brown-skinned woman standing on a moon, her back to the golden sun, her cloak covered with stars. Every detail of the image meant something to the Indians, and in a short time, a cult developed. Patrick Flores is the Catholic Archbishop of San Antonio, Texas.
22:59 - 23:10
Our Lady came on December 12, 1531 and within the next 10 years, over 10 million Indians had been baptized. No longer were the Franciscans trying to convince them into persuading, but they were coming trying to persuade the Franciscans to baptize him because they would say, "The Mother of God has appeared to one us," like one of us, And we want to belong to her son, and they wanted to be baptized.
23:28 - 23:39
[Highlight--natural sound--performance]
23:39 - 23:52
La Virgen no le hablo a ningun sacerdote, no le hablo al obispo, no le hablo al Virrey, no le hablo a ningun Español, le hablo a un Indio…
23:52 - 24:11
Mexican Indian Andre Segura, says the Virgin of Guadalupe did not appear first to a priest, bishop, or viceroy. She spoke to an Indian, he says, in the Indian language. Segura is a teacher of Indigenous religious traditions, an elder who keeps the old ways alive.
24:11 - 24:21
En el pensamiento Idigena Azteca, Nahuatl, Mexica, Tenhochca o de todo este continente…. [English dub]
24:21 - 24:47
According to the Aztecs and other Indigenous peoples of this continent, there exists before everything a primordial law of duality, which guides all the universe, the positive and the negative, the masculine and the feminine. Therefore, the feminine presence is very important. Our ancestors recognized this concept of a cosmic motherhood which coincides with many other philosophies, including Christianity.
24:47 - 25:03
Y pore so huyeron un concepto de la maternidad cosmica. Y que coincide con todos las tradiciones de todo el mundo incluso la Cristiana.
25:03 - 25:22
[Highlight--natural sound--performance]
25:22 - 25:51
As the ancient Mexican stands to honor the goddess, Tonantzin, or Coatlaxopeuh and later Guadalupe, so today in Mexican and Mexican American communities ritual dances are performed for the Brown Virgin. The dancers, called danzantes or matachines, wear colorful costumes reminiscent of the ancient Aztecs. Men, women, and sometimes children dance a simple two step to the sound of the drum, and the rattle.
25:51 - 26:39
The danzantes are inside the church now. They come in and say, "Thank you, God. Thank you, Virgencita." And then when the Virgen appeared, that's where the mestizaje heritage started, the beautiful confluences of the blood of Spain and the blood of the Indian. She came 450 years ago to Juan Diego, and they danced in the spirit of love and the spirit of thankfulness, and the spirit of gratitude, and faith. Sometimes they dance hours and hours, and hours. That's all they have of themselves and their beautiful, beautiful gifts of being alive, thanking them for getting them well, for getting Abuelita well, or getting any type of manda. Sometimes, they don't have anything to offer but themselves, so that's why the dance is very important. Muy importante.
26:39 - 26:48
Pues yo le pregunto a ellos, que si yo arreglaba para aca para Estados Unidos yo iba a bailar año por año y hacerles faltar a la Virgen de Guadalupe…
26:48 - 27:09
[Background--natural sound--drumming] Jose Antonio Morelos is the leader of a group of matachines, who dance and honor The Virgin in El Paso, Texas. He says he made a promise long ago that if he became a legal US resident, he'd dance to Guadalupe every single year. The Virgen also inspires musicians and poets like Juan Contreras.
27:10 - 27:31
[Background--natural sound--drumming] Yes, and we dance, and we dance a dance of universal love, of beauty, of honor, of forgiveness, of being. To you, Madrecita Querida (singing). If only for an eternity. Thank you. [Background--natural sound--applause]